Небесный Рыцарь - 1- НА СЛУЖБЕ ОРДЕНА - Александр Абердин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дракон усмехнулся и добавил:
- Тем более, что у эльфов на всё имеется своё собственное мнение и доказывать им что-то просто бесполезно.
- Особенно если они во что-то уверовали. - Согласилась Стания с обоими своими любовниками.
Глава двадцатая.
Переговоры с владыкой Сильмаором
Охотники на гремлинов быстро собрались в дорогу, хотя Стания не поленилась высказать Буру и Бесси всё, что она думает об их торопливости, и в половине третьего, даже не пообедав, и, тем более, не осмотрев развалин древней Статумы, они подлетали к замку Сайате-Агвур. В небе их встретила пятёрка эльфов, вооруженных тяжелыми, дальнобойными луками и копьями, но, едва только рассмотрев Чёрного Вестника, они тотчас вложили луки в седельные сумки, а стрелы в колчаны и старший воздушного патруля протрубил в серебряный рог сигнал о том, что в замок прибыли почётные гости владыки Сильмаора. Подлетая к замку, Легар удивился. Он никогда и подумать не мог, что эльфы способны так быстро бегать в мирной обстановке. К тому, как стремительно эльфы перемещались на поле боя, он давно уже привык и не хотел видеть этого никогда.
Более всего Сайате-Агвур напоминал сейчас потревоженный муравейник. На громадную террасу эльфы вынесли из замка и расстелили огромный овальный ковёр, поставили на него две здоровенные кушетки для грифонов, да, ещё и возвели над ними навесы золотистого шелка. Если такие почести они собирались оказать Буру и Бесси, тогда какой приём ждал Легара и его спутников? При виде такой предусмотрительности, рыцарь широко заулыбался ещё и потому, что он в резкой, чуть ли не грубой форме настоял на том, что Эолтан и Стания спрятали в седельные сумки свои парные мечи вместе со сбруей, а девушка надела своё единственное, серебристое платье из тончайшей чешуи, выкованное для неё гномом Клоффе по фасону, срисованному Легаром с платья княгини Майтанги, с длинными рукавами с разрезами до середины предплечья, глубоким вырезом, открывающим верх груди, и ещё разрезами по бокам до верха бёдер, позволяющими уверенно сидеть в седле. К платью прилагались точно такие же чешуйчатые туфельки на высоком каблуке и, разумеется, он заставил Станию надеть жемчужное ожерелье.
Вид у магессы был просто потрясающий и настолько обворожительный, что когда Стания вышла из-за крыла Бесси, Эолтан немедленно подскочил к ней и пристроился сзади, положив руки на обнаженные бёдра девушки, за что тут же получил от Легара навадором по спине. Поэтому и сейчас, как только грифоны приземлились на ковёр, он моментально спрыгнул с Бура и бросился к Бесси, чтобы помочь спуститься с неё магессе. Владыка Сильмаор с женой Эйларой и детьми уже стояли перед ними и дружелюбно улыбались. Эолтан, стоявший на спине Бесси, вежливо им поклонился, спрыгнул и встал слева от Стании. Воздушные путешественники шагнули вперёд, а эльфы повели их грифонов под навесы. Альбом Легар предусмотрительно положил в большую сумку и та висела у него через плечо. Владыка шагнул к нему, широко улыбнулся и сказал рокочущим голосом:
- Друзья, я счастлив приветствовать вас в Сайате-Агвуре.
Такое начало Легару понравилось. Это означало, что ему уже не придётся объяснять Сильмаору, что они команда и что тот должен разговаривать со всеми троими. Он улыбнулся и ответил:
- Владыка Сильмаор, нас привело в твой дом очень важное дело, которым ты, насколько мне известно, давно интересуешься и мы прибыли не с пустыми руками, но то, что мы привезли, я не отважусь назвать долгожданным подарком. Скорее наоборот, это встревожит тебя, но ничего не поделаешь, жизнь наша и без того полна тревог. Но мы на то и воины, чтобы быть постоянно начеку. Только так мы и можем спасти от смерти всех тех, кто нуждается в нашей защите.
Уже достаточно хорошо зная привычки эльфов, особенно их гипертрофированное чувство превосходство, ещё бы, чуть ли не бессмертные, а потому чрезвычайно информированные господа, Легар сразу же решил озадачить Сильмаора и ему это удалось. Тот шагнул вперёд, приложил руку к сердцу и с поклоном сказал:
- Владыка Легар, владыка Эолтан, владычица Стания, я весь во внимании. Отставим в сторону этикет и давайте немедленно пройдём в мой кабинет. Похоже, что вы очень торопитесь, а раз так, мы не станем терять драгоценного времени из-за поклонов и улыбок.
Легар, убрав улыбку с лица, тоже поклонился, прижимая руку к сердцу. Точно так же сделал Эолтан, а Стания просто слегка склонила голову, и вполголоса сказала эльфу:
- Владыка Сильмаор, мы задержимся в Лунном княжестве и, возможно, надолго, но ты прав, времени терять попусту нам нельзя.
Эльф сделал рукой властный жест и всех встречающих, кроме его старшего сына Дольфаона, словно ветром сдуло. Тот подошел поближе и негромко представился:
- Владыки, я принц Дольфаон, командующий войсками Сайате-Агвура и потому присутствую на всех переговорах отца.
Магесса кивнула и ответила:
- Я в курсе, принц, и нас всех действительно ждут очень важные переговоры, касающиеся нашего всеобщего будущего.
- Тогда пойдёмте в мой кабинет, друзья, - снова предложил владыка, - о Буре и Бесси позаботятся. Хотя я даже и не надеялся, что вы задержитесь в Сайате-Агвуре, покои для вас уже подготовлены и как только ваши грифоны отдохнут, их переведут туда.
Через несколько минут они уже входили в большой, красиво обставленный кабинет владыки, из окна которого была хорошо видна гора Сайате-Агвур. Легар сразу же подошел к распахнутому настежь окну, возле которого стояла большая подзорная труба и посмотрел на неё через неё. Та оказалась нацеленной на закрытые каменные врата треугольной формы, посмотрев на которые, рыцарь с улыбкой сказал:
- Ничего, уже очень скоро мы их откроем.
- Они стоят закрытым так долго, что никто уже и не помнит, открывались ли они когда либо, Легар. - С печальным вздохом промолвил владыка и добавил - Поверь, что мы только не пытались сделать с ними, всё бес толку. Осталось только взорвать их.
Легар повернулся к нему и весёлым голосом спросил:
- А не проще ли пригласить сюда того парня, у которого имеется ключ, владыка? Ладно, об этом мы поговорим позднее, а сейчас я хотел бы услышать от тебя ответ вот на какой вопрос, что ты думаешь о гремлинах и как к ним относишься?
- Что я думаю о гремлинах? - Удивился владыка - Да, только то, что вы, люди, и особенно ваши маги, стремящиеся всё изучить, совершенно не представляете себе, насколько опасны эти мерзкие, злобные твари. - Устало махнув рукой, он сказал - Хотя, зачем я это тебе говорю, Легар, ты же недавно спас от смерти их младших братьев, кобольдов и даже вернул им голову их древнего короля. Если ты прилетел сюда рассказывать мне о том, что и гремлины имеют право на существование, то ты зря теряешь время. Ты никогда не заставишь меня переменить моё мнение об этих злобных и опасных созданиях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});