Городок на бугре - Константин Лагунов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спасибо, — сказал Пахтачок, приложив левую руку к груди. — Большое спасибо от всех нас.
Тогда вожак крикнул своим товарищам:
Бурдюки у всех полны?Полны! — хором ответили ослики.А чиста ли в них вода?Как хрусталь!Холодна ли в них вода?Будто лёд!А вкусна ли та вода?Словно мёд!Тогда запевайте нашу песню и пошли.
Водяные ослики выстроились в цепочку. Вожак подал знак — и ослики грянули песню:
Звенит, поёт, смеётся Водичка в бурдюках. Она на волю рвётся, Не удержать никак. Буль-буль…
Хрустальной змейкой Скользнёт в стакан вода… Эй, водонос,
скорей-ка! Эй, водонос,
налей-ка! Эй, водонос,
сюда!
Жители Кукурпаха встретили осликов-водоносов радостными криками.
МЕРИ КОВКА И ПИТЕР УШКА
— Смотрите, смотрите, к нам идут какие-то иноземцы! Все посмотрели туда, куда указывала Кукурузинка.
По улице, взявшись за руки, медленно вышагивали странные существа. Они шли сутулясь, раскачиваясь из стороны в сторону, ни на кого не глядя.
Оба были одеты необыкновенно. Но не это поразило горожан. У незнакомцев были ярко-зелёные волосы до плеч. Красные брови и синие ресницы. А у одного в придачу кустилась на подбородке голубая борода.
Десять ты умножь на три, тридцать раз глаза протри. Всё равно не будешь знать, кто они и как их звать. — И Репь Репьёвич стукнул по счётам колючим кулаком.
Позвольте, — Одуванчик поправил на носу очки и устремил взгляд на незнакомцев, бормоча: — Интересные создания. Таких я ещё не видел. Что за диковинные существа? Странно… Странно…
Давайте у них опросим, — предложила Кукурузинка и шагнула навстречу пришельцам.
Постой! — опередил её Перчик. — Я их узнал. Это же Морковка с Петрушкой. Ишь как они вырядились, как накрасились!
Перчик поправил красный колпак с кисточкой, застегнул куртку и двинулся навстречу Морковке с Петрушкой.
Когда до них осталось всего два шага, Перчик помахал в воздухе колпаком и звонко крикнул:
Привет, Петрушка! Здравствуй, Морковка! Мы рады видеть вас…
Салют! — перебил его Петрушка. Он сунул руки в карманы узеньких, в цветную клетку брюк. Отставил ногу. — Только вы ошиблись. Я — Питер Ушка. Понимаете? А эта дама… О, она… Мери Ковка!
Перчик подмигнул товарищам и, изобразив на лице почтение, вежливо спросил:
А вы надолго к нам? Работать или отдыхать?
О да! То есть — о нет! Мы не такие, как все. Мы очень не любим работать. Это нам вредно. Но мы любим отдыхать. Вы за нас работайте, а мы за вас будем честно отдыхать. Договорились?
В нашем городе все должны работать, — сказала Кукурузинка.
— Хороший отдых — это тоже работа, — подала голос Мери Ковка и сладко потянулась. — Попробуйте-ка поспать двадцать часовподряд.
Никто не ответил. Да и что было отвечать. Разве мыслимо проспать подряд двадцать часов! Наконец Пахтачок, не скрывая изумления, спросил незнакомцев:
И вы больше ничего не делаете?
О нет! — сонным голосам протянула Мери Ковка. — Не надо так плохо думать о нас. Мы не только спим. Мы гуляем, едим, отдыхаем, развлекаемся. И всё это надо успеть сделать за каких-нибудь четыре часа. Ах, я еле стою на ногах. Питер, пора подумать об отдыхе.
Что же делать, что делать? — устало забормотал Питер Ушка. — Придётся пойти в этот дом — вздремнуть. Она так устала, так устала! Бедняжка! И я сам еле держусь на ногах. До вечера. Пока!
Только их нам и не хватало, — разочарованно протянула Кукурузника.
М-да, — вымолвил Репь Репьёвич и так грохнул колючим кулаком по счётам, что они застрекотали, как тысяча сорок.
Вечером Питер Ушка и Мери Ковка появились на улице. Подошли к строящемуся дому. Постояли, скучающим взглядом посмотрели на рабочих. А потом Питер Ушка взял кирпич и спросил:
Это что?
Кирпич, — насмешливо откликнулся Перчик.
Его не едят? — опросила Мери.
Нет, — засмеялся Перчик. — Из него дома строят.
А я люблю только то, что съедобно, — капризно проговорила Мери.
Осмелюсь потревожить вас вопросом: как же вы будете жить? — поинтересовался Пахтачок.
Очень просто. Как все.
Но ведь все работают, — вступила в разговор Кукурузинка, — а вы как будто и не думаете трудиться. Ну хоть что-нибудь вы умеете делать?
