'Фантастика 2025-23'. Компиляция. Книги 1-21 - Евгений Дес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Если ты о том, смогу ли я ему противостоять, то имей в виду, что сражаться с ним придется тебе. Но с моей помощью. А мне на него как-то пофиг. Логическую цепочку выстроишь?» — издевательски интересуюсь у задумавшегося, а потом и посветлевшего парнишки. — «То-то. А пока просто забудь о нём, и без того есть, чем заняться. И да. Меня не трогать — я работать.»
«Конечно. Спасибо Аид.»
Хмыкнув, я удалился в глубины его подсознания на поиски одной небезызвестной крысы.
Глава 3
Лавка Олливандера
Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, верховный чародей Визенгамота и глава Международной Конфередерации Магов, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор величаво зашёл в магазин волшебных палочек Олливандера.
— Здравствуй, Альбус.
— Здравствуй, Гаррик. Как поживаешь?
— Оставь прелюдии, Альбус, я же знаю, зачем ты пришёл. За информацией о палочке юного мистера Поттера, не так ли?
— Да, Гаррик. И какую же палочку выбрал Гарри?
— Ту, на которую ты никогда не подумаешь, — Оливандер улыбнулся. — Это необычная палочка, Альбус. Самая необычная в моей коллекции. И что самое удивительное, она его приняла.
— Могу предположить, что это не палочка с пером феникса...
— Нет.
— И какую же он приобрёл? — спросил директор, а в голове у него вспугнутыми зайцами заметались мысли. ОН ведь вполне обоснованно полагал, что Гарри примет палочка с пером феникса, палочка — сестричка палочки Волан-Де-Морта.
— Очень старую палочку, Альбус. Очень старую.
— М? — директор вопросительно посмотрел на старого друга.
— Эта палочка хранилась в моей семье очень давно, но лишь сейчас она обрела своего владельца.
— Что же это за палочка, Гаррик? — с неподдельным интересом спросил директор. Ведь многие старые артефакты носили самый разный характер, и не все из них были светлыми. А Оливандер вот уже минуту разводит интригу на пустом месте, что само по себе интересно.
— Двенадцатидюймовая, из обсидиана и с острым концом. У неё очень крутой нрав, Альбус.
— Но разве это возможно? Обсидиан же...
— Да, Альбус. Но, как мы можем видеть, это более чем возможно. И более того, она была ему предназначена судьбой.
— Что ты имеешь ввиду?
— В моей семье из поколения в поколение передавалась легенда. Что однажды, за этой палочкой придет мальчик со шрамом. И он пришел.
— И ты молчал?
— Это родовой завет Альбус. О таком не говорят, — качнул головой Оливандер.
— Но ты понимаешь, что отдал юному гари в руки?
— Да. То, что по праву его.
— Гаррик. Это ведь темный артефакт...
— Должен заметить, с гербом Хогвартса на шкатулке, — усмехнулся Мастер. — Я все сказал Альбус.
Директор задумался. Обсидиан считался далеко не светлым материалом, но при этом очень сильным, и то, что из него сделали палочку, заставляет задуматься о мастерстве изготовителей. Такой артефакт однозначно заслуживает внимания директора, и тот факт, что он прошёл мимо, немного расстраивает. Однако, несмотря на столь внезапные известия, Альбус Дамблдор решил не торопить события и посмотреть на эту палочку и её владельца, когда тот будет проходить распределение, а после уже решать, что делать. Ведь тогда мальчик будет в школе и влиять на него будет намного легче.
— Спасибо, Гаррик.
— До встречи, Альбус.
***
— Стой! Стой, падла, хуже будет! — кричал я улепётывающему шарику. Эта зараза неведомым мне образом что-то почуяла и, стоило мне его обнаружить, рванула от меня с такой скоростью, что спорткары позавидуют!
Вот мы пролетаем мимо фрагментов памяти, вот отдел, отвечающий за логику, а вот позади оказывается моторика. Блин, да когда ты уже угомонишься и поймёшь, что никуда с подводной лодки не денешься?!
Ведь три часа, три часа я гоняю эту блёклую хрень по сознанию Гарри, доставляя последнему нехилую головную боль. А ведь ещё шесть часов ушло на одни только поиски! Ну что я могу сделать, если разум парня сам не хочет отдавать мне крестраж и принимает его, как частичку себя? А если я буду воздействовать ещё чуть сильнее, то вместо головной боли награжу парня чем-то посерьёзнее. А «овощ», уж извините, мне не нужен.
— Попался! — наконец-то хватаю шарик и тут же обезвреживаю. Всё. Паразита больше нет, теперь можно чуть расслабиться. Дальше, как руки дойдут — выдрать знания, память и всё, что приглянется. Так, а это ещё что за шум?
«Проснувшись», осматриваю помещение, в котором мы лежим. Хм... похоже на чулан. Точно, чулан! Так, я не понял, с какого перепугу он опять в чулане оказался? Блин! Это ж сколько времени я на этот осколок потратил? Ладно, хрен с ним. Мы у Дурслей, а значит, есть отличная возможность поставить точку на страхах мальца.
Ну что ж, кадет. Утро уже настало, так какого же рожна ты спишь?! А ну подъём! Хорошенький удар током — заменяет зарядку на весь день. Ого, как он подпрыгнул... и тут же упал. Вывод: низкие потолки — это зло.
— Уй-ёй-ёй!!! — потирая ушибленную голову, Гарри с удивлением осматривается.
«С добрым утром!» — бодро приветствую я.
«С добрым?» — скептически переспрашивает мелкий, начиная одеваться.
«Да!»
«И что же в нём доброго?»
Ага. Проснулся в чулане, током шибанули, да ещё и по голове дали. Действительно, чего в нём доброго?
«А то, что сегодня ты переезжаешь в спальню Дадли!»
«Что?»
«А ты думал, я позволю своему ученику и товарищу спать в чулане?! Да ни в жизнь! Так что одевайся, очки на нос, и пошли: нести добро, творить справедливость и раздавать любовь!»
«А может не надо?»
«Чего это вдруг?»
«Страшновато...»
«А ну не дрейфить, я с тобой! И кроме того, есть такое слово — Надо!»
«А мне Хагрид говорил, что ученикам колдовать вне школы запрещено.»
«Хм... Видишь ли, Гарри. В палочки встроены следящие чары, которые отслеживают все заклинания, творимые палочкой, а если это палочка ученика, то информация идёт в соответствующий отдел Министерства.»
«Вот! А ты говоришь...»
«Но ты забываешь, с кем имеешь дело,» — заговорщицки начал я. — «Неужели ты думаешь, что я дам повесить на себя подобную гадость?»
«Верно...»
«Так что колдуй, мой хороший. Колдуй и развлекайся. Считай это моим подарком на твой день рождения. А чтобы тебя не мучила совесть и не дрожала рука, я тебе в этом деле, так и