Принц Галлии (др. вар.) - Олег Авраменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Филиппу снились Перигор, Руэрг и Готия. В его вещем сне они представлялись ему в виде трех ступеней к возвышению перед главным алтарем собора святого Павла в Тулузе, где по традиции происходит коронация королей Галлии. И видел он усыпанную драгоценными камнями золотую корону королевства Галльского, которую возлагает на его чело Марк де Филипп, архиепископ Тулузский, милостью божьей венчая своего побочного брата на царство в одном из могущественнейших европейских государств…
17. БРАТ И СЕСТРА
Дверь тихо отворилась, и в спальню, освещенную двумя коптящими огарками свечей, вошла стройная рыжеволосая девушка, одетая в платье из темно-коричневого бархата, схваченное вокруг талии широким, шитым серебряными нитями поясом.
Она осмотрелась вокруг и удрученно покачала головой. В комнате царил полнейший бардак; на полу была беспорядочно разбросана одежды, а ее владелец, юноша лет двадцати со всклокоченными светло-русыми волосами, лежал в разобранной постели, уткнувшись лицом в подушку. Он даже не шелохнулся на звук открывшейся и закрывшейся двери, по-видимому, не расслышав ее тихого скрипа.
— Ты еще не спишь, Рикард? — шепотом спросила девушка.
Юноша повернул голову и уставился на нее отсутствующим взглядом. Темные круги под глазами — то ли от недосыпания, то ли от частых попоек, делали его похожим на енота.
— Привет, сестренка, — вымученно улыбнулся он. — Как видишь, бодрствую.
Тяжело вздохнув, Елена присела на край кровати и взяла брата за руку.
— Да уж, вижу. Чего-чего, а бодрости и жизнелюбия тебе в последнее время не занимать.
— Все насмехаешься?
— Отнюдь. Я лишь пытаюсь вразумить тебя, непутевого, но, боюсь, только попусту время трачу. А вот другие впрямь над тобой смеются. И громче всех Маргарита… Кстати, ты разговаривал с отцом?
— Когда?
— Та-ак, понятно. Стало быть, он не захотел даже повидаться с тобой перед отъездом. Про маму я уж и не говорю, она…
Рикард мигом спохватился, сел в постели и растерянно заморгал:
— Как?! Они уехали?
— Да, — кивнула Елена. — В Калаорру.
— Когда?
— Сегодня утром. Они решили не оставаться на празднества. Забрали обеих сестренок и уехали.
— Но почему, черт возьми?
— А ты не догадываешься?
— Неужели из-за меня?
— Из-за кого же еще! Пойми, наконец, что им стыдно за тебя, за твое поведение. Мама ужасно злится, а отец… Да что и говорить! Ты всегда был его любимцем, он так гордился тобой, но теперь… Теперь ему так стыдно!
— Ну так пусть он отречется от меня, если стыдится. Пусть лишит меня наследства — тогда и по моим долгам будет вправе не платить.
— Да что ты такое несешь?! — в отчаянии воскликнула Елена. — Ты в своем уме? Опомнись, братишка!
Какое-то мгновение Рикард непонимающе глядел на сестру, затем резко привлек ее к себе и уткнулся лицом в ее плечо.
— Прости, родная, прости. Я сам не знаю, что говорю… Это безумие! Я спятил, я сумасшедший…
Елена нежно терлась щекой о его волосы. Красивое лицо ее расплылось в гримасе мучительного наслаждения, а глаза томно блестели.
«Вот дура, — думала она о Маргарите. — Это же надо иметь такой извращенный вкус, чтобы променять его на Красавчика… И поделом ей!»
— Рикард, — спустя некоторое время отозвалась Елена. — Не знаю, к добру ли это, но час назад произошло событие, которое должно немного утешить тебя.
Рикард отстранился. В глазах его вспыхнула робкая надежда.
— Неужели Маргарита так обиделась на Красавчика, что расторгла помолвку с ним?
— Нет, помолвку она не расторгла…
— Ну вот, — понурился Рикард. — А ты…
— Да погоди сокрушаться, экий ты нетерпеливый! Маргарита не расторгла помолвку прежде всего потому, что никакой помолвки и в помине не было.
— Так будет.
— А вот и не будет! Это все досужие домыслы — от начала до самого конца. В действительности Красавчик женится на нашем племянничке.
— На каком еще племянничке? — ошарашено спросил Рикард.
— Тю ты ну ты! — поморщилась Елена. — Вот недотепа! Пить надо меньше, братишка, так соображать будешь быстрее. Я имею в виду нашего племянника женского пола или же, если тебе так больше нравится, племянницу пола мужеска.
— Красавчик женится на Анне Римской?! — наконец дошло до Рикарда. Врешь!
