Категории
Самые читаемые

Чинди - Джек Макдевит

Читать онлайн Чинди - Джек Макдевит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 126
Перейти на страницу:

В этот миг увеличение переключилось само, и земляне оказались вдали от непосредственных эффектов катастрофы: теперь солнце казалось болезненно-бледным, а небосвод полыхал. Неожиданно в комнате стало темно.

Тор понял, что все, увиденное ими, — результат работы спутников-невидимок, записи, сделанные на орбитах разных планет и переданные дальше через системы, окружающие другие миры.

— Космические ищейки-журналюги, — изрек Ник, наблюдавший за ними с «Мемфиса».

Аликс включила прикрепленный к запястью фонарь.

— Невероятно! Мы исследуем рукав галактики и находим кучку развалин и еще ноков, а эти «люди» отыскали столько!.. Джордж, нам необходимо выяснить, как оно работает, и скопировать запись.

— Или удрать, прихватив все с собой, — подсказал Ник.

Тор почувствовал, как стул под ним качнулся.

Он взглянул на Аликс.

— Что это? — удивилась она.

Джордж глубоко вздохнул.

Комната опять затряслась, будто охваченная спазмами. Как будто в глубинах корабля что-то происходило.

— Там что-то происходит, Хатч . С нижней стороны чинди появилось растущее облако странных объектов. Билл «зацепил» один из них и вывел на экран. Объект походил на мешок или тюк . И был, в общем, бесформенным — более или менее округленным, один конец немного шире другого. И никаких видимых средств для поступательного движения.

— Куда они?

Внизу верхний слой атмосферы Осенней был абсолютно спокоен.

— Не имею представления. В данный момент все они летят в разных направлениях. Я прослежу за ними и сообщу, когда получу какие-то данные .

По связи до нее донесся голос Джорджа. Слабый и далекий.

— Может, они готовятся уйти с орбиты? — спросил он.

— Я так не думаю, — сказала Хатч. — Пока что они выпустили груду мешков .

— Пожалуйста, повтори еще .

— Мешки . Тюки. Упаковки.

— С чем?

— Этого я не знаю. Может быть, вам лучше уйти оттуда, просто на всякий случай.

— Давай не будем поднимать панику, — отозвался он. — Мы только-только обосновались тут. Следи за происходящим. И дай нам знать, если выяснишь что-нибудь еще .

— Хатч . — От возбуждения Сильвия едва могла говорить. — Тебе будет интересно узнать, что Академия сделала настоящее открытие. Теперь мы можем читать сообщения в звездной сети. Мы получаем картины ранее неизвестных инопланетных цивилизаций. Мы смогли посмотреть на черную дыру, «катящуюся» через фотосферу звезды Мендел 771, и группу искусственных пузырьковых структур, вращающихся по орбите вокруг Шолы. Честное слово, это невероятно . — Она отбросила лезущие в глаза волосы и, буквально сияя , добавила: — Мы раскрыли тайну Грааля . Метафора казалась весьма странной, но вряд ли это имело значение.

— Ты раскрыла ее, — продолжила Сильвия. — Ты и Общество контактеров. Кто бы мог подумать? Передай мои поздравления Джорджу .

Аликс улыбнулась Джорджу. Он словно читал ее мысли. Мы пробыли внутри корабля от силы десять часов — и при первом же намеке на его активность зададим стрекача, как кролики? Ну, нет, Хатч, отставить панику. Не отрывай нас от дела. Мы только-только начали … Несмотря на это, земляне все-таки покинули комнату с видеозаписями и поспешили по Барбара-стрит к своему переносному дому. Один из роботов равнодушно проехал мимо них — так, будто их вовсе не было. Тору стало интересно, куда он направляется.

У себя «под куполом» они перезарядили баллоны с воздухом, по очереди воспользовались туалетом и приготовились ждать очередных признаков подготовки чинди к отлету. Хатч думала, что корабль тряхнуло в связи с чем-то еще, с какими-то запусками… что ж, ей виднее. Она-то уж никак не окажется в затруднительном положении, если эта проклятая штука тронется с места. В общем, контактеры были готовы покинуть борт по первому же сигналу.

Через некоторое время они решили, что, по всей видимости, дела по-прежнему идут нормально, а потому отчасти успокоились и принялись за обед.

