Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Год и один день - Мэриан Эдвардс

Год и один день - Мэриан Эдвардс

Читать онлайн Год и один день - Мэриан Эдвардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:

У основания гряды на Кэмпбелла и Мактавиша напали люди Уэнтворда. Остановив лошадь, леди Юнис стала наблюдать за битвой. Она привела шотландцев прямо в руки врага. Они попали в засаду, как олени. Их участь была решена. Враги превосходили их числом вдесятеро. Шотландцы держались бок о бок, а англичане окружили их.

Леди Юнис с интересом наблюдала за сражением. Алек и Энгус, хотя и были варварами, оказались прекрасными воинами. С удовлетворением она увидела, как Мактавиш упал с лошади, сраженный ударом крепкого дубового древка. Кэмпбелл размахивал мечом, как разъяренный великан, разя направо и налево, но тоже вскоре был выбит из седла. Жаль. Этот дикарь был красив.

Солдаты быстро окружили поверженных шотландцев, положив конец захватывающему зрелищу. Со скучающей миной леди Юнис отвернулась и увидела приближающегося Уэнтворда, Когда лорд поравнялся с ней, к ним подвели связанных пленников.

— Ты прекрасно выполнила поручение, дорогая, — произнес Серебристый Лис. — Сегодня вечером, отобедав со мной, ты возвратишься в замок Кэмпбелла.

Юнис опустила глаза, чтобы не обнаружить недовольства. Она считала, что ее роль в этой интриге была закончена.

Лорд Уэнтворд устремил взгляд на пленников.

— Я получу моего правнука.

— Ты сгниешь в аду, Уэнтворд! Клянусь, я убью тебя! — прорычал Энгус Мактавиш.

— Ты умрешь прежде, чем сможешь выполнить свою угрозу. — Уэнтворд повернулся к Кэмпбеллу. — Это полезный урок, шотландец. Мактавиш предал меня двадцать лет назад, скрыв рождение Брайана. Ты предал меня, нарушив обещание не признавать своего сына. Ты будешь наблюдать за казнью Мактавиша, а потом последуешь за ним.

Кэмпбелл молча смотрел на английского лорда. В его глазах была такая ненависть, что Юнис отвернулась. Она понимала, что, если только Алек окажется на свободе, ее жизнь не будет стоить и гроша.

Уэнтворд поднял руку, и его люди последовали за ним в лагерь.

Бросив взгляд на пленников, Юнис прочла в их глазах холодное презрение. По ее спине пробежал страх.

— Убей их сейчас, милорд.

— Нет. Они пригодятся мне в переговорах о моем наследнике.

После обеда лорд Уэнтворд проводил леди Юнис мимо связанных пленников к ее лошади. Она понимала, что делает он это отнюдь не из любезности.

Через некоторое время Уэнтворд отстал, и Юнис повернулась, чтобы посмотреть, почему он замешкался. Заметив его безжалостный взгляд, Юнис испугалась. Он неожиданно вцепился ей в волосы, заставив ее громко вскрикнуть. Невзирая на ее мольбы, Уэнтворд начал рвать на ней одежду. Легкая ткань трещала под его руками.

Наконец, удовлетворившись содеянным, он продолжил путь. «Хорошо еще, что негодяй не нанес увечий, а только привел в беспорядок одежду», — подумала она.

— Леди Юнис, — раздался его голос.

Она повернулась:

— Да?

Он нанес ей такой сильный удар по лицу, что она едва удержалась на ногах.

— Теперь ты выглядишь как женщина, подвергшаяся нападению.

Он помог ей сесть в седло и резко хлестнул лошадь по крупу. Та помчалась галопом вперед. Только выехав за пределы лагеря, леди Юнис натянула поводья. Ее лицо горело от удара. Вдобавок позднее прибытие только прибавит правдоподобия ее рассказу.

Только завидев стены замка Кэмпбелла, она хлестнула лошадь и поскакала к воротам.

