Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев

Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев

Читать онлайн Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 48
Перейти на страницу:

Отчет капитана Тейсона не внушал оптимизма руководителю экспедиции. На базе пришельцев много различных помещений и сложных механизмов. Работа у техников сложная и опасная. У них нет права на ошибку. Все было бы значительно проще, если бы удалось запустить бортовой компьютер. В нем наверняка есть документация на сооружение. Дешифровщикам и лингвистам, конечно, пришлось бы повозиться с переводом текста, но зато сколько тайн сразу бы раскрылось.

И ведь, судя по символам на корпусе объекта, письменность чужаков не кажется такой уж замысловатой. С клинообразными значками горгов ее даже сравнивать нельзя. Однако рисковать Гроненбер не хотел. Брать на себя подобную ответственность равносильно самоубийству.

За три дня разведчики обследовали около десяти процентов станции. Их медлительность раздражала майора, но он прекрасно понимал, что ускорить процесс невозможно. После некоторых сомнений Эрик все же решил отправиться к планете. Если бы враг находился в системе Кортена, то давно бы напал на сирианцев.

Поручать столь важную миссию Адену Кесвилу руководитель экспедиции не стал. У командира «Лортока» недостаточно опыта для этого. Была и еще одна причина. Дрейфовать возле сооружения чужаков, мучаясь от скуки целый месяц, удовольствие не самое приятное. По приказу Гроненбера десантный бот доставил на «Виллок» ученых и взвод штурмовиков. Теперь в распоряжении Эрика была рота отличных бойцов.

Крейсер стартовал поздней ночью. Согласно принятому во флоте правилу, экипажи кораблей вели расчет времени по стандартному имперскому нормативу. Это позволяло избежать хаоса. Ведь даже в сирианском графстве на планетах разная продолжительность суток. Что уж говорить о других государствах.

Перелет занял шестнадцать часов. «Виллок» двигался по дуге, в обход центральных районов звездной системы. Обычно там много космических обломков. На орбите планеты ничего интересного. Абсолютная пустота. Наблюдатели приступили к сканированию поверхности, запустили разведывательные зонды.

Полученные данные не очень обрадовали Гроненбера. Атмосфера плотная, насыщенная азотом. Кислород есть, но его содержание значительно меньше нормы. Десантникам придется брать с собой дыхательные маски. Человеку трудно сразу адаптироваться к такому соотношению. Хорошо хоть ядовитых примесей нет.

Чем-то эта планета напоминала Маору и Акву в начальный период их освоения. Колонию здесь построить можно, однако проблем возникнет немало. Вопрос о финансовой целесообразности обязательно встанет. Система Кортена находится слишком далеко от сирианского графства. Не исключено, что Октавия Торнвил ограничится передовым форпостом. И, если честно, Эрик не хотел бы тут служить.

Несмотря на густые, низкие облака аппаратура «Виллока» работала безупречно. Постепенно вырисовывалась общая картина. Планета оказалась в какой-то степени уникальной. На ней не было гигантского океана. Большую часть поверхности, около семидесяти процентов, занимала суша. Огромный материк с многочисленными внутренними морями.

Климат соответствующий: континентальный, сухой, с резкими перепадами температур. Их диапазон довольно широк. От минус семидесяти в полярных областях и до плюс пятидесяти на экваторе. Судя по снимкам, сделанным в разных районах планеты, пейзаж мрачный, унылый. Почти везде песчаные или каменистые пустыни. Растительность редкая, чахлая. Хотя, кое-где есть заросли, отдаленно похожие на лес.

Майор взглянул на Стигби и негромко спросил:

— Господин лейтенант, как экипаж «Чедрона» назвал планету?

— У нас возникли бурные споры, — ответил Эдгар. — Было два варианта: Арида и Гесет. К единому мнению мы так и не пришли.

— Богиня зари, надежды и бог непогоды, песчаных бурь, — констатировал Гроненбер.

— Вы неплохо разбираетесь в тасконской мифологии, — заметил Ловец Удачи.

— Я тоже учился в космической академии, — бесстрастно произнес Эрик. — Второй вариант мне нравится больше. Он ближе к истине.

— Думаю, вы правы, — согласился Стигби. — Нас тогда переполняли эмоции. После долгих, бесплодных скитаний вдруг такая удача…

— В каталоге что-то есть? — майор обратился к дежурному офицеру.

— Астероид в системе Прайда, — отчеканил лейтенант.

— Отлично, — проговорил командир крейсера. — Свод правил допускает подобный повтор. С этого момента планета называется Гесет. Тем самым, мы отдаем дань ее первооткрывателям.

