Бёглер - Михаил Бабкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 10
Леонардо
Охранять кукурузное поле Мерлина оказалось работой нетрудной, но скучной. А для деятельной и свободолюбивой натуры Леонардо - совершенно невыносимой. Тошной.
Поначалу маг надеялся, что не сегодня-завтра сюда, на поле, заглянет какой-нибудь контрабандист из числа работодателей библиаптекря Эдвоберта. Тем более что память аптекаря надежно стерта и предупредить своих покровителей он не сможет. Так и случилось, но… Но несколько иначе чем предполагал охранник-невольник.
В первую ночь Леонардо лишился всей своей одежды. К счастью, в тот вечер было довольно жарко и колдун снял черный плащ из вороньих перьев, за ненужностью бросив его на лавку возле входа в сарай. Только потому волшебная накидка осталась целой. Повезло, одно слово.
Леонардо до последнего не верил, что чары кукурузного поля смогут обратить его, практически неуязвимого, в сторожевое чудовище. Что охранные - лично им придуманные и продуманные - заклятия будут сломлены здешней силой, пусть и созданной легендарным Мерлином. Увы, древняя магия легко справилась и с заклинаниями, и с самим Леонардо.
Что случилось после вечернего заката, как прошла ночь, колдун не знал. Точнее, не помнил: его память была абсолютно чистой. Как будто с заходом солнца сознание Леонардо полностью выключилось, и включилось только с рассветом - когда маг вдруг обнаружил, что лежит на грунтовой дороге. Причем совершенно голый. Куда подевалась вся одежда, Леонардо не имел ни малейшего представления. Впрочем, она вскоре нашлась, вернее, ее остатки: мелкие лоскуты, разбросанные меж рядами кукурузы и по дороге. Создавалось впечатление что одежду с остервенением рвало какое-то злобное животное с крепкими острыми зубами.
Леонардо с ужасом посмотрел на обрывки одежды, огляделся по сторонам - бескрайнее утреннее поле, шелестящие на ветру листья кукурузы, облачка звенящей мошкары - и завыл в бессильной злобе. Тоскливый вой пронесся над дорогой и заглох, утонул в зеленых зарослях… Колдуна ничуть не испугало то, что прошедшую ночь он провел в облике сторожевого чудища - как и то, что он, похоже, застрял тут на невесть какой срок. Вовсе нет. Его потрясла потеря одежды: казалось бы мелочь по сравнению со всем произошедшим, пустяк. Но это была та мелочь, тот завершающий пустяк, который или окончательно ломает человека, или заставляет его бороться с обстоятельствами изо всех сил.
Леонардо не сломался.
…Если ты не можешь изменить ход событий в нужную сторону, то хотя бы используй то малое, что у тебя имеется. Грамотно оцени сложившуюся ситуацию, рассмотри ее со всех сторон, хорошенько подумай. Потому что из всех казалось бы безвыходных положений есть выход, главное - не отчаиваться и найти его. Пусть не сразу, пусть когда-нибудь, но, как говорится, вода камень точит, а улитка непременно доползет до вершины горы.
Так решил маг Леонардо и, успокоившись, отправился знакомиться со своими владениями: нагота его не смущала, да и кому на него смотреть? Разве что бестелесному мушиному лику, воплощению кукурузной магии. На который магу Леонардо было наплевать: хуже чем есть уже все равно не будет.
Бесконечная замкнутая дорога и само кукурузное поле колдуна не интересовали, вряд ли там могли оказаться сюрпризы. А вот доставшаяся в наследство проплешина с защитным кругом и неказистым домом требовала более детального изучения.
Ничего достойного внимания в доме не обнаружилось: чугунная печурка и к ней ларь с запасом угля; самодельная лежанка с ватным матрасом и набитой соломой подушкой; грубо сколоченный из досок стол, больше похожий на строительного «козла», хромоногий табурет да полка с грязными тарелками и кастрюлями. Еще там был садово-огородный инвентарь - грабли, пара лопат, большие садовые ножницы и всякое прочее, по мелочи: видимо прежний владелец домика увлекался огородничеством.
Из еды в доме нашелся лишь запас твердых как камень галет, зато целый мешок - крыс и мышей здесь не водилось. Наверное, не пускала магия защитного круга.
Судя по обстановке прежний хозяин был или убежденным аскетом, или философом, стойко переносящим трудности жизни. Насколько знал Леонардо - по рассказам безумных магов - кукуруза Мерлина могла исполнить любое пожелание, достаточно сорвать початок и загадать нужное. Любое, но, к сожалению, только материальное. Потребительское. То есть можно было создать какой-нибудь необходимый тебе предмет, вполне. Но сделать так, чтобы лето немедля сменилось зимой, или внезапно разразилась буря… или ты перенесся с проклятого поля в какое иное место - было нельзя. Ужасно неудобное ограничение, но, опять же по рассказам, волшебная кукуруза и создавалось исключительно с потребительской целью: накормить голодных, оделить неимущих; дать каждому то, что ему требуется. "Счастье для всех, даром, и чтобы никто не ушел обиженным" - известный лозунг чародея Мерлина, который помнили до сих пор, века спустя. Потому что благотворительная затея, как это часто бывает, ничего хорошего людям не принесла. Початки превращались страждущими не только в еду и одежду, но и в деньги, золото, драгоценные камни (что начало быстро разрушать экономику стран), в дурманные зелья, в винные озера, в яды и многое, многое другое.
И, конечно же, в бесконтрольное количество оружия. Которое вскоре пошло в ход, когда наступил неминуемый финансовый кризис и рухнула экономика всех королевств. Глобальная война едва не уничтожила все и вся: с тех пор кукуруза Мерлина была повсеместно запрещена под страхом смертной казни.
Как известно, ни одно доброе дело не остается безнаказанным, а благими намерениями вымощен путь в болото чертовой старухи Клоанцы… Говорят, после совершенного им благодеяния великий маг полностью разуверился в человеческой добропорядочности, уничтожил созданное им творение и удалился в добровольное изгнание.
В общем, с тех пор его никто и никогда не видел.
Единственное поле кукурузы, надежно закрытое от случайных посетителей, было своего рода музеем, заповедником чудесного растения. Последняя надежда Мерлина на то, что когда-нибудь люди изменятся и смогут пользоваться его дарами не во вред себе, но во благо всем. Великий чародей, наивный человек!
Использовать початки для создания еды и одежды Леонардо не собирался, это означало молча согласиться с навязанной ему работой. Есть галеты, вода в колодце, чего же более? С голоду не умрешь… пока что.
Ну а на крайний случай остаются все те же початки, но исключительно в отваренном виде. Как обычная кукуруза.
Дверь, через которую Леонардо попал на поле, наверняка когда-то принадлежала самому Мерлину и была тайным входом в заповедник. Откуда она появилась у контрабандистов, как они использовали ее возможности - а то, что дверь могла открываться еще куда-то, в нужные Мерлину места, Леонардо не сомневался - узнать теперь было невозможно. Да, впрочем, и ненужно: главное, чтобы на поле проник контрабандист, вор, который станет заменой колдуну. Новым охранником "мечты и надежды человечества". По Мерлину, разумеется.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});