Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Варни-вампир - Томас Прест

Варни-вампир - Томас Прест

Читать онлайн Варни-вампир - Томас Прест

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 84
Перейти на страницу:

— Даже более, чем достаточно, мой юный друг. Вы поставили меня в тупик.

— Сэр, возможно, у вас появилось какое-то предположение?

— Пока еще нет. А сами вы что думаете?

— Я не смею говорить об этом. Мой брат Джордж убежден, что в нашем доме побывал вампир, но лично мне его идея кажется абсурдной.

— Тем не менее я еще никогда не слышал более убедительной истории в пользу этого ужасного суеверия.

— Сэр, неужели вы верите…

— Верю во что?

— В то, что мертвые могут снова возвращаться к жизни и, питаясь кровью, восстанавливать свои былые силы.

— Вы принимаете меня за дурака?

— О, сэр! Конечно, нет!

— Тогда почему вы задаете мне такие вопросы?

— Но как же быть с неоспоримыми фактами?

— Ваши факты могут быть какими угодно. Я им все равно не поверю. Мне проще думать, что вы сошли с ума — вся ваша семья. Что полнолуние помутило ваш разум.

— Мне тоже было бы так проще думать.

— Возвращайтесь домой. Через два часа я приеду к вам и осмотрю вашу сестру. Возможно, мне удастся пролить свет на эти странные обстоятельства.

Расстроенный юноша отправился домой. Избегая назойливых вопросов, он всю дорогу пришпоривал коня и добрался до особняка без лишних объяснений всем и каждому о том, что терзало его душу. К тому времени солнце стало клониться к вечеру, и прежде чем заняться другими делами, Генри решил узнать, как изменилось состояние сестры в его отсутствие.

Оказалось, что ей стало немного лучше. Когда он вошел, Флора спала. Но затем она проснулась и заговорила тихо и бессвязно — очевидно, ночное потрясение сильно повлияло на ее нервы. Генри тут же вернулся к кровати, склонился над сестрой и нежно спросил:

— Флора, милая Флора, тебе уже лучше?

— Генри, это ты?

— Да, дорогая.

— Скажи мне, что случилось?

— Разве ты не помнишь, Флора?

— Я помню, но кто это был? Генри, почему все уклоняются от этого вопроса?

— Успокойся, милая. К нам в дом пробрался вор.

— Ты уверен?

— Да. Эркер очень удобен для проникновения, но теперь мы перенесли тебя в другую часть дома, так что можешь не бояться повторений этого визита.

— Я едва не умерла от страха. Даже теперь я вижу перед собой эти страшные сияющие глаза. Ах, Генри! Какой ужас! Я пропала. Не жалей меня, и пусть никто не остается со мной этой ночью.

— Ты зря боишься, Флора. Я намерен сидеть у твоей постели, с оружием в руках. И клянусь, никто не причинит тебе вреда.

Она вцепилась пальцами в его ладонь и страстно зашептала:

— Ты останешься со мной? Мой добрый брат! А может быть, тебе не стоит подвергать себя такому риску!

— Тут нет никакого риска, Флора.

— Тогда я буду спать спокойно, зная, что ты не позволишь ужасному вампиру добраться до меня.

— Кому?!

- Вампиру. Генри, это был вампир.

— Господи! Да кто тебе сказал об этом?

— Никто. Я читала о вампирах в книге "Путешествие по Норвегии", которую подарил нам мистер Маршдел.

— Увы! Увы! — воскликнул Генри. — Но прошу тебя, выброси эту идею из головы.

— Разве можно выбросить идею? Мы не имеем такой власти над своим рассудком.

— Да, ты, пожалуй, права.

— Но что это за звуки? Мне кажется, я слышу шум. Генри, если ты захочешь уйти, то позови ко мне кого-нибудь сначала. Или это мне послышалось?

— Возможно, кто-то хлопнул дверью, дорогая.

— Значит, звуки были?

— Да, похоже, были.

— Ты успокоил мою душу. Иногда мне кажется, что я лежу в могиле и что страшный вампир пожирает мою плоть. Говорят, что их жертвы тоже Становятся вампирами и что у этих несчастных людей появляется та же неуемная страсть к человеческой крови. Разве это не ужасно?

— Тебе незачем расстраивать себя такими мыслями, Флора. Скоро к нам приедет мистер Чиллингворт, и он вылечит тебя.

— Он может лечить психические болезни?

— А кто тебе сказал, что у тебя психическая болезнь? Твой рассудок вполне здоров, хотя и истощен серьезным потрясением. Милая Флора, мы должны благодарить небеса за то, что ты перенесла это испытание без опасных последствий.

Девушка тяжело вздохнула и ответила:

— Да, небеса помогли мне. Но не знаю, Генри… Ужасная тварь схватила меня за волосы. Я пыталась вырваться и убежать, но она потащила меня к себе. Это было грубо и больно. А потом я почувствовала, что с моим сознанием происходит что-то странное. Я начала сходить с ума. Его тусклые и мертвые глаза приблизились ко мне. Я почувствовала горячее зловонное дыхание… О, нет! На помощь! Помогите!

— Тише, Флора, тише! Посмотри на меня!

— Да, я уже успокоилась. Он впился клыками в мое горло. А затем… Я упала в обморок?

— Ты была без чувств. Но давай молиться о том, чтобы все это оказалось игрой твоего воображения. Хотя бы по большей части…

— Ты же видел его!

— Да, я видел.

— Вы все его видели!

— Это был какой-то мужчина… Вор. Должно быть, вор. А что касается внешности, то он, скорее всего, воспользовался маской.

— У нас что-то украли?

— Нет. Ты вовремя подняла тревогу.

Флора покачала головой и тихо сказала:

— Это существо не было смертным человеком. Ах, Генри! Лучше бы я умерла. Как мне дальше жить, если это действительно был вампир?! Я и сейчас еще слышу его дыхание.

— Давай поговорим о чем-нибудь другом, — попросил опечаленный Генри. - Ты только вредишь себе этими фантазиями.

— Но, брат, это не фантазии!

— Фантазии, поверь.

— В моем уме какое-то смятение, и сон приходит вдруг, когда его совсем не ожидаешь. Генри! Милый Генри! Я больше никогда не буду прежней Флорой.

— Не говори так, сестра. Все забудется, как сон, и в твоей памяти останется лишь легкий след воспоминаний. Пройдет немного времени, и ты будешь удивляться тому, что находилась сейчас под таким впечатлением.

— Генри, ты говоришь прекрасные слова, но они идут не от сердца. Что это? О, нет! Неужели он снова пришел за мной?

Дверь приоткрылась, и в комнату вошла мать Флоры.

— Это я, мое золотце. Генри, к нам приехал доктор Чиллингворт. Он ждет тебя в столовой.

Повернувшись к Флоре, юноша спросил:

— Ты ведь повидаешься с ним, дорогая сестра? Это доктор Чиллингворт, и ты его прекрасно знаешь.

— Да, Генри, да. Я повидаюсь с ним и с кем угодно, если ты так просишь.

Юноша выглянул в коридор и велел служанке пригласить к ним мистера Чиллингворта. Через несколько минут доктор вошел в комнату и приблизился к постели Флоры. Он с интересом осмотрел бледное лицо девушки, и в его глазах промелькнуло сочувствие.

— Мисс Баннерворт, я слышал, у вас был ужасный сон?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Варни-вампир - Томас Прест.
Комментарии