Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Короли и советники - Элейн Каннингем

Короли и советники - Элейн Каннингем

Читать онлайн Короли и советники - Элейн Каннингем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 83
Перейти на страницу:

— Мне не сравниться с тобой ни в памяти, ни искусстве спора, — ответил он прямо. — Стратегия — вот мой любимый предмет.

— Скорее навязчивая идея, — беззлобно поправил его друг. — Ты добился чего-либо с парадоксом Килмару?

Вопрос задумывался как чисто риторический. Этими словами Маттео собирался выразить интерес Андриса к самым сложным и запутанным военным задачам. Потому он был удивлен и заинтригован светом, вспыхнувшим в глазах товарища. Лицо Андриса приняло задумчивое выражение.

— Это классическая дилемма, — начал он. — Флот Халруаа пытается разобраться с ней уже много лет. Причем вопрос занимает не только лучшие умы на базе в Заласу, но и отряд в две тысячи, удерживающий форт за ней.

— Не говоря уж о дюжине искателей счастья и магов, пропадающих в болотах каждый год, — добавил Маттео. — Как говорится, болото Килмару — причина того, что в Заласу не так много дураков.

— Да-да, в этом-то и парадокс, — хмыкнув, продолжил Андрис. — Считается, что маги и прочие, кто пропадает в болотах, только подхлестывают аппетит обитающей там нежити, выманивая их на окрестности. Массированные атаки на болото оказались опасны для города и близлежащих деревень. Но если армия не делает вовсе ничего, нежить проскальзывает в залив Азута и нападает на корабли. Оба варианта ведут к беде, как активность, так и выжидание.

Маттео кивнул. Историю, особенно военную, оба изучали не один год. Но в данный момент его больше интересовал намек, прозвучавший в словах друга, чем старая загадка.

— Парадокс всегда воспринимался как бесполезность равно и действия и бездействия. Твои слова подразумевают иную интерпретацию.

Рослый джордайн заложил ладони за спину, отсутствующим взглядом следя за ползущей по небу крылатой ящерицей, выбирая слова.

— Предположим, некто придумал план атаки. Предположим, он подробно разработал его, выработал стратегию для любого представимого варианта развития событий. Предположим также, что этот некто предложил созданное решение учителям как свой пятый тезис. Полагаешь ли ты, что он сумеет получить назначение в качестве советника к боевому магу? Возможно, — добавил он с надеждой, — даже, вопреки традициям, не просто советником, а удостоится собственного поста.

Маттео, стоявшему с отвисшей челюстью, понадобилось некоторое время, чтобы переварить такое откровение.

— Ты серьезно? Тебе удалось решить парадокс Килмару?

— Мне так кажется, — скромно ответил Андрис.

— Кажется? — укоризненно повторил Маттео. Такой шанс мог решить весь ход жизни его друга. Он был слишком важен для легких слов и неточностей речи. — Джордайн сначала думает, и лишь потом говорит.

Знакомая поговорка, более двадцати лет направлявшая их обучение, возымела желаемый эффект. Молодой человек уверенно вздернул подбородок.

— Да. Да, я разработал план действий, который позволит очистить болота от нежити.

Маттео восторженно присвистнул и обхватил приятеля руками, оторвав его от земли. Свалившись вместе, они начали шутливо бороться, словно играющие щенки.

Спустя некоторое время развлечение им надоело, и они растянулись на земле, тяжело дыша от усталости. Андрис с надеждой взглянул на друга.

— Ты действительно считаешь, что это позволит мне получить место у патрона с положением?

Сложив ладони за головой, Маттео улыбнулся.

— Не удивлюсь, если сам Грозалум потребует тебя, — назвал он имя могущественного иллюзиониста, правителя портового города Кербаал, важнейшей морской базы Халруаа.

— Джордайни, строиться, — раздался звучный требовательный голос со стороны ворот. — Первые почести. Прибыли маги.

Оба юноши вскочили на ноги и заторопились к краю тренировочного поля вслед за прочими студентами. Строй застыл в позе почтительного внимания, — ноги точно на ширине плеч, ладони сложены за спинами, взгляд ровный — ожидая прибытия высокопоставленного посетителя.

Жизнь в Халруаа отличалась упорядоченностью, законы и обычаи, управлявшие ей, были детализированы и точны. Важной частью любого высшего образования являлся протокол, ибо каждому слою общества полагались определенные привилегии и обращение. Маги занимали вершину социальной иерархии, отсюда и первые почести. Позы, принятые джордайнами демонстрировали почтение к этой позиции, но так же и их собственное высокое положение. Они являлись отменно тренированной элитой, и уступали в статусе только волшебникам. В конце концов, они представляли истину — сущность совсем иную, чем магия, но в своем роде не менее могущественную. Закон и обычай постановляли, что только джордайн может встретиться глазами с магом. Люди низших рангов почтительно опускали взгляды, прежде чем обратиться к чародею.

Маттео широко распахнул глаза при виде появившегося во дворе кортежа мага. Он быстро заставил лицо принять более подобающее выражение, но взгляд его не отрывался от необычных посетителей.

Отряд хорошо вооруженных людей маршем вступил на поле, двигаясь в две линии, между которыми шла пара удивительных созданий. Большим из них был вемик, кентавроподобное существо, получеловек-полулев. Звериная часть была огромна, размером с небольшую лошадь, а человеческий торс покрыт золотистой кожей и столь же мускулист как у Темо. Маттео мысленно поставил на заметку при первой возможности написать сатирический стишок на этот счет.

Лицо вемика на человеческий взгляд могло считаться красивым, хотя нос его был больше и шире чем привычно у людей, а зрачки золотистых глаз располагались вертикально, как у кошки. Густая грива лоснящихся черных волос спадала на плечи, а в округленном, по львиному, ухе, искрилась серьга с большим алым камнем.

Однако глаза Маттео куда больше приковал другой гость. Эльфы в Халруаа появлялись редко. Некоторых, в основном полукровок, тянула сюда любовь к магии. Кое-кто из них даже попадал в Совет Старейшин, тем самым оказываясь в числе четырех сотен самых уважаемых магов страны. Но Маттео никогда еще не слышал об эльфе, достигшем ранга инквизитора.

От ее необычной, чужой красоты у Маттео перехватило дыхание, а в груди всколыхнулось странное и незнакомое чувство. Кожа эльфийки блестела медью, густые волосы, развивавшиеся вокруг изящной головы, глубиной оттенка зеленого превосходили лучший нефрит. Глаза ее отливали золотом, как у вемика, и глядели с тем же кошачьим выражением. Хотя ростом она едва доходила Маттео до плеча, он ни на мгновение не заблуждался, полагая ее хрупкой. Во всем ее стройном теле таилась скрытая сила, как в гибкой стали кошачьих мышц. Одежда, ярко-желтая, провозглашала в ней инквизитора на службе Азута, бога чародеев, чья религия медленно завоевывала влияние среди халруанцев, и была единственной кроме поклонения Мистре, Леди Магии, официально разрешенной в стране.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Короли и советники - Элейн Каннингем.
Комментарии