Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Гробница Фараона - Виктория Хольт

Гробница Фараона - Виктория Хольт

Читать онлайн Гробница Фараона - Виктория Хольт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:

В чердачной комнате жила странная старая женщина. Сабина называла ее няней Тестер.

— Она была няней моей мамы, потом нянчила нас с Тибальтом, — рассказывала Сабина.

— Что она делает там, наверху? — спрашивала я.

— Она там живет.

— Но ведь теперь тебе не нужна няня.

— Мы не выгоняем старых слуг, если они прожили у нас много лет, — надменно объясняла мне Сабина.

— Думаю, что она колдунья.

— Можешь думать, что хочешь, Джудит Осмонд. Это наша старая няня Тестер.

— Она шпионит за нами и всегда выглядывает из окна, а если посмотришь вверх, то сразу уходит.

— Не обращайте внимания на Джудит, — говорила Сабина.

Каждый раз, подходя к дому, я смотрела наверх, на окно няни Тестер. Я убедила себя, что это странный дом и в нем может произойти все, что угодно.

Самой нормальной комнатой была гостиная, но даже она выглядела по-восточному. В комнате стояли несколько ваз и статуэток, привезенных сэром Эдвардом из Китая. Стены украшали прекрасные картины пастельных тонов, на них изображены драконы и толстые будды с хитрыми выражениями лиц, некоторые фигурки, довольно худые, сидели в позе лотоса, я безуспешно пыталась скопировать эту позу; на картинах также изображены таинственные леди и жестокие мандарины. Но концертный рояль придавал комнате обычный вид, вот на нем мы и барабанили свои уроки под наблюдением Табиты Грей, она тоже казалась не менее загадочной, чем китайские женщины на картинах.

При малейшей возможности я заглядывала в соседние комнаты и заставляла Хадриана следовать моему примеру. Хадриан делал это с неохотой, но он боялся ослушаться меня, ведь тогда я назвала бы его трусом.

Эван Каллум поведал нам о знаниях, которыми обладали жители Древнего Египта. Я замирала от восторга. Он также сообщал нам о последних открытиях, сделанных в Египте, в которых принимал участие сэр Эдвард Трэверс, потом он немного знакомил нас с историей этой страны.

Слушая Эвана, я легко перемещалась из классной комнаты в храмы богов. Затаив дыхание я внимала рассказам о саморожденном боге Ра, известном под именем Амон-Ра, о его сыне Осирисе, который вместе с Айсис произвел на свет великого бога Хоруса. Эван показывал нам изображения масок, которые надевали священники при выполнении религиозных обрядов, каждая маска изображала бога.

— Идея заключалась в том, что великие боги Египта наделены всеми добродетелями и могуществом обычных людей, но кроме того они обладают и одним качеством животного, и это животное служит их отличительным знаком. Хорус считался ястребом, потому что его глаза все видели.

Я не могла отвести взгляд от тех рисунков. Я была прилежная ученица.

Но больше всего меня интересовали рассказы о захоронениях богатых людей: как их бальзамировали, клали в усыпальницы и оставляли там на вечный отдых. Часто вместе с хозяевами хоронили и слуг, специально убивая их для того, чтобы они могли сопровождать своих господ в новую жизнь. Сокровища умерших помещали рядом, чтобы они не бедствовали в иной жизни.

— Из-за этого обычая, — объяснял нам Эван, — многие захоронения разграблены. В любые века любители легкой добычи грабили усыпальницы. Они обладали определенной смелостью, ведь существует поверье, что проклятие фараонов падет на тех, кто осмелится нарушить их вечный покой.

Мне было любопытно узнать, как тело человека может сохраниться в течение веков.

— Процесс бальзамирования достиг своего совершенства за три тысячелетия до рождения Христа. Хранился он в строжайшей тайне и до сих пор современные ученые не знают точно, как он осуществлялся, — рассказывал нам Эван.

Меня манила эта наука, я не уставала говорить обо всем этом. Без конца рассматривала картинки в книгах, мне не хотелось посещать другие уроки, я жаждала слушать только Эвана.

Сабина похвасталась, что видела у них в доме мумию. Эван расспрашивал девочку об этой мумии, а я ей завидовала. Она равнодушно отнеслась к такой редкости, вот я бы воспользовалась выпавшим шансом.

— Она лежала в таком особом гробу, — говорила Сабина.

— В саркофаге, — поправил Эван.

— Он до сих пор находится в нашем доме. А вот мумию увезли. — Сабина передернула плечами. — Я так рада. Она мне ужасно не нравилась. Кошмар.

— Ты что, это же так интересно, — закричала я. — Представь себе, ведь это тело человека, жившего тысячи лет до нас!

Я не могла освободиться от этой мысли и через несколько дней, когда мы пришли в дом Гиза на урок музыки, решила посмотреть саркофаг. Теодосия сидела за роялем. Она играла лучше всех нас, и Грей Тебби занималась с ней дополнительно.

Я скомандовала: «Пора», — и Сабина повела нас в ту странную комнату, от которой у слуг «мурашки бегали» и куда они не заходили поодиночке.

Саркофаг я увидела сразу. Он стоял в углу комнаты и напоминал каменный желоб, по верху высечены ряды иероглифов.

Я наклонилась и стала изучать надпись.

— Отец старается расшифровать их, — объяснила Сабина. — Поэтому саркофаг и находится здесь. Потом его отправят в какой-нибудь музей.

Я с волнением дотронулась до него.

— Подумайте только… тысячи лет назад люди сделали эти надписи, потом кого-то забальзамировали и положили в саркофаг. Неужели вы не понимаете, ведь это чудо? Как жалко, что здесь нет мумии!

— Ты можешь увидеть их в Британском музее. Мумия напоминает труп, только весь перевязанный.

Я выпрямилась и огляделась. На одной стене висели полки с книгами. Я посмотрела на переплеты. Многие книги были на иностранных языках, неизвестных мне.

— В этой комнате странно себя чувствуешь. Вам не кажется? — спросила я.

— Нет, — покачала головой Сабина. — Ты просто хочешь нас напугать.

— Это из-за темноты, — начал объяснять Хадриан. — Деревья за окном не пропускают света.

— Прислушайтесь, — прошептала я.

— Это ветер, — сказала Сабина недовольно. — Пойдемте отсюда. Нас не должны здесь видеть.

Она успокоилась, лишь закрыв за нами дверь. Но я была не в состоянии забыть ту комнату.

В течение нескольких дней я старалась прочитать все, что могла найти о древнейших обрядах захоронений. Мои друзья стали терять терпение, их раздражало, что я уже не могла говорить ни о чем другом, меня преследовала только эта мысль. Сабине моя болтовня надоела, а Теодосия теперь во всем соглашалась с ней.

Сабина заявила, что ей докучают эти разговоры о мумиях. В них нет ничего особенного, это просто мертвые люди. Она слышала, что если их развернуть и подвергнуть воздействию воздуха, то они сразу же превратятся в пыль. А что интересного в горстке пыли? Из-за чего волноваться?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гробница Фараона - Виктория Хольт.
Комментарии