Похищенная - Колин Фолкнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она должна высказать свое мнение. А их дело – соглашаться или нет.
Тэсс говорила по-ленапски, только иногда заменяя на английские те слова, которых она еще не знала.
– Эта женщина… – она положила руку себе на грудь, как это делали ленапе, – понимает, что вы хотите защитить свою деревню. Но есть другой выход.
Она обвела глазами всех присутствующих.
– Даже если нам удастся победить этих людей, они скоро придут снова. Они – это зло. И мой дядя, и тот человек, за которого я чуть не вышла замуж, – злодеи. Они будут возвращаться сюда снова и снова и каждый раз нанимать все новых и новых людей. Наша деревня слишком близко от английской колонии. Я и так не понимаю, как ленапе удалось уцелеть. Ведь все делаварские племена уже давно ушли из этих мест.
– К чему это ты клонишь? – спросила молодая девушка с сережкой в ухе, сделанной из красного пера.
– Я говорю… то есть я предлагаю собрать все вещи и перебраться подальше отсюда. Туда, где ни один англичанин не будет угрожать нашей жизни. Туда, где мы сможем быть спокойны за себя и своих детей.
Тэсс выразительно посмотрела на Ворона.
– Но я уверен, что мы можем победить их! – сказал Ворон.
– Я знаю, что можете, – спокойно отвечала Тэсс. – Но разве не ты сам говорил когда-то, что задача военачальника состоит не в том, чтобы вести воинов на бой, а решать, когда надо воевать, а когда – нет?
– Двинуться в путь? Неизвестно куда? Да это неслыханно!.. – вступила в разговор пожилая индианка. – Наши предки жили на этой земле тысячи лет!
Женщина Грез подняла руку, прося слова.
– Говори, Хокуа Уна! – разрешил вождь.
– Тэсс говорит разумные слова, – начала мать Ворона. – В последнее время мы все здесь живем в постоянном страхе. Матери перестали спать ночами, боясь за своих детей. И старейшины племени уже давно подумывают о том что как ни грустно, но эти земли нам придется покинуть. Наверное, сейчас пришло время покориться судьбе. Таков план великого Манито. Конечно, решать вождю и военачальнику. Но я думаю, сейчас не время воевать. Если мы победим завтра, то у нас не хватит мужчин, чтобы отражать их новые набеги. Мы все погибнем – и старики, и женщины, и дети.
На глазах Тэсс выступили слезы.
– Наш народ может прекратить свое существование.
В Большом Вигваме воцарилась тишина. Ворон молчал, вождь поднял голову и неслышно, одними губами шептал что-то, будто говоря с Создателем. Потом он поднял голову и спросил:
– Что скажешь, военачальник?
Ворон посмотрел на Тэсс долгим взглядом.
– Я скажу так. Моя жена – мудрая женщина. Она хорошо знает белоголовых. Мы уходим. Будем двигаться на север, к Канадскому хребту, туда, где никто не сможет угрожать нашему племени.
Гул прокатился по вигваму.
– Теперь я спрашиваю вас всех, народ ленапе, – провозгласил вождь, – принимайте решение.
– Да! – кричали люди. – Мы согласны! Уходим на север!
Вождь поднял руку, требуя тишины.
– Народ решил уходить. Веди нас, Ворон. Мы последуем за тобой. Пусть все готовятся к отъезду. И поторопитесь! Враг готовит нападение. Уходить будем ночью.
* * *Вся деревня, к удивлению Тэсс, тут же пришла в движение.
Весь день и весь вечер все, включая маленьких детей, были заняты тем, что собирали нехитрые пожитки и грузили их в наскоро сколоченные повозки. Женщины поспешно собирали остатки урожая кукурузы и овощей с огорода и укладывали все в корзины. Вяленую оленину и другие мясные запасы обернули крапивой и уложили в холщовые мешки.
С помощью Женщины Грез Тэсс упаковала все свадебные подарки, посуду и съестные припасы. Самые крепкие мужчины должны были тянуть легкие повозки, а тяжелые, на которые посадили малышей и стариков, – лошади и пони.
Конечно же, многое пришлось бросить – места на повозках было мало и раздумывать было некогда. Да и что такое вещи! Дело наживное. Когда-то Тэсс мечтала жить в богатом доме, полном красивых вещей, и есть из серебряной посуды. Какой она была глупой! Разве в этом счастье? Теперь самое главное для нее – быть рядом с Вороном, человеком, которого она любит и уважает.
Их вигвам опустел, и Тэсс вдруг наткнулась на старую корзинку. Она открыла ее и вытащила пару ссохшихся белых туфель. Туфли Джоселин…
Она было хотела их выбросить, но, подумав, уложила вместе с теми вещами, которые они брали с собой.
Она оставит их как напоминание о том, какой ужас ей пришлось пережить, чтобы отстоять свою свободу, свое счастье.
Малышка с удовольствием помогала Тэсс укладывать домашнюю утварь на повозку. Тэсс подумала, что, видно, все ее страдания были необходимы, ибо счастье никогда не дается человеку просто так. И, не настрадавшись, человек никогда не смог бы оценить то, что даровано ему Богом.
Перед закатом все жители собрались вокруг костра, чтобы вознеси молитву великому Манито, обратиться к нему за помощью и благословением.
После короткой речи вождь зажег от костра факел и, передав его шаману, велел поджечь вигвамы. Это было общее решение – ничего не оставлять после себя англичанам.
Тэсс стояла рядом с Вороном и вместе со всеми смотрела, как горит деревня. Потом по знаку вождя мужчины издали призывный гортанный клич, и ленапе двинулись в путь.
План был таков. Сначала они направятся на запад, чтобы как можно дальше уйти от английских колоний, а затем пойдут на север.
Когда Альберт Макэлби приведет своих людей, от ленапской деревни останется лишь пепелище.
Двинулись в путь цепочкой. Спереди и сзади шли самые сильные молодые воины, по бокам на некотором расстоянии также двигались дозорные. Тэсс и Ворон замыкали колонну.
Они не успели пройти и полмили, как позади себя услышали крики.
– Стойте! Подождите! – Мужчина кричал по-ленапски.
Тэсс и Ворон сразу узнали этот голос. Таандэ! Это он!
Из дыма от горящих вигвамов действительно появился Таандэ.
Тэсс услышала, как вскрикнула Женщина Грез. Она стояла не веря своим глазам, потом кинулась к любимому, раскрыв объятия.
– Таандэ… Таандэ… Я знала, знала… – повторяла она.
Она целовала его глаза, щеки, лоб, руки, не стесняясь никого.
Тэсс с опаской взглянула на Ворона.
– Таандэ! – крикнул Ворон, и Тэсс замерла. Что он скажет? – Таандэ! Друг! Я рад видеть тебя! Нам просто необходим такой воин, как ты. – И, помолчав, добавил: – А мне – такой друг.
Он подошел к матери и Таандэ, которые все еще стояли рядом, и обнял сразу обоих. Тэсс рассмеялась.
– Пошли! У вас еще будет время обниматься! – весело крикнула она и хлестнула лошадь, которая тащила их повозку. Малышка гордо восседала на куче мешков и баулов.
– Поспешим, брат! – сказал Ворон Таандэ. – Нам грозит опасность. Я все расскажу тебе по дороге. – Он похлопал друга по плечу. – Как я рад, что ты жив, брат!