Пока Брайан Мактавиш хмуро глядел на пылавший в камине огонь, король сидел за столом, не сводя глаз с рыдающей женщины. Он снова и снова повторял про себя ее рассказ, выискивая неувязки, но пока ему не удавалось их обнаружить.

Уголком глаза он следил за происходящим. Леди Бриттани спустилась с лестницы, ее бледное лицо было искажено тревогой. Молва разносится быстро. Король собирался было приказать ей вернуться в спальню, но потом передумал.

— Что произошло? — спросила Бриттани у леди Юнис.

— На нас напали. Твои муж и отец — пленники лорда Уэнтворда. — Из ее глаз потекли слезы.

В комнату вошел Эндрю и что-то тихо шепнул на ухо королю. Леди Юнис беспокойно перебирала пальцами изорванную ткань своей одежды.

— Тебе удалось ускакать от преследователей? Так ты спасла свою жизнь, леди Юнис? — спросил Эдгар, наполняя кубок элем и протягивая ей.

— Верно. — Она поднесла кубок к губам.

— Тогда почему, — спросил Эдгар, — твоя лошадь почти совсем сухая?

Кубок дрогнул, в глазах леди Юнис мелькнул страх.

— Теперь я хочу знать правду, — приказал король.

Поставив кубок на стол, леди Юнис сделала шаг назад.

— Сир, — пробормотала она, — я сказала всю правду.

Метнувшись вперед, Бриттани схватила Юнис за волосы. В то же мгновение что-то блеснуло в воздухе, и кинжал Бриттани оказался у горла предательницы.

Эдгар слышал рассказы о доблести Бриттани в бою, но до сегодняшнего дня не был свидетелем ее ловкости.

— Твои слова звучат лживо. — Кинжал Бриттани поднялся От белого горла Юнис к подбородку и наконец застыл у бледной щеки. — Мой кинжал глубоко пронзит твою плоть. Мужчины будут с отвращением глядеть на твое обезображенное лицо. Если ты хочешь спасти свою нежную кожу от моего лезвия, говори правду.

Юнис не мигая смотрела на острие кинжала, ее глаза казались огромными на бледном, как полотно, лице. Запинаясь, она начала рассказывать о своем предательстве.

Бриттани приставила кинжал к горлу Юнис.

— Нет, леди Бриттани! — остановил ее Эдгар. — Я придумал для нее худшее наказание. Такое страшное предательство не искупить смертью.

Бриттани не убрала кинжала.

— Скажи мне свой приговор.

— На самой северной границе у меня есть один лэрд, который с удовольствием возьмет ее в жены. Он склонен к жестокости, и я никак не мог найти ему подходящую пару. Леди Юнис заслужила такого супруга.

Устремив взгляд на Эдгара, леди Юнис пролепетала, заикаясь:

— Т-ты обещал, если я помогу тебе, отдать меня замуж за одного из своих лэрдов.

Эдгар улыбнулся:

— Да, обещал. И если б не твое предательство, я отдал бы тебя за доброго человека. Но теперь ты достанешься другому. Вы похожи друг на друга, как день и ночь.

Убрав кинжал, Бриттани подтолкнула леди Юнис вперед.

— Смотри, чтобы она сегодня же вечером отправилась к своему суженому.

Эдгар кивнул, сделал знак стражнику, и тот выволок упиравшуюся леди Юнис из комнаты.

Бриттани опустилась на стул рядом с Эдгаром.

— Что мы предпримем?

— Подождем, пока Уэнтворд сделает первый шаг.

— А что ты сделаешь тогда, господин? — Она повернула к нему лицо, и он увидел слезы в ее глазах.

— Что сделаю? Освобожу Алека и Энгуса. — Уверенность, прозвучавшая в его голосе, не успокоила Бриттани.

— Ты не знаешь моего деда, — заявила она. — Он убьет их.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Год и один день - Мэриан Эдвардс.
Комментарии