Мое проклятие - Алиса Ардова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цепочка подрагивала в пальцах, заставляя кулон медленно раскачиваться из стороны в сторону. Самоцвет казался живым. Блестел таинственно, маняще, рассыпая вокруг золотистые искры, в его бездонной глубине таилась целая вселенная, на которую хотелось смотреть вечно. Ласково погладила удивительный камень, решительно надела медальон на шею и выдохнула, чувствуя, как по телу разливается уютное тепло, уходят все тревоги и сомнения. А вокруг меня, наполняя тишину комнаты бесконечным монотонным шуршанием, шептали о чем-то листья храмового дерева и звонко смеялись, обдавая брызгами, водопады Эрто Аэрэ.
— Пора, Кателлина.
Тряхнула головой, отгоняя подступившие видения, и обернулась на голос Кариффы.
— Я готова.
Ну вот и все.
Надеюсь, мне повезет, и в столице я найду ответы на все свои вопросы, разгадаю загадки, распутаю наконец тот гордиев узел, в который превратилась моя жизнь. А не распутаю — так разрублю. Внезапно вспомнилась популярная на Земле фраза. Осталось чуть ее перефразировать, и руководство к действию готово.
Мы не можем ждать милостей от судьбы, взять их у нее — наша задача.
Только так.
Я выдержала первые, самые трудные недели в этом чужом, страшном и странном мире, уцелела там, где просто невозможно было не погибнуть, и получила право на жизнь. Теперь сделаю все, чтобы отстоять свое право на выбор. С кем быть, как поступать, а главное — кому отдать собственное сердце. Потому что нет любви без свободы, а свободы без любви — это две стороны одной медали. И кто знает, может, именно тогда, когда обрету и то, и другое, я заслужу право на счастье.
Все будет хорошо. Непременно будет.
Я знаю.
ГЛОССАРИЙ
Саэр — мужчина благородного происхождения, принадлежащий к высокому сословию.
Сирра — женщина благородного происхождения, принадлежащая к высокому сословию.
Сиятельный саэр — высокородный, аристократ, состоящий в прямом родстве с императорским домом. В настоящее время этот титул употребляется только по отношению к советнику императора.
Нар — мужчина низкого происхождения, принадлежащий к простому сословию.
Нара — женщина низкого происхождения, принадлежащая к простому сословию.
Линих — редкое растение, встречающееся в труднодоступных горных районах. Отвар корня линиха на какое-то время парализует голосовые связки.
Грира — животное, похожее на варана, покрытого короткими, острыми иголками. Передвигается очень медленно.
Борэш — сильнейший хищник Эргора, его называют совершенным орудием смерти. Внешне похож на медведя, скрещенного с саблезубым тигром.
Медяшка — самая мелкая монета.
Фюрр — невысокий, растущий на болотах кустарник. Его маленькие кораллово-красные ягоды используют для приготовления сока с необычным, слегка терпким, но освежающим и очень приятным вкусом.
Нэхха (презрительное) — женщина легкого поведения, продающая свою «любовь» за деньги. Нэххой называют только нару, обслуживающую простолюдинов. К временным наложницам высокородных в обществе относятся иначе. То, что они делают, не считается ни безнравственным, ни постыдным.
Джвар — крупное насекомое, напоминающее скорпиона. Яд джвара смертелен для теплокровных. В то же время он воздействует на мозговые центры удовольствия стимулирование которых приводит к чувству наслаждения. Пострадавший почти сразу теряет сознание и не приходит в себя до самой смерти, погруженный в сладостные грезы.
Кадх — дикорастущий колючий кустарник. Порошок из шипов кадха является сильнодействующим ядом.
Ташма — небольшое вечнозеленое плодовое дерево. Сок из плодов этого растения, очень горький на вкус, используется в медицине и кулинарии.
БОЖЕСТВЕННЫЙ ТРИУМВИРАТ:
Лиос-заступница — опекает женщин.
Арив-справедливый — покровительствует мужчинам.
Горт-карающий — верховный бог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});