— А вот и не вру. Оказывается, кузен Август Юлий и герцог Аквитанский уже давно ведут переговоры на сей счет, а сегодня на банкете они объявили, что вскоре будет подписан брачный контракт. Поэтому Красавчик и избрал королевой любви и красоты Анну — как свою невесту. А с Маргаритой он, стало быть, просто развлекался; нечего сказать, ловко водил ее за нос. И если она поверила, что он вправду намерен жениться на ней, то так ей и надо… Рикард! Что с тобой?
Она ожидала от него какой угодно реакции — от буйного веселья с танцами и плясками до полного недоверия, — но только не того, что случилось на самом деле: он бухнулся ничком на постель и безудержно зарыдал.
Елена пододвинулась к брату и, положив его голову себе на колени, терпеливо дожидалась, пока он успокоится. Выплакавшись, Рикард вытер влажное от слез лицо о юбку сестры, затем поднялся и сжал ее руки в своих.
— Ты вернула меня к жизни, родная. Я… я будто очнулся после кошмарного сна. Теперь у меня есть цель; я снова хочу жить. Я так хочу жить!.. Но мне нужна Маргарита…
Елена печально вздохнула:
— У тебя лишь одно на уме — Маргарита. Ты просто зациклился на ней. И чем она тебя околдовала, вот уж не пойму.
— Я тоже не пойму, сестренка. Но она для меня все, альфа и омега, смысл всей моей жизни… Боже, какой я глупец! Зачем я так страдаю из-за нее?..
— Вот именно — зачем? Она не стоит того, чтобы ты так изводился, выставлял себя на всеобщее посмешище, пытался покончить с собой… Слава богу, кузен Бискайский поверил, что это из-за долгов и не раззвонил по всему дворцу о том инциденте.
Рикард мрачно усмехнулся:
— Вернее сказать, слава богу, что он не поверил правде, иначе наверняка раззвонил бы.
— Что ты говоришь? — озадаченно произнесла Елена.
— Сначала я рассказал ему правду, — объяснил Рикард. — Не знаю, что на меня нашло — я был просто не в состоянии лгать и выкручиваться. Но кузен не поверил мне, что, впрочем, не удивительно. У него только две страсти в жизни — деньги и власть, а все прочее ерунда. Он так и сказал мне: ерунда, чушь собачья. Тогда-то я и вспомнил о долгах, да еще приплел, что отец якобы намерен лишить меня наследства. Вот этому Александр охотно поверил и… — Тут он обхватил голову руками и протяжно застонал. Господи боже мой! Как это мерзко, отвратительно!.. Вот что, Елена, мне надо срочно поговорить с Маргаритой. Сейчас же, немедленно.
— Сейчас? — переспросила удивленная Елена. — Да ты спятил! Сейчас уже далеко за полночь, и Маргарита, скорее всего, спит. А если не спит, то наверняка знает все и злая, как сто гадюк. Не нарывайся на не приятности, это не лучший способ восстановить с ней хорошие отношения.
— Дело безотлагательное, сестренка, — настаивал Рикард. Государственной важности.
— Какой бы важности оно ни было, — возразила Елена, — до утра, думаю, подождет.
— Нет, не подождет. Я не подожду. Я не могу жить ни минуты с этой тяжестью на сердце.
— Так поделись со мной. Расскажи, что тебя мучит, облегчи свою душу. Ведь никто не понимает тебя лучше, чем я.
— Нет. Я расскажу только Маргарите.
Елене так и не удалось урезонить брата. Обычно Рикард был предельно откровенен со старшей и самой любимой из своих сестер — но на этот раз он заупрямился, и в конце концов, ей пришлось уступить.
— Ладно, — со вздохом согласилась она, — попытаюсь устроить тебе эту встречу, коли так настаиваешь. Вот только сперва приоденься, умойся, а то вид у тебя уж очень неряшливый.
Рикард на мгновение замешкался, затем как-то виновато глянул на сестру и нерешительно, будто оправдываясь, произнес:
— Тогда выйди на минутку… Или отвернись.
Елена грустно улыбнулась и отошла к окну.
— Кстати, — отозвался Рикард, надевая чистое белье. — Ты все еще путаешься с графом Альбре?
— Да нет, он уже увлекся Изабеллой Арагонской. У меня ему ничего не светило, и он, видимо, решил попытать счастья у другой. Впрочем, выбор его нельзя назвать удачным — помяни мое слово, она его быстро отошьет.
— Это правда?
— Так мне кажется. Говорят, кузина Изабелла донельзя добродетельна и ни разу не изменяла своему мужу. Хотя, по моему мнению, Филипп де Пуатье нисколько не заслуживает ее верности.
— Я не о том спрашиваю, сестренка.
— А о чем?
— Это правда, что Гастону Альбре у тебя ничего не светило?
— Само собой разумеется. Ведь тебе известно, для кого я берегу свою невинность.