Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Земля Горящих Трав - Наталья Михайлова

Земля Горящих Трав - Наталья Михайлова

Читать онлайн Земля Горящих Трав - Наталья Михайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 113
Перейти на страницу:

— Ресс! Поторопитесь, пожалуйста, — раздался голос Дейвена.

Он спрыгнул с подножки автолета и стоял по пояс в траве. Ри запустила систему самоуправления, и они с Элено тоже вышли на поляну. В белой больничной рубашке и штанах, в тапочках из кожзаменителя, он выглядел до того неготовым к путешествию, что Ри нахмурилась:

— Дейвен, подождите. Элено нужно переодеться.

Она имела в виду форму убитого пилота.

— Не стоит, Ресс, — остановил Дейвен. — Обо всем позаботится ваш проводник. Я сейчас его вызову.

— Разве не вы — наш проводник?

— Нет. Я только отвечаю за вашу безопасность.

— Вы должны знать, — торопливо сказала Ресс. — Ведомство установит территорию, где мы можем находиться…

Сработала система самоуправления, автолёт медленно поднялся, лёг на заданный курс и растаял в небе.

— Он пойдет в сторону Патоис, — перебила сама себя Ресс. — Ведомство будет прочесывать территорию…

— Задача моего отряда — сбить их со следа, — повторил Дейвен. — За вас отвечает проводник.

— В каждый квадрат отправится группа людей из внутренних войск под руководством агентов Ведомства, — предупредила Ри. — Они постараются использовать сенсорные радары… Учтите, что ивельт может держать всю группу под контролем. Они будут действовать без всякого страха, как будто у них нет инстинкта самосохранения, понимаете?

— Ресс, нам некогда разговаривать, — прервал ее Дейвен.

Следопыт вынул из чехла нож с деревянной рукоятью. Ри узнала: такой же висел в ее имении в Кибехо на стене комнаты, где они встречались с Сеславином.

— Сеславин?! — обрадовалась она.

Внезапно тот соткался из воздуха прямо перед ней, бросил на траву вещмещок:

— Здравствуйте, Ресс, Элено! Переодевайтесь скорее.

Элено отступил на два шага. Иномирцы — люди из "зоны С-140х", и общаться с ними — значит уйти из-под опеки канцлера Стейра. Но доброе, молодое лицо иномирца не внушало боязни. Ри присела, развязывая вещмешок.

Дейвен с Сеславином перебросились несколькими словами. Дейвен резко махнул рукой:

— Элено Харт! Ресс Севан!

Этот приветственный жест был так красноречив, что слов больше не понадобилось. Ри поняла, что Дейвен не только прощается, но и отдает им честь. Ри махнула в ответ:

— Спасибо, Дейвен, берегите себя.

Следопыт не ушел, а внезапно растаял в воздухе.

Беглецам предстояло больше недели идти в сторону скал Хирксона. Над головой стыло осеннее небо, ночи стали холодными. Сеславин принес Элено и Ри одежду, удобную для путешествия через лес. Они должны были как можно скорее покинуть опасную зону. "Потом у нас будет все, что нужно, — обещал Сеславин. — Палатка, горячая пища и помощь врача".

Он прокладывал путь через заросли.

— Элено, вы держитесь? — беспокоился он.

Элено шел следом за Сеславином, сжав зубы, преодолевая колющую боль в боку. Побег казался ему нелепостью, а порой — непоправимой ошибкой. "Больше меня не простят", — думал он. Элено начинал нервничать, замедлял шаг. Он понимал, что эти двое, Сеславин и Ри — его прежние сообщники. А прежний он — преступник — за что-то любил их и почему-то им доверял…

Элено видел, что теперь Ри не сможет выполнить свое обещание и позволить ему вернуться обратно в тюрьму: ведь у них больше нет автолета. Снова наваливалось острое чувство вины и непоправимого краха, хотелось бросить спутников и бежать наугад в чащу. "Они лгут, мне вовсе не хотели сделать смертельную инъекцию, меня простили", — глубоко страдая от этой мысли, повторял про себя Элено.

Ри выбилась из сил. Она слишком много пережила, даже ее ивельтских ресурсов уже не хватало. Элено держался на ногах только благодаря тому ужасу и страданию, которое вызывало у него сознание своей вины. Это подавляло чувство физического утомления, и хотя, казалось, вот-вот не выдержит сердце, он ни с кем не хотел разговаривать и отказывался от помощи.

Только перед рассветом Сеславин сказал:

— Все, здесь остановимся на ночлег.

Ри облегченно вздохнула, откидывая с лица черные, спутавшиеся волосы. Элено сел, привалившись к дереву, его лицо стало совсем серым. Сеславин наклонился и взял его руку, считая толчки пульса:

— Сейчас придет наш врач из "Северной Оливы". Потерпите, Элено. Он сможет вас поддержать, дальше будет легче.

Как и обещал Сеславин, все остальное время пути у беглецов была горячая пища, палатка и медицинская помощь. Они шли налегке: всем нужным их обеспечивали следопыты.

Теперь привалы устраивали чаще. Начались низкорослые деревья, под ногами пружинил сырой от дождей мох, покрытый осыпавшейся хвоей. Сеславин продолжал выбирать дорогу, которая не просматривалась бы с воздуха, и из-за этого несколько раз приходилось делать крюк.

— Вот и Хирксон, — наконец показал он рукой.

Элено, небритый и осунувшийся, задумчиво посмотрел вдаль.

Узким лесистым ущельем они выбрались к морю. Из-под крутого каменного навеса навстречу беглецам вышел голубоглазый юноша с короткими льняными волосами, слегка нескладный с виду: высокий, худой и широкоплечий. У него было грубоватое мужественное лицо, но голову украшал венок из морских растений. Наверное, парень сплел его, чтобы занять себя в ожидании.

— Дьорви! — окликнул Сеславин. — Мы пришли! Как обстановка?

— Все тихо, — ответил сын поморника.

Он показал два водолазных костюма: для Элено и Ри.

— Теперь Дьорви будет вашим проводником, — обернулся к ним Сеславин. — Ваше убежище находится под водой.

— Не пугайтесь Солле-рыбака, — предупредил Дьорви.

Он сказал это потому, что все увидели, как на берег выбирается гладкий морской котик, темно-бурый двухсаженный секач. Сеславин знал, что это не просто зверь, а такое же воплощение Духа, как его собственный огненногривый тур в Патоис.

— Я занималась дайвингом, — сказала Ри, с осторожным любопытством разглядывая котика.

Элено только улыбнулся — с тем выражением самоиронии, с которым и раньше он был готов встретить любую трудную минуту.

— Я надену на Солле ошейник. Вам нужно только держаться за ремешок, Солле-рыбак знает дорогу, — снова заговорил Дьорви. — Я буду все время рядом, а вход в пещеру не очень далеко. Там вы, наконец, отдохнете, — обнадежил он. — Сейчас я помогу вам надеть акваланги.

— А вы? — удивилась Ри.

Дьорви рассмеялся:

— Мне не нужно никакого снаряжения.

Он стоял у самой воды, полуголый, в одних коротких штанах, с талисманом из перьев чайки-поморника на груди.

Дьорви вместе с Солле-рыбаком привел Элено и Ри в подводные пещеры в скалах, попасть в которые можно было, только проплыв по каменному тоннелю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Земля Горящих Трав - Наталья Михайлова.
Комментарии