Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мечты и реальность - Барбара Макмаон

Мечты и реальность - Барбара Макмаон

Читать онлайн Мечты и реальность - Барбара Макмаон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:

— Спасибо, но я и сама бы справилась.

— Мне было совсем не трудно. Ну что, поехали?

Бэкки поприветствовала остальных мужчин. Трент кормил лошадей сеном. Джейсон верхом на навьюченной лошади выезжал из конюшни. За ним следовали два ковбоя.

Бэкки взяла поводья и приготовилась сесть на своего старого мерина. Но, прежде чем она успела что-либо осознать, сильные руки подхватили ее, подняли и усадили в седло.

— Я садилась на лошадей без посторонней помощи с тех пор, как… — потрясенно начала она.

Он засунул ее ботинок в стремя.

— С тех пор, как тебе исполнилось года два. — Я прав? Очень многие фермеры приучают своих детей к лошадям с детства. — Он взглянул на нее, улыбнулся и накрыл ее колено плащом.

Бэкки онемела, в одно мгновение забыв все слова, которые когда-либо знала. Теплая волна прошлась по каждой клеточке ее тела.

Она хотела смотреть в темно-синие глаза Джоша вечно.

— Это спасет тебя от дождя хотя бы ненадолго. Оставаться сухим во время такого ливня просто невозможно. Хотя для травы дождь очень полезен.

Джош обошел вокруг лошади и накрыл плащом другое колено Бэкки, причем задержал на нем руку.

Бэкки напряглась, наклонилась вперед и схватила его за локоть. Когда поля их шляп соприкоснулись, а взгляды встретились, Бэкки отчетливо произнесла;

— Я всегда заботилась о себе сама, Джош Рэндалл. Я могу сама сесть на лошадь и завернуться в плащ.

Он улыбнулся и ответил:

— Уверен, что можешь, но для меня удовольствие — помочь тебе.

Она вспыхнула и удивленно спросила:

— Ты что, ковбой, заигрываешь со мной?

Правой рукой он придержал мерина под уздцы, а левой погладил по щеке.

— Нет, мэм. Мой кодекс чести не позволяет мне заигрывать с хозяйкой. Если, конечно, она сама не поощряет меня.

На какое-то мгновение Бэкки оцепенела. Потом резко отвела его руку, не в силах оторвать от него взгляд.

— Ни за что, — задыхаясь, проговорила Бэкки. Но она уже жалела, что убрала его руку, почти касавшуюся ее губ. Непроизвольно она посмотрела на его губы и подумала: как хорошо он, наверное, целуется.

— О Господи, тебя будет трудно завоевать.

— Но если я сама с тобой заигрываю, зачем меня завоевывать? — Она не могла поверить, что разговаривает с ним в таком тоне.

— Ты относишься как раз к тому типу женщин, которые не признают легкомысленный флирт. Ты закоренелый романтик.

— Неправда.

— Детка, да ты вчера была просто в ужасе, когда узнала, что я женился на Марго без любви. Ты невероятно романтическая натура.

Она пожала плечами, направила лошадь к выходу, а потом выехала из конюшни под холодный дождь.

Только что Бэкки выставила себя полной дурой перед своим управляющим. Она потратила много лет, чтобы сделаться хозяйкой на ранчо, отвергала недвусмысленные предложения некоторых назойливых ковбоев, стремясь стать частью мужского мира… А теперь все рушится, потому что у одного ковбоя темно-синие глаза!

Джош догнал ее.

— Покажи мне лонгхорнов и гибридные породы. А потом мы с тобой присядем и обсудим, чего ждать от весенней ярмарки и как к ней подготовиться.

Джош стал расспрашивать ее о делах. От отца она унаследовала сообразительность и благодаря этому сумела ответить на все вопросы дотошного Джоша.

Они подъехали к тополям и спешились. Дождь не проникал сквозь широкие листья. Джош достал из сумки два термоса.

— Вот здесь передохнем и согреемся.

Бэкки взяла термос и открыла его. Аромат горячего шоколада проник в ее ноздри. Она улыбнулась, налила шоколад в чашку и отпила глоток.

— Замечательно, — оценила она.

Джош наблюдал за ней. Бэкки была похожа на котенка, лакающего сливки. Он улыбнулся. Неужели это из-за дождя с ним происходит что-то странное? Почему он не может отвести от нее глаз?

Хлебнув из второго термоса горячий кофе, он обжег язык. Черт возьми! Нужно быть внимательнее. И нечего пялиться на свою хозяйку. Но он не мог забыть, какие шелковые у нее волосы. И какая нежная кожа.

Джош заметил, как она смотрела на его губы, и понимал, что, если бы они были одни там, на конюшне, он бы ее поцеловал. Впрочем, сейчас никто не мешал ему сделать это, но что-то его останавливало. Она не была девушкой на одну ночь. К ней нужно относиться серьезно. И ему не хотелось ее обижать. Она была слишком хороша, чтобы за ней ухаживал простой ковбой.

— У меня что, рот в шоколаде? — спросила Бэкки, поймав на себе долгий взгляд Джоша.

Он покачал головой и посмотрел в сторону.

— Нет. Просто вид у тебя такой, будто тебе очень нравится горячий шоколад.

— Да, верно, — улыбнулась она. — Гораздо больше, чем кофе. А у тебя в термосе кофе?

Он кивнул.

Джош приготовил для нее горячий шоколад… Бэкки перестала улыбаться. Он все больше интересовал ее. Загадочный человек! Неотесанный ковбой, с которым судьба сыграла злую шутку, и в то же время человек умный, всеми уважаемый.

К тому времени, когда они вернулись к конюшне, Бэкки вымокла до нитки. Она слезла с лошади и только хотела расседлать ее, как сзади подошел Джош, взял поводья из ее рук и поставил мерина рядом со своим жеребцом.

— Трент! — позвал Джош.

— Слушаю, босс.

Босс? Бэкки вздрогнула. Боссом, с тех пор как умер ее отец, была она. А теперь мужчины называют боссом Джоша! Конечно, он их начальник, но им-то командует она.

— Позаботишься о лошади Бэкки? Ей нужно принять горячий душ и переодеться.

— Минуточку, — она шагнула к Джошу.

— Нет проблем, босс. — Трент улыбнулся Бзкки и повел ее мерина на конюшню.

— Я наняла тебя, чтобы управлять ранчо, а не моей жизнью, — начала она, сердито глядя на Джоша.

Он взял ее за руку и отвел в сторону.

— Не спорьте, мисс Монтгомери… Ты — главная на ранчо, так пользуйся этим. Тебе не нужно кому-то что-то доказывать. Если ты замерзла и промокла, пойди согрейся и переоденься, черт возьми!

— Я никому ничего не собираюсь доказывать. Но это мое ранчо, и последнее слово за мной. И мне не требуется, чтобы ковбой заботился о моей лошади, если я сама могу справиться!

— Ты загонишь себя в могилу. Расслабься, Бэкки. Тренту понадобится не больше двадцати минут, чтобы привести лошадь в порядок. Он все равно сегодня дежурит на конюшие. А ты устала, замерзла. Так пойди и согрейся.

Заманчивое предложение. Бэкки действительно ужасно замерзла. Как чудесно, что кто-то проявляет о ней заботу! Ранчо так изматывало ее, что не оставалось времени думать о себе. На секунду она была готова уступить Джошу.

— Ты наняла меня в качестве управляющего, так позволь мне выполнять мои обязанности, Бэкки! Я знаю, что нужно делать, и за всем прослежу. Я справлюсь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мечты и реальность - Барбара Макмаон.
Комментарии