Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Роботы и империя - Айзек Азимов

Роботы и империя - Айзек Азимов

Читать онлайн Роботы и империя - Айзек Азимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 108
Перейти на страницу:

Он заверил команду, что не будет ни одного выстрела (это было плохо в любом случае). У них была сильная вера в то, что земное пространство защищает их, пока они не профанируют его покой насилием. Это был чистый мистицизм, который Диджи мог бы презрительно высмеять, если бы сам не разделял это убеждение.

Он снова вошел в фокус. Он заставил себя ждать, но сигнала с той стороны не было. Аврорцы показывали примерное терпение.

– Говорит капитан Бейли. Я хочу поговорить с командиром Лизиформом.

– Командир Лизиформ слушает. Могу я получить ваш ответ?

– Мы выдадим женщину и двух роботов.

– Прекрасно! Мудрое решение.

– И мы выдадим их как можно скорее.

– Тоже мудрое решение.

– Спасибо, – Диджи дал сигнал, и корабль сделал Прыжок.

Он произошел мгновенно – как начался, так и кончился или, во всяком случае, пропуск во времени не почувствовался.

– Новое положение аврорского корабля установлено, капитан, – доложил пилот.

– Хорошо, – ответил Диджи. – Ты знаешь, что делаешь.

Корабль вышел из Прыжка на высокой скорости относительно аврорского судна, а корректировка курса не составила труда, как и надеялись. Затем ускорение.

Диджи снова вошел в фокус.

– Командир, мы приближаемся к нашему способу выдачи. Можете стрелять, если хотите, но наши щиты подняты, и прежде чем вы их разобьете, мы подойдем к вам, чтобы сделать передачу.

– Вы высылаете шлюпку? – командир вышел из фокуса, но вскоре вернулся с искаженным лицом. – В чем дело? Ваш корабль идет на столкновение?

– Похоже, что да, сэр, – сказал Диджи. – Это наиболее быстрый путь для передачи.

– Но вы уничтожите свой корабль.

– И ваш тоже. Ваш корабль примерно в пятьдесят раз дороже моего, если не больше. Жалкий обмен для Авроры.

– Вы ввязываетесь в бой в земном пространстве, капитан. Ваши обычаи не позволяют этого.

– Ах, вы знаете наши обычаи и пользуетесь ими. Но я не воюю. Я не выстрелил ни одним эргом энергии и не выстрелю. Я просто следую по своей траектории. Получилось так, что она совпадает с положением вашего корабля, но я уверен, что вы отойдете до момента пересечения. Из этого ясно, что я не замышляю насилие.

– Стоп. Давайте обсудим это.

– Мне надоели обсуждения, командир. Может, мы должны разговаривать вечно? Если вы не отойдете, я потеряю, вероятно, четыре десятилетия с хвостиком. А сколько потеряете вы?

С аврорского корабля ударил пробный луч выстрела, как бы для проверки, подняты ли щиты на корабле Диджи. Они были подняты.

Щиты защищали корабль от электромагнитного излучения и субатомных частиц и даже мелких метеоров. Но они не действовали против больших кинетических энергий, таких, как энергия целого корабля на его сверхметеоритной скорости.

Даже с опасными массами, если они не управляемы, как, например, метеориты, можно было справиться: корабельный компьютер автоматически отводил корабль в сторону с пути метеорита, которому не могли бы противостоять щиты. Но это не могло сработать против корабля, который повернет туда же, куда и его мишень. А поселенческий корабль был вдвое меньше и, следовательно, более маневренным.

Так что для аврорского корабля был только один способ избежать разрушения.

Диджи следил за большим кораблем по большому экрану и думал, знает ли Глэдис в своей каюте о том, что происходит. Она должна была почувствовать ускорение, несмотря на противоперегрузочные устройства в ее каюте.

Затем аврорский корабль просто исчез из виду, сделав Прыжок в сторону, и Диджи с огорчением заметил, что он задержал дыхание и сердце его колотится. Неужели он не верил в защитное влияние Земли или в собственный диагноз ситуации?

И Диджи сказал, заставив свой голос звучать холодно и со стальной решимостью:

– Хорошо сделано, ребята. Курс к Земле.

XVI. Город

80

– Вы серьезно, Диджи? – спросила Глэдис. – Вы в самом деле намеревались столкнуться с тем кораблем?

– Отнюдь, – равнодушно сказал Диджи, – я на это не рассчитывал. Я просто надул их, зная, что они отступят. Эти космониты не станут рисковать своей замечательной долгой жизнью, если легко могут избежать этого.

– Эти космониты!? Это трусость?

– Я все время забываю, что вы космонитка, Глэдис.

– Забываете и, кажется, считаете, что это комплимент мне. А если бы они оказались так же глупы, как вы, и проявили бы то же детское упрямство, которое вы считаете храбростью, оставшись на месте. Что бы вы сделали?

– Ударил бы, – пробормотал Диджи.

– И все мы погибли бы.

– Транзакция была в нашу пользу, Глэдис. Паршивое старое торговое судно с Поселенческого Мира – и новенький современный корабль Внешнего Мира.

Диджи откинулся в кресле и заложил руки за голову. Как удивительно уютно чувствовал он себя, когда все кончилось.

– Однажды я видел исторический фильм, там в конце войны аэроплан, груженный взрывчаткой, намеренно врезался в морское судно, чтобы потопить его. Конечно, пилот расстался с жизнью.

– Это выдумка, – сказала Глэдис. – Не думаете же вы, что цивилизованные люди сделали бы такую вещь в реальном мире?

– А почему нет? Если причина достаточно уважительная.

– Значит, вы чувствовали, что нырнули к славной смерти? Экзальтация? И потащили всю свою команду к той же смерти?

– Команда знала об этом. Мы не могли сделать ничего другого. Земля следила за нами.

– Люди на Земле ничего не знают.

– Я имею в виду – метафорически. Мы в земном пространстве. Мы не могли поступить бесчестно.

– Ох, какой вздор! Вы рискнули также и моей жизнью.

Диджи смотрел на свою обувь.

– Хотите услышать нечто дикое? Это единственное, что тревожило меня.

– Что я должна умереть?

– Не совсем так. Что я потеряю вас. Когда этот корабль приказал мне выдать вас, я знал, что не сделаю этого даже по вашей просьбе. Я лучше протараню их, но вас они не получат. И пока я следил, как их корабль растягивается по экрану, я думал: «Если они не уйдут отсюда, я так и так потеряю вас». Я ЗНАЛ, что они уйдут, но все-таки думал…

Глэдис нахмурилась.

– Я не понимаю вас. Моя смерть вас не огорчала, но вы тревожились, что потеряете меня. Одно с другим не вяжется.

– Знаю. И не говорю, что это рационально. Я думал о том, как вы бросились на надзирательницу, чтобы спасти меня, хотя знали, что она может одним ударом убить вас. Я думал о том, как вы стояли перед толпой на Бейли-мире и победили ее, хотя раньше не видывали толпы. Я даже думал, как вы совсем молодой женщиной приехали на Аврору и научились жить по-новому. И мне казалось, что я не думал о смерти: я думал только о том, что теряю вас. Вы правы, это, конечно, бессмысленно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Роботы и империя - Айзек Азимов.
Комментарии