Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова

Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова

Читать онлайн Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 93
Перейти на страницу:

— Вы дома? — обреченно уточнил Коллоу.

— Да, — гоблин энергично закивал.

— Через минуту буду у вас.

Захлопнув зеркальце, Джулиус поднялся из-за стола и призвал маску. «Жить становится все интереснее и интереснее», — отметил он про себя. — «Вот оставить бы поганца за решеткой на пару дней в воспитательных целях, только на здоровье старого профессора это едва ли отразится положительно. Наобещал — расхлебывай, Джулс. Теперь у тебя двое детей. Мария же с этим безобразием как-то справлялась! И куда щенка занесла нелегкая? На месте видно будет».

Заперев кабинет, Коллоу снова отправился к Ариэлю. В глубине души он надеялся, что удастся продолжить разговор с привратником, но не представлял, как сделать это. Ариэль хоть и просвечивает, а относиться к нему так же, как к горгульям Шейдивейл, непростительная ошибка. Наблюдательность привратника стала для Джулиуса настоящим откровением. Бессчетное количество дней и ночей бок о бок с Тенями наложили свой отпечаток. У Ариэля определенно были свои чувства и мысли, значит, и воспоминания у него есть. Сэр Коллоу всегда считал, что привратник с безразличием камня созерцает жизнь, текущую мимо. Но что если его память сохранила время, когда самого Джулиуса еще не было? Вдруг Ариэль помнит того же Магистра или Хитреца?

Размышления оборвал взволнованный Отто, встречавший гостя на пороге.

— Фы спасете моефо мальчика? — гоблин таращился на Танцора влажными глазами.

«Нет, я просто так все бросил и примчался», — съязвил внутренний голос.

— Конечно, профессор, — заверил Джулиус.

— Я пойду с фами, — на морщинистой зеленой физиономии отпечаталась несгибаемая решимость.

— Не стоит, — покачал головой Коллоу. — Это не займет много времени, кроме того, я хотел бы поговорить с Клаусом. Объяснить, в чем он не прав.

— Оставьте воспитание моего сына мне, Сэр.

По ступенькам от парадной двери, держась за перила, медленно спускался человек. Джулиус видел множество людей, к кому судьба была беспощадна, но этот стал бы среди них королем. Потухший взгляд, изможденное лицо, руки и ноги тонкие, как спички, но вместе с тем, какое-то полупрозрачное благородство. Такое, словно бы кто-то долгие годы пытался вытравить его, но не сумел.

— Карл Раббе? — зачем-то уточнил Коллоу.

— Да, Сэр.

Мужчина казался смертельно больным. Удивительно, как душа держалась в этом ветхом теле. Потрясающее сходство отца и сына заставило Джулиуса на мгновенье задуматься, а не вмешивается ли он во что-то, где ему места нет.

— Фернись ф дом, — осторожно попросил старый гоблин. — Фыяснять отношения сефодня я фам больше не позфолю.

— А выяснять тут особенно нечего, — возразил Карл. — Все и так понятно.

Коллоу готов был поклясться, что именно поведение мальчишки так изуродовало его несчастного отца. С одной стороны, старший Раббе наверняка сам виноват: чтобы потерять уважение ребенка, нужно приложить усилия. А с другой, невооруженным глазом видно, что бедняга расплатился за все с лихвой. «Вот этот человек может запросто лишить тебя связного, Джулс», — очнулся внутренний голос. — «Более того, он непременно так и поступит, если ты не возьмешь ситуацию в свои руки. Притом немедля».

— Я ни в коей мере не претендую на вашу роль в жизни Клауса, — сейчас Джулиус искренне верил в то, что говорил. — Мне всего лишь кажется, что служба способна дисциплинировать его, как любая другая ответственная работа. Ведь тут ему самому придется завоевывать уважение. Приобретенный опыт поможет мальчику пересмотреть свой взгляд на многие вещи. Хочу напомнить, что пока мы тут беседуем, Клаус примеряет на себя роль арестанта.

— Возможно, вы правы. — Карл медленно, словно сквозь сон, потер лоб. — Думаю, нам следует продолжить этот разговор. Не смею вас больше задерживать.

Еще раз заверив старого гоблина, что все обойдется, Сэр Коллоу поднялся в воздух.

Штаб-квартира местных ОПОв располагалась аккурат напротив здания мэрии. Промахнуться мимо него невозможно. Как бы прянично не выглядели дома и магазинчики, дурная слава тихого городка не позволяла представителям Ордена расслабляться. Здесь чаще, чем где бы то ни было, пропадали люди. Никакой мистики или криминала, они просто проваливались в плавающие окна перехода. Вернуть назад живыми удавалось не всех. Да и с трансумами проблем хватало.

