Источник вдохновения - Викки Томпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Молли не жалела об этом дне. И в душе благодарила Бенджамина за то, что его замечания придали ей храбрости сделать Алеку предложение.
Итак, рукопись у нее под рукой, а Алек крепко спит. Молли выскользнула из его объятий и ступила на пол. Потом, поскольку она еще не окончательно превратилась в раскованную, неистовую соблазнительницу, вынула из шкафа халат и надела. Взяла рукопись, села в кресло, обтянутое белым и синим бархатом, и взглянула на титульный лист. «История в Мануа». Наверно, этому названию не хватает изюминки. Оно чем-то похоже на названия детективов. Может, заменить на что-то более откровенное? Например, «Тропическая жара». Молли схватила ручку, лежавшую на телефонном столике, и написала новое название. Упоминание о тропиках каким-то образом волновало, возбуждало, оно вызовет у читателя представление о первобытных инстинктах… как те, которые просыпались в ней, когда рядом был Алек.
Молли открыла первую страницу, но после десяти минут чтения со вздохом откинулась на спинку кресла. Она искренне верила, что книга хороша, но теперь не была в этом уверена. Критические замечания Бенджамина то и дело всплывали в ее памяти. Возможно, он и прав. Возможно, текст создает впечатление, что его писал интроверт-детективщик, меньше всего в жизни склонный к риску.
Проклятье. Ей очень хотелось, чтобы Бенджамин ошибался, но первая эротическая сцена и в самом деле казалась… натянутой, неестественной. Или нет? Молли закрыла глаза, вспоминая слова, звуки, ощущения прошедшего дня. Вот от них ее бросило в жар, а от этого…
— Молли?
Она открыла глаза и обнаружила Алека, который стоял перед ней в одном полотенце, обернутом вокруг бедер. Молли была так поглощена мыслями о своей книге, что не заметила не только то, как Алек вылез из постели, но и что он успел побывать в ванной.
Смешно, что он тоже решил как-то прикрыть свою наготу. Интересно, может, Алеку такое эротическое приключение так же внове, как и ей?
— Чем занимаешься? — спросил он.
Молли бросила взгляд на рукопись. Она пообещала Алеку рассказать о встрече с Бенджамином по пути домой, по глупости решив, что дело выгорит, но все обернулось иначе. И открыть Алеку страхи, связанные с творчеством, труднее, чем лечь с ним в постель.
Правда, ей не обязательно давать ему прямой ответ. Она может сказать, что это проект, над которым она работает в данное время, добавить еще пару неопределенных фраз и спрятать рукопись в сумку. Или напротив, рассказать чуть больше, чем намеревалась сначала.
Взвешивая доводы в пользу обоих решений, Молли внимательно посмотрела на Алека. Она сделала ему откровенное предложение воплотить их сексуальные фантазии в номере этого отеля. Когда они выйдут отсюда, Алек будет знать о ней гораздо больше других людей. Будет знать интимные подробности. Но только писатель может понять, что тайны творчества бывают пострашнее тайн секса.
Наконец Молли приняла решение.
— Я написала книгу. — И она приподняла стопку листов.
— Ты написала целую книгу?
Молли улыбнулась. Интересно, что сказал бы Алек, если бы узнал, что она написала не одну книгу?
— Да. И сегодня встречалась со своим агентом, чтобы узнать, что он о ней думает. — Молли решила разделаться с неприятными подробностями сразу. — Она ему не понравилась.
— О, Молли. — Алек опустился на колени, положил руки ей на плечи и серьезно посмотрел в глаза. — Но это же мнение только одного человека. Тебе не следует принимать его слова близко к сердцу. Готов спорить, что книга отличная.
То, что Алек без колебаний поддержал Молли, взволновало ее не на шутку. Ей пришлось покашлять, чтобы ответить, мешал комок в горле:
— Не знаю, насколько уж она хороша, но Бенджамин…
— Твой агент?
— Да, и он…
— Он просто сыграл на твоей неуверенности. Тебе следует найти другого агента.
Молли рассмеялась, обрадовавшись подобной реакции Алека, пусть даже он понятия не имел, о чем говорит. Но он сам решил это выяснить.
— А о чем книга?
— О сексе.
Алек заморгал.
— Ты имеешь в виду руководство?
— Нет, просто откровенный роман.
— Правда? — Алек приподнял брови. — И он не понравился Бенджамину? Наверно, у него что-то с ориентацией.
Молли представила, как ужаснулся бы Бенджамин, услышь он подобное мнение, и прыснула.
— Нет, не натуралам тоже нравятся подобные книги. — Ее улыбка погасла. — Он сказал… — Молли остановилась, чтобы набраться сил и повторить слова Бенджамина, — он сказал, что создается впечатление, будто у автора недостаточно опыта, чтобы писать о сексе.
Глаза Алека расширялись по мере того, как до него доходил смысл сказанного.
— И весь этот день явился следствием этих слов?
Молли заколебалась, но потом решила, что Алек должен знать правду.
— Надеюсь, ты не обидишься, но частично — да.
— А я даже и не знаю, считать себя обиженным или польщенным.
— Пожалуйста, не обижайся. Да, все началось из-за слов Бенджамина, но, как только ты согласился на мое предложение, я поняла, что просто хочу тебя. Хочу уже давно. И если это критика Бенджамина придала мне храбрости, то я искренне благодарна ему. — Молли коснулась его щеки. — Алек, я получила удовольствие от каждой минуты с тобой. Ты заставил меня позабыть и о книге, и о словах Бенджамина. Неважно, что будет дальше, я благодарна судьбе за этот день.
— Я тоже. — Алек поймал ее ладонь и поцеловал тыльную сторону. — И не обижен. Как я могу обижаться после самого замечательного секса в моей жизни?
— Спасибо.
— Это правда. И я даже благодарен твоему агенту, если он натолкнул тебя на эту мысль. — Алек снова заглянул ей в глаза. — Но я отказываюсь верить, что твоя книга так уж плоха. Дай мне почитать ее.
Свободной рукой Молли прижала листы к груди.
— Ой, нет, мне кажется…
— Перестань, Молли. Я много лет провел в колледже и помимо всего прочего изучал литературу и язык.
— Да, а что насчет прочего? — Молли решила сменить тему разговора, чтобы выиграть не много времени. — Сколько еще профессий ты изучал?
— Ммм, наверно, пять. Если не считать зоологию. Но теперь я твердо решил стать юристом.
— Значит, поиски призвания закончены?
— Да. Мне тридцать один, пора закончить с порханием туда-сюда и остановиться на чем-то одном.
— Из тебя выйдет прекрасный юрист. — Молли легко могла представить Алека перед судом присяжных; он в два счета убедит кого угодно.
— Спасибо, но мы отклонились от темы. Речь шла о твоей карьере. — Алек потянулся за рукописью. — Позволь мне прочитать книгу.
Молли отвела руку с листами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});