Тор уже привык на «Мемфисе» к двадцатичетырехчасовому циклу, где огни гасились «ночью» и зажигались «утром». На чинди , разумеется, постоянно было темно. Свет, горевший в их палатке, слабо озарял пространство комнаты, но там по-прежнему царил унылый мрак. Казалось, люди — в каком-то далеком, заброшенном уголке, обители призраков. Тор гадал: удалось бы ему ухватить и передать это настроение на холсте или нет.

Вечером все вновь отправились бродить по коридорам. Разумеется, по-прежнему то и дело натыкаясь на пустые комнаты, но все чаще и чаще землянам попадались «выставки» объектов, которые они узнавали без труда: оружие и мебель, гобелены и музыкальные инструменты, электронное оборудование и постельные принадлежности. Две комнаты содержали библиотеки: одна — собрание рукописей в свитках, другая — дешевые книги с бурыми страницами, жесткими от холода.

Иногда они видели черепки и поваленные столы, обрывки одежды, тщательно хранимые в витринах, которые не позволяли зрителю подойти слишком близко. Сберегаемые с большой любовью , совершенно очевидно. В других случаях артефакты были абсолютно новыми, будто только что полученными из магазина и выставленными на обозрение.

Одна из экспозиций абсолютно непостижимых предметов, которые могли быть набором геометрических головоломок, была огорожена великолепными красновато-коричневыми портьерами, которые могли бы появиться здесь прямо из стильной земной гостиной.

Иногда среди экспонатов попадались фигуры, представлявшие, по всей видимости, тех, в чьем мире были собраны те или иные артефакты, — длинная череда бесчисленных форм и типов млекопитающих, птиц, рептилий и многих других видов, которые невозможно было классифицировать. Их облик очень часто подразумевал нечто вроде безмятежного спокойствия, и в нем проступала некоторая родственность землянам. Существо с черепом и зубами крокодила, казалось, обладало ясностью ума Сократа. Другие были просто величественны, однако большинство выглядело ужасающе. Наибольшее беспокойство у Тора вызывало омерзительная тварь с темными глазами, «поселившаяся» в комнате, задуманной как гостиная и находившейся как раз напротив библиотеки дешевых изданий.

У исследователей возникли споры по поводу дальнейших действий. Слишком многое нужно было посмотреть за слишком короткое время. Джордж считал ограничение в сорок восемь часов, которое они сами установили, нереальным. С его точки зрения, их долгом было обследовать это место как можно тщательнее. В конце концов, ведь никто не знал, собирается ли на самом ли деле чинди покинуть орбиту.

— Он заправляется, — сказала Аликс. — А значит, наше пребывание здесь не бесконечно.

Тор согласился.

— Знай я, что есть такая возможность, — заявил он, — я бы предложил сорвать их отлет. Удержать корабль от «побега» в неизвестность. Меня попросту бесит мысль о том, что чинди вот-вот ускользнет от нас.

— Но ведь он никуда не денется, — успокоила его Аликс. — Хатч говорит, что мы можем последовать за ним. И не похоже, что он собирается туда, куда нам не попасть.

К тому времени все уже утомились. Земляне бодрствовали более тридцати часов подряд и еще целую ночь. На «Мемфисе» было «позднее утро». Тор предложил сделать перерыв на несколько часов, вернуться в палатку и поспать.

— Идите, ребята, вдвоем, — проговорил Джордж. — Я, в общем-то, пока не устал.

— Нет, — возразила Аликс. — Отдых нужен нам всем. Когда устаешь, становишься невнимательным и неосторожным.

* * *

После второй бессонной ночи, Хатч поднялась на мостик, где Билл все еще отслеживал «мешки». Разумеется, не все, поскольку они продолжали «выбрасываться» и их было гораздо больше, чем могли засечь сенсоры. Но около дюжины вполне можно было держать под наблюдением, и эта дюжина уже добиралась до внутреннего кольца.

— Один из них, — объявил Билл, — готов к «удару». — Он вывел на экран изображение, где было хорошо видно скопление камней (в структуре кольца) и «мешок». — А вот мишень другого, — добавил ИИ. Он подсветил для Хатч объект, походящий на картофелину. — Тут преобладают железо и лед. Длина большей оси приблизительно тридцать метров. Ширина, возможно, вдвое меньше .

«Мешок» плавно скользнул в сторону обледенелого валуна, зацепил, пролетая мимо, и «забрызгал» его, оставив на поверхности булыжника серовато-белое пятно.

Хатч налила себе кофе.

— Этот камень очень скоро исчезнет, — сказал Билл. — Ты хотела бы последовать за ним?

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 126
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чинди - Джек Макдевит.
Комментарии