Джулиус быстро нашел офицеров, изловивших незадачливого мальчишку. Колоритная парочка как раз сочиняла отчет для сводки происшествий. Фигура Танцора мгновенно приковала к себе их внимание.

— Это вы арестовали моего связного? — после приветствия поинтересовался Джулиус.

— Похоже на то, Сэр, — подтвердил старший. — Если ваш связной Клаус Раббе, конечно.

— В чем его обвиняют? — резонный вопрос.

Неприятного вида парень предложил визитеру стул.

— Видите ли, мальчик проник на территорию объекта, который в данный момент находится под нашей охраной как собственность Леди Эмьюз Варлоу.

Джулиус с трудом сдержал нервный смешок.

— И только? — уточнил Коллоу. — Я сам его туда послал. Разве господин Раббе оказывал сопротивление при задержании? Или, может, при нем обнаружили запрещенные предметы и вещества?

— Только, не только, но вы должны были поставить нас в известность, что отправляете кого-то на охраняемую территорию. — Пожилой офицер пригладил редеющие седые волосы. — К чести мальчика, он вел себя достойно. Мы же выполняли свою работу.

— Простите, это моя ошибка. — Джулиус склонил голову, изображая раскаяние. — Инцидент исчерпан?

— Да. — Мужчина отчего-то вздохнул с облегчением. — Сейчас Митчелл приведет вашего связного.

— Я сам хочу пойти за ним, — улыбнулся Коллоу.

— А вы знаете, куда идти? — Офицер поднялся со стула.

— Нет, но вы мне покажете, — предложил Джулиус.

Когда кабинет остался позади, провожатый замедлил шаг.

— Вы ведь никуда его не посылали, Сэр, — хитро прищурившись, произнес он.

— Не для протокола? — перенимая манеру собеседника, весело спросил Коллоу.

— Само собой, — кивнул тот.

— Нет, не посылал, — честно признался Джулиус.

— Не ругайте мальчишку, ладно? — просьба прозвучала неожиданно трогательно. — Я четверых таких воспитал. Кое-что понимаю. Он вас впутывать не хотел. Даже имени вашего не назвал.

— А зачем вам мое имя? Разве формы Танцора недостаточно? — Коллоу заложил руки в карманы.

— Столько тайны. Я вот Эдвин Баркли. Нам же что-то нужно в отчет написать, сами знаете.

— Пишите, как есть, там разберутся. — Вездесущее сердце снова напомнило о себе.

«Вот человек», — думал Джулиус, шагая рядом с офицером, — «по сравнению с моей его жизнь чудовищно коротка. Как так вышло, что простой житейской мудрости в нем гораздо больше, чем во мне? Я смотрю на этот мир дольше, а он видит его под своим особенным углом. Что если дело в природе Теней? Когда дорога бесконечна, незачем останавливаться и оглядываться назад. Но когда у пути есть финишная черта, появляется смысл. Каждая Тень рано или поздно вернется в Призму, и на этом все закончится. Ни райских кущ, ни мук ада, только теплый свет и пьянящая пустота одна на всех. А люди счастливы верить, что там за гранью непременно будет продолжение. Что кому-то есть до них дело. Стараются прожить так, чтобы не краснеть потом. Может, именно это и делает людей… людьми?».

— Пришли, — объявил Эдвин.

Тупиковая комната, поделенная глухими стенами на равные ячейки, закрытые со стороны коридора частыми решетками, напоминала витрину зоомагазина.

Клаус вороном прогуливался по столу своей камеры, время от времени расправляя крылья и подпрыгивая.

— Уютно тут у тебя. — Джулиус обвел взглядом унылое помещение.

— Получше моей прежней клетки, Сэр. — Птица соскользнула на пол, а уже через мгновение мальчишка выпрямился и учтиво поклонился.

— Не хочется тебя расстраивать, но мы уходим. — Коллоу поманил Клауса к себе.

Если мальчишка и волновался, то никак этого не обнаруживал.

— Я оставлял вам кое-что, — поймав на себе взгляд пожилого офицера, напомнил он. — Верните, пожалуйста.

— Тебе повезло, сынок, — улыбнулся тот. — Не успел сдать в хранилище. Вот. Надеюсь, я не пожалею.

— Эта вещица дорога мне как память, — грустно пошутил Клаус.

Только оказавшись на улице, мальчишка решился заговорить.

— Благодарю вас, Сэр… — начал он.

— Заруби себе на носу: если мне еще хоть раз придется извиняться за тебя, ты крепко пожалеешь, — как можно строже оборвал Джулиус. — Обуза мне не нужна.

— Я исправлюсь! — горячо заверил мальчишка.

— Естественно, исправишься. — Коллоу развеял маску и зевнул. — Если бы ты сохранял бдительность, а не витал в небесах, заметил бы, что за тем местом ведется пристальное наблюдение.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стальной ворон. Книга 1 - Екатерина Стадникова.
Комментарии