Безумные мечты - Лаура Леоне
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сразу чувствуется, что Мигель долго планировал свой побег.
Рэнсом закурил.
– Когда он звонил мне, то казался взволнованным. Он узнал о начавшейся в Монтедоре гражданской войне и стал собирать сведения о нас с тобой.
– Надеюсь, ты был с ним не слишком строг? – осторожно спросила Мадлен.
– Честно говоря, довольно строг, – признался ей Рэнсом. – Но он этого и ожидал. Не могу же я так просто забыть все, что произошло с нами после того, как он угнал машину! Сколько ты пережила, бедняжка!
– Не забудь, пожалуйста, что подстрелили тебя, а не меня! – смеясь, напомнила ему Мадлен.
– Но волноваться-то из-за этого пришлось тебе! – Рэнсом поцеловал ее.
– Ты поможешь Мигелю? – Мадлен заранее знала ответ на этот вопрос.
– Да.
Она ближе придвинулась к нему в темноте:
– Я так и знала, что ты не такое уж чудовище, каким иногда притворяешься.
– Может, ты и права, – улыбнулся в ответ Рэнсом. – Только, прошу тебя, никому об этом не говори – все равно не поверят. – Рэнсом поднялся, чтобы взять пепельницу.
– Не буду, – пообещала Мадлен.
Он помог ей подняться.
Надев платье, Мадлен повернулась к Рэнсому спиной, чтобы тот помог ей застегнуть сзади «молнию». Потом попыталась привести в порядок растрепавшиеся волосы.
– Как я выгляжу? – обратилась она к Рэнсому.
– Как девица, только что с удовольствием позанимавшаяся любовью в комнате для внеклассных запястий, – честно признался ей Рэнсом.
– Да уж… – вздохнула Мадлен. – Остается только надеяться, что нам удастся выскользнуть из дома незаметно.
Застегнув рубашку, Рэнсом огляделся вокруг и, не найдя галстука, удивленно заметил:
– Галстук куда-то испарился.
– Ужасно, но, надеюсь, современная мода как-нибудь переживет такое потрясение.
– Но ведь ты с меня его снимала! Куда ты его дела?
– А, вспомнила! – Мадлен, пошарив под столом, достала галстук: – Держи!
– Спасибо! – Рэнсом, свернув галстук, опустил его в карман.
– Ну что, идем? – предложила Мадлен.
– Идем. Куда поедем, к тебе или ко мне?
– Ко мне. Я не была дома вот уже три недели. И потом… Я так устала, что, кажется, всю следующую неделю провела бы в постели.
– Именно этим я и сам собираюсь заняться, – усмехнулся Рэнсом.
Мадлен протянула ему руку:
– Я сейчас, только найду Кэролайн, чтобы она извинилась за меня перед родителями за то, что пришлось уехать, даже не попрощавшись с ними. – Мадлен открыла дверь: – О Господи… мама!
Рэнсом с интересом взглянул на элегантную, красивую женщину. Выражение ее лица в одно мгновение резко изменилось: вместо вежливого интереса оно выражало теперь гнев и возмущение. Большие голубые глаза сияли холодным негодованием. Рэнсом понял: по их внешнему виду и даже по запаху леди Баррингтон в одно мгновение догадалась, чем они занимались. Рэнсом с надеждой посмотрел на Мадлен, надеясь, что ее врожденный такт и хорошие манеры помогут им как-нибудь выпутаться из щекотливого положения.
– Мамочка, я так рада, что ты узнаешь об этом первая! – радостно заявила Мадлен, не обращая никакого внимания на ледяной взгляд матери. – Мистер Рэнсом только что сделал мне предложение, и я согласилась выйти за него замуж! – Мадлен умудрилась произнести это совершенно спокойно: невинное дитя, радующееся возможности поделиться своим счастьем с любимой мамочкой.
Рэнсом усмехнулся: в этой женщине пропадает гениальнейшая актриса!
Леди Баррингтон оказалась своей дочери под стать:
– Дорогая, я за тебя ужасно рада! Когда же у вас свадьба?
– В следующем месяце, – спокойно ответила Мадлен.
– Мадлен! – раздался вдруг мужской голос: к ним подошел важный седой старик.
– Дядя Винни! – И Мадлен бросилась ему на шею.
– Винни, дорогой, – обратилась к старику Элеонора Баррингтон, – позволь, я представлю тебе будущего мужа Мадлен. Мистер Рэнсом… Сенатор Уинстон Баррингтон.
– Будущего мужа? Так ты наконец-то выходишь замуж, дорогая? – Сенатор пожал руку Рэнсому: – Добро пожаловать в нашу семью, мистер Рэнсом. Кстати, как вас зовут?
Мадлен с любопытством посмотрела в их сторону:
– Мне тоже было бы весьма любопытно это узнать.
Рэнсом с безнадежной тоской посмотрел на Мадлен, однако понял, что на этот раз ему деваться некуда.
– Меня зовут… Гораций Балтазар Рэнсом. Это имя моего дедушки.
– Очень рад, Гораций, – обратился к нему сенатор.
Рэнсом нахмурился:
– Мне бы хотелось, сэр, чтобы меня называли…
– Прости, поболтаем потом. – Старик, хлопнув его по плечу, заторопился в гостиную: кто-то звал его к телефону.
– Нам тоже пора, мама. Всего доброго. Позвоню папе завтра!
Мадлен быстро провела Рэнсома к выходу:
– Так что, едем ко мне, Гораций? – рассмеялась она.
– Не смей так называть меня! – возмутился тот.
– Гораций, Гораций, – с нежностью повторила Мадлен. – Хотя ты прав: это имя тебе совсем не подходит, Рэнсом.
Смеясь, они вышли во влажную глубину приветливой ночи.
Примечания
[1] Принстон, Принстонскин университет (США) – крупный учебный и научно-исследовательский центр в области технических и физико-математических наук, аэронавтики и космических исследований. – Здесь и далее примеч. пер.
[2] Шуточный намек на известное выражение «Одно дело в единицу времени», автором которого считается писатель и преподаватель красноречия Дейл Карнеги.
[3] Влиятельная ежедневная политико-экономическая газета деловых кругов.
[4] Еженедельный политико-экономический журнал консервативного направления, издается в Лондоне.
[5] Сексизм – дискриминация по признаку пола, предубежденность представителей мужского пола против женщин.
[6] Вайоминг – штат на западе США.
[7] Монтедора – от испанского «monte d'or», буквально – «золотая гора».
[8] друг (исп.).
[9] Предводитель гуннов, с 434 года совершавших походы в Восточную Римскую империю, Галлию, Италию.
[10] Он умер! (исп.)
[11] Откуда в южноамериканской стране слоны?!! (прим. вычитывающего:). За что большое спасибо ПЕРЕВОДЧИКУ. У Леоне животное не названо)))
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});