Последнюю фразу сирианца Эдгар комментировать не стал. Ничего другого он от Гроненбера и не ожидал. Майор старается соблюдать традиции звездного флота. Между тем, корабль продолжал совершать витки вокруг планеты. Обнаружить колонию чужаков пока не удавалось. Площадь поиска слишком велика.

Уже очевидно, что здесь как и на Тарнуме, нет руин городов, космодромов и разветвленной сети дорог. Пришельцы не успели построить на Гесете развитую инфраструктуру. Аналогия печальная, удручающая. Поневоле задаешься мыслью о том, какая глобальная катастрофа могла уничтожить столь могущественную цивилизацию. И не грозит ли она человечеству?

Гроненбер стоял на мостике и внимательно следил за работой подчиненных. Минуло три часа, а результата все нет. В том, что поселения на планете существовали, Эрик не сомневался. Стигби лгать не будет. Вопрос в том, где они находятся? Нервозность в рубке управления нарастала. Криссен то и дело вскакивал с кресла. Сидеть контрразведчик уже был не в состоянии. Невозмутим, спокоен лишь Ловец Удачи. У него потрясающая выдержка.

— Есть аномалия! — громко выкрикнул наблюдатель. — Южное полушарие, тридцать девятая широта. Горное плато на высоте тысяча шестьсот метров.

— Изображение на экран! — мгновенно отреагировал майор.

Вскоре люди увидели очертания древних сооружений. Массивные каменные остовы посреди безжизненной пустыни. Зрелище тягостное, угнетающее.

— Теперь понятно, почему командир «Чедрона» не высаживал десантную группу, — грустно произнес Гроненбер. — Колония покинута несколько веков назад.

— Господин майор, на поверхности одиннадцать построек, — доложил лейтенант. — Судя по размерам и конфигурации, это ангары и склады.

— А где же жилые помещения? — вмешался Криссен.

— Не знаю, — пожал плечами наблюдатель. — Рядом горная разработка. Похоже, пришельцы вели активную добычу полезных ископаемых.

— Вахтовый метод? — предположил Харсон.

— Ерунда, — возразил контрразведчик. — Люди должны где-то отдыхать. Если чужаков, конечно, можно называть людьми. Космических станций на орбите нет, до кольца далеко…

— Роботы, автоматика, — пожал плечами Брук. — Для высокоразвитой цивилизации — это обычное явление. Возьмите, к примеру, наши предприятия…

— Еще две колонии! — проговорил лейтенант. — Расположены точно так же, как на Тарнуме. Равносторонний треугольник. Расстояние между поселениями двадцать семь километров.

— Они использовали стандартную схему, — догадался Эрик. — Ни на шаг не отступали от инструкции. Легко предсказуемы, а потому уязвимы.

— Хотите сказать, что их тоже уничтожили? — Криссен пристально посмотрел на командира «Виллока».

— Не обязательно, — Гроненбер отрицательно покачал головой. — Я лишь констатирую факт.

— И все же, почему именно такая конфигурация? — не унимался контрразведчик.

— А это имеет значение? — бесстрастно заметил Стигби, подходя к наблюдателю. — Где разработка?

— Слева от складов, — пояснил лейтенант. — Она отличается только по цвету. Площадь около четырех квадратных километров, максимальная глубина тридцать девять метров. Понижение плавное. Породу снимали пластами.

— Но визуально ничего не видно, — произнес Эдгар.

— Разумеется, — ответил молодой человек. — Здесь сильные ветра. С течением времени котлован занесло. Сканер реагирует на разницу в плотности грунта.

— Что-то не увязывается, — проговорил Криссен. — Где чужаки производили очистку руды? Пустой породой транспорты не загружают. Это экономически не выгодно. Совершить длительный перелет ради груды камней? Глупость!

— Пожалуй, — согласился Гроненбер.

— По-моему, вы торопитесь с выводами, — сказал Харсон. — Мы ничего не знаем о технологиях пришельцев. Что они добывали на планете? Какие челноки, какие машины использовали?

— В том-то и дело, Брук, — парировал командир крейсера. — Тут есть горная выработка, и нет ни одной машины. Все ангары пусты. Даже если минули века, отдельные части механизмов должны были сохраниться. Слой почвы на горном плато невелик.

— А если они в котловане? — произнес капитан. — Там тридцать девять метров!

— Это маловероятно, — вставил контрразведчик. — На «Виллоке» установлен новейший вид сканера. Подозрительные предметы прибор обязательно обнаружил бы.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестой уровень. Чужие миры. - Николай Андреев.
Комментарии