Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Читать онлайн Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 198
Перейти на страницу:
мне и нравишься. Удачи тебе.

— Благодарю.

Я вернулась на своё место.

— Боже! Алиса! Ты с ума сошла, — Кристина покачала головой. — Что ты делаешь? Я совершенно не понимаю!

— Прости. Ситуация как-то сама вышла из под контроля, прежде, чем я успела что-либо предпринять.

— Тебе нужно было просто извиниться. А Листвард пускай сама разбирается со своими проблемами. Мила утянет тебя на дно, и ты кончишь даже хуже, чем она.

«Наверное. Блин! Я сама не довольна результатом стычки с принцессой. Я здесь не для того, чтобы сражаться с каждым из учеников. Впрочем, если одолею Софию, никто больше не посмеет бросить мне вызов. Вот только виконт, после этого, будет меня бояться, как огня. Я уже, и без того, наверное, в его глазах, превращаюсь в какое-то немыслимое чудовище, малодоступное для понимания такого простого парня, как он. Боже! Нужно остановиться. Или наоборот идти напролом. Почему бы самого Минкасье не сделать своей послушной пешкой? Пусть тоже прислуживает мне, и боится взгляд на меня поднять. Никто же не говорил, что обязательно он должен быть главным. Пускай лучше я возглавлю наш предполагаемый дуэт. Думаю, у меня это получится значительно лучше, чем у виконта», — я усмехнулась.

— Алиса, пожалуйста, позволь мне не участвовать в назревающей войне, — Кристина умоляюще заломила руки.

— Конечно, — я улыбнулась. — Я же не принуждаю тебя поддерживать меня. Будь в стороне от всего этого или придерживайся стороны Оливии или Софии. Ты вправе поступать так, как сама считаешь нужным, а я буду уважать твой выбор. Я же тоже не спрашиваю твоих советов, когда решаю, как строить отношения с остальными одноклассниками.

— Но я очень тебя люблю, — Кристина всхлипнула.

— Я тебя тоже люблю, — я погладила девушку по руке. — Ничего не бойся. Всё будет хорошо. Давай надеяться на лучшее.

— Ага, — Отис кивнула и достала платочек. Я оглядела класс. Все ученики занимались своими делами, беседовали друг с другом, спорили или смеялись. Марк Кунасье дремал, положив голову на парту. Лукас Саджини ковырялся в носу, глядя куда-то под потолок. Локи и Маркус во что-то играли, кидая кубик на парту. Серж ди Минкасье что-то сосредоточенно читал в учебнике. Я заметила, что Эдвард Дэнвер смотрит в мою сторону. Когда наши взгляды пересеклись, он ободряюще мне улыбнулся. Бог его знает, что значит эта улыбка. Я нашла взглядом Дэвида ди Пашена. Он читал какую-то книгу. Как раз в тот момент, когда мой взгляд упал на него, барон перелистнул очередную страницу.

«Красивый парень. Серьёзный и немногословный. Даже очки ему очень идут. Не удивительно, что он понравился Листвард. Вот бы пообщаться с ним хоть немного. Интересно, как он относится к „хвостатым“? Возможно, в его родном поместье, они есть в качестве рабов или крепостных крестьян, что трудятся на землях, принадлежащих его роду. На их шеях ошейники, они бедно одеты и боятся взгляд поднять на своих господ. За людей их не считают, сравнивая с домашней скотиной. Судьбы зверолюдей никого не волнуют. Их свободно покупают и продают. Жизнь „хвостатых“ оценивается лишь количеством монет, в которые они обходятся покупателю на рынке. Причём, девушки ожидаемо вдвое дешевле парней. Может ли Дэвид допустить мысль, что девочка с кошачьими ушками и полосатым хвостиком хотела бы стать его невестой?» — я покачала головой. — «Боже! Мила! Как ты вообще можешь себе представить такое? Это немыслимо! „Хвостатая“ и барон! Максимум ты можешь надеяться стать игрушкой, в его постели, на одну, две ночи. У него таких, как ты, в собственном поместье полно. Дэвид женится на ком-то в соответствии со своим статусом и положением. Вероятно, у него уже давно невеста есть», — я поморщилась. — «Думать об этом невыносимо. Сразу настроение портится. Милу мне очень жаль, но тут я вряд ли смогу ей хоть чем-то помочь. Мне самой чья-нибудь помощь не помешала бы».

Время урока закончилось. Класс наполнился шумом. Все начали покидать свои места, спеша быстрее добраться до столовой. Я выбралась из-за парты и сделала знак Листвард следовать за собой. Кристина замешкалась, и мы не стали её ждать.

— Прости, что так внезапно объявила тебя своей служанкой, — сказала я, когда мы вышли в коридор. — Это просто слова. Я не планирую тебя принуждать к чему-либо.

— Нет. Я не против, — кошка улыбнулась. — Смело принуждай. Я буду только рада. Может быть, меня, наконец-то, оставят в покое.

— Не могу этого обещать, — я вздохнула. — Возможно, всё будет только хуже, и мы обе рискуем нажить себе лишних проблем.

— Ничего страшного, — Мила отмахнулась. — Я уже привыкла кежедневному риску. Не велика разница.

— Девочки! Подождите меня! Алиса! Мила! Не убегайте! — раздался сзади голос Софии. Я с удивлением оглянулась.

— Принцесса? Ты ещё что-то хочешь от нас?

— Нет. Ничего. Просто позвольте вместе с вами пойти в столовую, — Софи приветливо улыбнулась. — Обедать в компании всегда веселее, чем одной.

— А мы разве подружки? — я удивлённо смотрел в счастливое лицо её высочества, силясь понять, что она задумала на этот раз.

— Алиса, не забивай голову ерундой, — Софи отмахнулась. — Если ты проиграешь мне в предстоящем поединке, то обе станете моими служанками. Или, если я проиграю, то буду служанкой вам. Мы всё равно окажемся вместе. Это судьба. Давайте уже сейчас привыкать друг к другу. Идёмте быстрее, пока всё вкусное не разобрали. Сегодня я за вас заплачу. Выбирайте всё, что хотите.

— Господи! Принцесса! Ты, вообще, нормальная?

— Разумеется, нет, — София рассмеялась. — Нормальных людей не существует. Все сумасшедшие, так или иначе. Просто каждый по-своему. Ну же Алиса! Не будь такой букой! Позволь мне пойти с вами. Мила, скажи ей! Заступись за меня, а я тебе мяса куплю сколько хочешь. Или рыбку. Ты же любишь рыбку?

— Чего⁈ — я с удивлением посмотрела на принцессу.

— Что? Ты тоже рыбку хочешь? — Ливон рассмеялась своим приятным, мелодичным смехом, хитро прищурив один глаз.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 198
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев.
Комментарии