Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клятва мечей - Дэвид Вебер

Клятва мечей - Дэвид Вебер

Читать онлайн Клятва мечей - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 109
Перейти на страницу:

Базел улегся на живот, положив подбородок на ладони, и погрузился в раздумье. Лошади здесь, конечно, не ахти… Но лучше любая лошадь, чем пешая Тала. Но как же этих лошадей заполучить? То, что было бы детской игрой с двумя-тремя помощниками из племени Конокрадов, становилось проблемой. Кроме того, он не хотел бы наносить вред фермерам, если этого можно было избежать. Тот, кто усердно трудится в опасной близости от Чернажа, не заслуживает быть убитым тем, кто спасается от того же Чернажа.

Он сжал губы и фыркнул, глядя на часовых. Вряд и достойно Конокрада обделывать дела таким образом, но у него не было времени. Кроме того, если повезет, никто ничего об этом не узнает.

Он тихо поднялся и вернулся на холм, чтобы рассказать Тале, что он задумал.

* * *

Конечно, здесь были и собаки. Они обступили его, подняв предупреждающий лай, как только он показался из тьмы, и Базел потянулся к рукояти меча, готовый вытащить его при угрозе нападения. Без сомнения, такая опасность возникла бы, если бы он пробирался через поля, но он придерживался ведущей к ферме дороги, и, видя его открытое приближение, собаки ограничились злобным рычанием, в то время как их вожак воем вызывал хозяев.

Базел остановился, держа руку на мече и восхищаясь выучкой собак. Долго ждать ему не пришлось. С полдюжины крепко сбитых градани, значительно ниже его ростом, но мускулистых от занятий физическим трудом и относительно сытой жизни (в сравнении с горожанами они выглядели просто здоровяками), вывалились из дверей. В лунном свете блеснула сталь, и Базел не мог не заметить их осторожной враждебности.

– Ты кто такой? – крикнул скрипучий голос. – И зачем мешаешь спать честному народу?

– Извините за беспокойство, – спокойно ответил Базел. – Я всего лишь прохожий. И я хотел бы попросить вас о помощи.

– Ха! Не смеши нас! Помощь! – Послышался хриплый смех. – С таким мечом на боку, в такой кольчуге, и он хочет просить нас о помощи. Остроумный ты ворюга, ничего не скажешь.

– Я сегодня вовсе не ворюга, – так же спокойно отвечал Базел, умышленно подчеркивая харграмский акцент, – но я не прочь раскроить пару-другую черепов, если меня будут так величать.

Собеседник наклонил копье, направив его в сторону Базела, и они обменялись взглядами.

– Но ты нездешний, – медленно произнес фермер, и теперь была очередь Базела смеяться.

– Ну да. Пожалуй что и нездешний.

– Так я и подумал. – Фермер смерил взглядом гигант скую фигуру. – Не иначе как ты один из этих Конокрадов, а?

– Правильно. Я – Базел, сын Бахнака, князя Харграма.

– Рассказывай сказки! – вступил кто-то со стороны, но главный покачал головой и поднял руку:

– Не торопитесь, ребята. Я слышал про этого Базела, да-а. Говорят, он здоровый, как гора, как и все Конокрады. А посмотрите на этого!

Базел смотрел на них с высоты своего роста. Самый высокий был не больше шести футов и пяти-шести дюймов. Они шевелили ушами и не сводили с него любопытных взглядов.

– Но Базел-то этот, он же заложник в Навахке, и все такое…

– Точно… а если… – В следующем голосе слышались нотки жадности. – А ведь они отвалят деньги, что бы заполучить его обратно, Терл!

– Ты лучше пораскинь мозгами, чего нам будет стоить, Вулгаз, если мы на него нападем. Кто будет пахать-сеять, ежели он выпустит вам кишки?

Базел ухмыльнулся так, что зубы засверкали, и Вулгаз предпочел спрятаться за спины своих товарищей.

– Ну ты не очень-то, странник! – строго сказал Терл. – Нас здесь достанет, чтобы и твои кишки вы пустить в грязь, если до этого дойдет.

– Полностью согласен, – с готовностью ответил Базел. – И я бы лучше сохранил и мои, и ваши кишки там, где им полагается быть, если вы того же мнения, друзья.

– Ну и славно, – усмехнулся Терл, воткнул копье в землю и, опираясь на него, продолжил искоса глядеть на Базела. – Так что же, лорд Базел, если это действительно ваша милость, привело вас сюда?

– Честно говоря, я подумывал, не украсть ли у вас парочку лошадей, но посмотрел на парней там, на крыше, и передумал.

– Ух ты, – Терл наклонил голову в другую сторону, – и он еще говорит, что у него добрые намерения.

– Но мне нужны лошади! И я готов их купить.

– Купить? – Терл навострил уши. – За наличные, милорд?

– Конечно. Было бы интереснее их украсть, но я тороплюсь.

Терл выпучил на него глаза, потом расхохотался:

– Ну, милорд, если вам желательно поразвлечься, мы с ребятами сейчас уйдем, а вы попытайте счастья. Собачки будут очень рады, но если это и вам в радость… – Он развел руками, и Базел засмеялся вместе с ним.

– Большое спасибо, вы очень добры. Как-нибудь в другой раз, сегодня просто нет времени. Вот если вы согласны продать, то я хотел бы купить трех со всем снаряжением.

– Вы серьезно, милорд? – медленно произнес Терл, потирая подбородок. – Видно, уж больно вам куда-то надоть, милорд.

– Надо, дружище, и чем скорей, тем лучше.

– Гм, – Терл пристально посмотрел на своих людей, потом снова на Базела. – Лошади здесь штука редкая, милорд… И чем я их потом заменю?.. Особо ежли пожалует Черный Князь со своею шушерой…

– Очень может быть, – согласился Базел. – Такого никому не пожелаешь, но я и это предусмотрел.

– Ну? – Терл присел на корточки и, когда к нему присоединился Базел, жестом усадил остальных. – Как честный фермер может продать лошадей такому, как вы, чтобы потом Черный Чернаж не оторвал ему голову?

– Если внимательно смотреть, можно увидеть, если хорошо подумать, можно придумать. – Базел тряхнул кошелем, чтобы монеты зазвенели, и продолжил: – Сдается мне, это надо бы сделать так…

Тала нервно вздрогнула, когда раздался глухой перестук копыт. Она раздвинула ветви густого кустарника, в котором их предусмотрительно устроил Базел, и ее уши успокоенно опустились, когда она узнала громадную фигуру поводыря.

Базел остановил животных тихим, успокаивающим звуком, и Тала помогла Фарме встать на ноги. Девушка немного отдохнула и набралась сил; опираясь на руку Талы, она с трудом выбиралась из кустарника.

– Никогда бы не подумала, что вы сможете их раздобыть. Никогда! Как вы их уговорили? – Тала молча перевела взгляд на меч, и Базел хмыкнул:

– На самом деле это было нетрудно. Торговля – настоящее призвание этого фермера. Думается мне, он смог бы всучить булыжники Пурпурным Лордам. – Он оглянулся на трех лошадей, выглядевших весьма скромно. – У меня дома они бы и на мясо не пошли. Не хотел бы я услышать, что сказали бы старый Кулгар или Хардак, если бы узнали, что я платил за них деньги. – Он попытался представить себе выражение лиц двух капитанов, которые некогда вели юного Базела в первый рейд на бессчетные конские табуны Сотойи. Воображение ему отказало, и он был этому только рад.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва мечей - Дэвид Вебер.
Комментарии