Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Читать онлайн О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 122
Перейти на страницу:
зачарование ментального сопротивления.

Название: Перчатки Чернонебесного тигра

Защита: 120, Прочность: 800/800

Пассивные эффекты: Большое зачарование сопротивления ударам, Среднее увеличение силы.

Название: Сапоги Чернонебесного тигра

Защита: 115, Прочность: 800/800

Пассивные эффекты: Зачарование прыжка, Среднее увеличение ловкости.

Название: Небесные серьги Чернонебесного тигра

Защита: 65, Прочность: 500/500

Пассивные эффекты: Большое зачарование на подавление шума, Большое зачарование сопротивления стихиям.

Название: Накидка Чернонебесного тигра

Защита: 135, Прочность: 800/800

Пассивные эффекты: Морозоустойчивость, Жаропрочность, Самопочинка снаряжения.

Название: Кожаный пояс Чернонебесного тигра

Защита: 65, Прочность: 500/500

Пассивные эффекты: Среднее зачарование на сопротивление магии, Среднее зачарование на сопротивление аномалиям, Маленький инвентарь.

Кроме того, "Покровительство чёрной кошки" повысилось до "Покровительства Чернонебесного тигра".

Покровительство чёрной кошки давало +10 ко всем статам при ношении всех частей сета. Кроме того, давало ещё и невосприимчивость к мгновенному убийству. А так же эффектами снаряжения могли пользоваться лишь представители Рода Чёрной Кошки.

Снаряжение Чернонебесного тигра оказалось ещё более сильной версии того доспеха. В этот раз бонус ко всем статам составлял +20, а так же добавлялось "Невосприимчивость к мгновенному убийству", "Невосприимчивость к молнии", и "Усиление скрытности". И, так как кроме Чернонебесных тигров никто не мог экипировать эти доспехи, носить их может теперь одна лишь Фран.

Хотя, я думаю, будь даже бабушка Киара жива, она не стала бы носить доспехи с таким милым дизайном.

В основе остался всё тот же сет чёрной кошки. Но теперь к нему добавились различные кружева и оборки, что в целом хорошо смотрелось на девочке.

Больше всего изменилось Боевое одеяние чёрной кошки. На воротнике теперь виднелись большие отвороты, а пространство от верхней части плеч до нижней части груди было украшено оборками. Снизу же одеяние превращалось в свободную юбку, нижним бельём же служило нечто среднее между кюлотами и панталонами.

Всё-таки ничего женственное Аристее было не чуждо, при всей её суровости. Вышло гораздо более женственно, чем тот "мальчишеский" наряд, что сделал ранее Галлус.

— Может юбка и развевается, но двигаться должно быть удобно.

(Да, да, Фран просто прелесть)

— Да, даже я сама рада результату. Отлично подошло. Без сомнения, мужчины от тебя глаза не смогут оторвать. Обязательно станешь более заметной.

— ? Но ведь быть заметной плохо.

— Почему?

— Тогда тебя монстры обнаружат.

(Фран. Когда Аристея говорила "Станешь более заметной", она не это имела в виду…

Мда. Фран всё так же совсем не интересна вся эта девчачья тема. Всё, что ещё интересует — чтобы было удобно двигаться, и чтобы делало сильнее.

— Наставник…

(Я понимаю. Я понимаю, но что я могу с собой поделать? Всё-таки я мужчина, и я заинтересован в том, чтобы Фран носила симпатичные вещи!)

— Да, я тут вспомнила, отличный же я материал на это потратила.

Хотя Аристея сама даже никакого макияжа не носила, но, похоже, любила заботиться о других. Её взгляд резко устремился в мою сторону.

(А, что до меня, то мне и так неплохо, я думаю. Но делайте, что считаете нужным.)

— … Ну, не буду особо ни на что надеяться, подожду следующего раза.

(Да будет так)

— ?

Напоследок, Фран и Аристея пожали друг другу руки.

— Спасибо вам за всё.

— Берегите себя. Всё ещё трудно использовать навыки Наставника?

— Угу. Потренируюсь по пути.

(Ну успокойся хоть на секунду!)

В худшем случае, мы можем убежать от опасного врага при помощи пространственных врат. Или же, пока она сможет пользоваться навыками уверенно, я могу постоять за нас двоих при помощи своей магии.

(Аристея, если мне понадобится профилактика, то нам надо приходить сюда?)

— Нет, я регулярно перемещаюсь с места на место. Стараюсь не задерживаться на одном месте дольше чем на месяц.

Хм? Тогда, как же мне связаться с Аристеей?

— Следующим я переезжаю на континент Гилбард. Вы ведь тоже собираетесь возвращаться на Гилбард?

— Угу.

(Мы планировали принять участие в аукционе в столице королевства Кранзер)

— А, этот место. Это тот самый, что будет где-то через 2 недели?

(Да, где-то так)

— Тогда, наверное, мне стоит отправиться на Гилбард первой. В общем, я буду в юго-западной части королевства Белиос, неподалёку от города Алустар. Если будете неподалёку, то я с вами свяжусь. Я ведь теперь смогу почувствовать магическую энергию Наставника.

Похоже, Аристея может издалека чувствовать магическую энергию оружия. Ну, в таком случае, наверное, встретиться будет легко.

(Тогда, давайте встретимся там)

— Угу.

— Желаю вам удачи в пути.

Глава 373

Глава 373 — Обратно в Грингорд

Из особняка Аристеи наша дорога лежала в город Грингорд. Нам также хотелось узнать про ход войны, в частности — удалось ли Роду Чёрной Кошки успешно эвакуироваться.

— Вижу.

— Уон!

Выйдя на рассвете, уже после полудня на горизонте показался Грингорд.

— Крепостные стены немного повреждены.

(Да, похоже тут проходили весьма серьёзные боевые действия)

Хотя Киара и Меа уничтожали демонических зверей целыми толпами, не было ничего удивительного в том, что кто-то из них просочился сюда. Несомненно, предприняли попытку атаки Грингорда.

О масштабах этой атаки можно было судить по ужасному состоянию стен и всего вокруг. На стене были видны следы огня, а роща рядом была сожжена дотла. Более того, эти деревья ещё и были повалены, а в земле остались многочисленные ямы.

Однако ворота крепости устояли, несмотря на все повреждения. На вершине стены были видны силуэты патрулирующих солдат. Похоже, наступление было отражено, и город остался в целости.

Не теряя времени, мы решили подойти к воротам крепости. Хотя мы ожидали, что на вход в город должна стоять длинная очередь, сейчас ворота были крепко закрыты, а вокруг не было ни души.

Когда мы слезли со спины Уруши и приблизились к воротам, нас окликнул один из солдат на стене.

— Стой, кто идёт?!

Я понял, что одновременно в нашу сторону направилось множество луков.

(Фран, я не чувствую в них враждебности… Наверное)

— Угу.

Хотя "Полное ощущение присутствия" и перегружало нас информацией, мы смогли разобрать, что солдаты на стене не имели намерения нас убить. Однако в них чувствовалась настороженность и страх.

— Я Фран. Искатель приключений.

— Таких, как ты…

— Эй! Стой!

Находящийся неподалёку от отвечающего нам солдата сослуживец вдруг лихорадочно его окликнул.

— Что ты делаешь!

— На… На счёт этой девочки не стоит беспокоиться!

Кажется, этот солдат вспомнил Фран. Похоже, нам не придётся тратить тут лишнее время.

В конце концов, благодаря тому солдату, что опознал Фран, мы смогли попасть за городские стены. Людей было довольно много. Но вели они себя не очень оживлённо. А всё потому, что многие из них были беженцами

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака.
Комментарии