За всю любовь - Ирэне Као
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томмазо приближается к ней, целует в шею и шепчет на ушко:
– Все время – в твоем распоряжении, Линда. Я хочу, чтобы сегодня вечером тебе было так хорошо, как никогда прежде.
И с этими словами Томмазо быстро запускает руку ей под платье, между ног. Он чувствует ее мягкую промежность, влажную плоть, готовую дарить и получать удовольствие.
– Да… это именно та Линда, которую я знаю, – чувственно говорит он.
Внезапно она обхватывает его голову обеими руками и заставляет замолчать, запечатав рот страстным поцелуем. В это время появляется официант в белой, расстегнутой на груди льняной рубашке, под которой можно различить идеальное тело. Линда удивленно выпускает Томмазо, заглядевшись на мускулистого молодого человека.
– Чего желают выпить господа? – спрашивает официант, и этот вопрос возвращает Линду в реальность.
– Мне «Мартини драй», – быстро отвечает она.
Ей срочно нужно выпить, это поможет привести мысли в порядок.
– Отличный выбор, – замечает Томмазо. – Два, пожалуйста.
– Два «Мартини драй», – записывает официант в блокнот. – Что-то еще?
– Пока достаточно, – отвечает Томмазо.
Молодой человек кивает и исчезает за черной бархатной занавеской. Через несколько секунд – Линда не представляет, как это возможно – их заказ приносит официантка, облаченная в миниатюрное платье из черного тюля, не оставляющего большого простора для воображения.
Ее глаза закрыты кружевной маской также черного цвета.
Линда немедленно делает глоток.
– То, что нужно, – шепчет она, будто боясь услышать собственный голос.
Она могла представить себе все, что угодно, но только не подобное место. Линда испытывает странное смятение, которое нельзя назвать возмущением, скорее, это любопытство, и такая странная ситуация будоражит ее. Она нервно сплетает и расплетает ноги – и вдруг вспоминает, что на ней нет трусиков. Мужчина в расстегнутой рубашке, сидящий через несколько столиков, быстрым движением отбрасывает со лба волосы и вожделенно смотрит на нее. О боже, ей показалось или он и в самом деле ей подмигнул? Она не верит своим глазам. Инстинктивно, по-кошачьи, она прижимается к Томмазо, испытывая желание почувствовать тепло знакомого тела.
В ответ он обнимает ее еще крепче.
– Ты готова, Линда? Хочешь испытать со мной новые ощущения? – полушепотом спрашивает он.
– Я… – Голос ее срывается от волнения. – Думаю, да… хотя понятия не имею, что меня ждет.
– Так даже лучше – эффект неожиданности только усилит удовольствие. Вот увидишь, тебе понравится.
Она смотрит Томмазо в глаза и решает ему довериться:
– Я готова. Для тебя.
Томмазо целует ее и нежно гладит по бедрам.
Линда покрывается мурашками и мягко отстраняется от него, чтобы встать.
– Я только на секундочку в туалет.
– Как пожелаешь. Но смотри, вернувшись, ты можешь меня не застать…
Линда удаляется, погружаясь в атмосферу вожделения и сладострастия. Она проходит мимо барной стойки. Красивый темнокожий мужчина у стойки что-то шепчет на ушко кудрявой блондинке в атласном платье цвета слоновой кости с вырезом во всю спину. Линда не уверена, но это лицо ей смутно знакомо, кажется, что она его где-то видела. Не отстраняясь ни на миллиметр от своей дамы, мужчина, глядя в глаза Линде, слегка касается ее руки, когда она проходит мимо. Линда натянуто улыбается и прибавляет шаг.
Эти люди все так прекрасны – единственная определенная мысль, пришедшая ей в голову. Внезапно, как вспышка, лицо мужчины всплывает в памяти. Неужели она видела его на одном из официальных ужинов вместе с Томмазо? Но Линда не может вспомнить, кто это, – по-видимому, алкоголь уже начал действовать и затуманил ей разум.
Туалет показался ей оазисом порядка среди первобытного хаоса. Полки из светлого каррарского мрамора и тончайшая керамика, начищенная до блеска. Только плетеная урна возле умывальника с презервативами нарушает эту гармонию. Голова кружится от ароматов розы и ванили. Линда оглядывает лицо в зеркале, поправляет чуть смазавшуюся подводку, затем одергивает платье. Под прямым светом оно кажется абсолютно прозрачным – видно буквально все. Но сейчас она не испытывает ни малейшего стыда. Если Томмазо хочет ее видеть такой, она не возражает.
Выйдя из туалета, Линда проходит по освещенному розовым светом коридору и попадает в вереницу комнат, следующих одна за другой, отделенных лишь занавесками из нескольких слоев ткани. Ей надо идти дальше, но она не может устоять перед соблазном остановиться. Линде кажется, что она находится на съемках одного из фильмов Тинто Брасса, которые они смотрели, хихикая, вместе с подружками, еще в школе. То, что она видит, невероятно ее возбуждает.
Мужчина, полностью одетый, в расстегнутых брюках, проникает в женщину, которая сосет у другого мужчины. Идеальная сцена в идеальной тишине – она могла бы часами смотреть на это. Несмотря на скептическое отношение к вуайеризму, Линда должна признать, что наблюдение за чужой любовью действительно возбуждает. Она никогда не видела так близко мужчину, несколько мужчин, занимающихся любовью… разумеется, кроме тех, с кем была близка сама, но это, понятно, не одно и то же. Ее тело мгновенно пробирает дрожь и неконтролируемая волна истинного желания. Она чувствует, как набухают соски, жаждущие губ, игры языком, покусывания зубами. Линда наблюдает, как рот женщины обнажает и вновь прячет предмет ее вожделения. Мужчина овладевает ею сзади, с силой сжимая бедра; неожиданно он поворачивается к Линде и кивком приглашает присоединиться. Она в замешательстве, но внезапно разум ее проясняется, и она уверенно отказывается. Вокруг происходит исключительно невербальное общение. Эта мысль ее возбуждает, но она не хочет вмешиваться в эту оргию. Единственный мужчина, которого она желает, – это Томмазо.
Линда возвращается по освещенной лестнице к зоне бара. Однако, подойдя к столику, она обнаруживает, что Томмазо нет. Ее охватывает паника: Линда чувствует себя покинутой среди незнакомцев, желающих насладиться ее телом. Не успела эта мысль оформиться в сознании Линды, как она заметила, что к ней устремился темнокожий мужчина лет сорока, босой, в драных джинсах с низкой талией.
– Он ждет тебя в Императорских покоях, – шепчет тот с уверенностью в голосе.
– Мы знакомы?! – Линда в растерянности трясет головой, пытаясь что-то вспомнить, но соображает с трудом…
– Я Жером, – он протягивает ей руку. – Мы встречались однажды, в Silk.
– Ну, конечно! – вспоминает Линда.
Внезапное озарение: это человек из окружения Томмазо, чей-то не то помощник, не то пресс-секретарь. Он креол – наполовину француз, наполовину португалец. Пронзительные глаза и кожа цвета черного дерева. Красавец. А сейчас, с обнаженным торсом, его красота лишает дара речи.