Конечно, — решительно воскликнул Питер Ушка. — Мы можем… э… петь и… э…
Танцевать, — подсказала Мери.
Танцевать, — повторил Питер, — и еще э… ах да! Чуть не забыл главного. Мы умеем бить баклуши.
— Это что такое? — спросил Перчик и поглядел на своих друзей. Те только плечами пожали.
Ах, какие вы смешные! Это же все знают! — улыбнулась Мери Ковка. — Неужели вы не знаете? Ну как бы вам попонятнее растолковать. Бить баклуши — это… это… не знаю, как и объяснить… Лучше мы с Питером покажем вам, как это делается. Покажем, Питер?
Ну что ж, — лениво промолвил Питер Ушка, — если они не знают, давай покажем.
Он, не спеша, скинул куртку, расстелил её на земле. Оба рядышком уселись на куртке. Мери раскрыла над головой большой зонт, и они стали о чём-то вполголоса переговариваться. Прошло полчаса, а они всё что-то бормотали. Потом Мери громко оказала:
Надоело, — и зевнула.
Тогда споём нашу любимую. — Питер потянулся, и они медленно, глухими сонными голосами запели:
Часы и дни несутся прочь.Нам всё равно,Что день,Что ночь.Во всём мы любимТишь да гладь,Тепло,УютИ свет.А до другого, так сказать,Нам вовсе дела нет.Баклуши бить — не землю рыть,Не строить, не косить!Готовы мы баклуши бить,Всю жизнь баклуши бить.
Мери зевнула. Питер потянулся. Они легли и тут же уснули.
— Раз, два, три, четыре, пять—ничего нельзя понять, — затарахтел счётами Репь Репьёвич. — Полчаса они сидели, полчаса нам песню пели. Ну а как баклуши бить, разрешите их спросить?
Чего их спрашивать, они спят как убитые, — сказала Кукуру-зинка.
Попробуй разгадать эту арабскую загадку. Что такое баклуши? И почему их надо бить? Чем бить и зачем? — Пахтачок недоумённо развёл руками.
Подождём — увидим, — успокоил его Старший Травинка, разгладив зелёные усы.
Мери и Питер проснулись не скоро. А когда проснулись, долго тёрли глаза, потягивались. Наконец они поднялись, и Питер сказал:
Ну, на сегодня хватит. Нам пора ужинать и бай-бай.
Разрешите узнать, а когда же вы начнете бить эти самые, как их… баклуши? — подскочил к ним Пахтачок.
Мы их не переставали бить. Пока! До завтра. — И, взяв Мери Ковку под руку, Питер Ушка двинулся к дому.
Я понял, что такое бить баклуши. — Перчик свистнул. — Это значит ничего не делать! Бездельничать. Они обыкновенные лентяи!
ЗА СЕМЬЮ ЗАМКАМИ
Дом Тыквы стоял на окраине города за высоченным забором. Два огромных замка висели на воротах и дощечка с надписью: «Берегись. Злые скорпионы!» И горожане береглись. Обходили стороной Тыквино поместье. Кому же хочется угодить в лапы скорпиону!
Только Боб Бобыч дважды входил в эти ворота. Впервые он появился здесь на другой день после того, как Тыква вселилась в новый дом.
Важно надув щёки и выпятив живот, Боб Бобыч несколько раз медленно прошёлся перед воротами. Тыква выглянула за калитку и увидела надутого толстяка с портфелем и тростью.
— День добрый, — ласково пропела она.
Но Боб Бобыч не удостоил её ответом. Он глубокомысленно смотрел на ворота и молчал. Встревоженная Тыква бочком-бочком придвинулась к Бобу и ещё ласковее обратилась к важному незнакомцу:
День добрый, ваша светлость. Кто вы и откуда?
Домик ваш? — Боб Бобыч ткнул тростью в ворота.
Мой. Да и ведь какой это дом! Так себе. Избёнка…
Не на месте, — перебил Боб.
Что? — у Тыквы от волнения подкосились ноги, и она плюхнулась в пыль.
Не на месте! — повторил Боб. — Придётся сносить.
Как же так? — бормотала Тыква, сидя в пыли. — Такую красоту сносить… А какие леденцы и монпансье растут в моём саду!
Леденцы? — переспросил Боб и проглотил голодную слюну.
И монпансье, и карамель, и лимонные дольки! — Тыква вскочила и заюлила вокруг Боба. — Да вы только войдите. Отведайте.
Боб ещё немного поломался и вошёл. Через минуту он сидел за столом, а перед ним стояли блюда, доверху наполненные сладостями.
— Хорошо, — еле дыша, с трудом проговорил Боб набитым ртом и сунул в него ещё горсть монпансье. — Мы подумаем… — И в Бобовую пасть полетела пригоршня леденцов. — Сделаем… — Он зачерпнул горсть лимонных долек.
Наевшись до отвала, Боб ссыпал оставшиеся сладости в портфель и ушёл, напевая: