Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Домоводство, Дом и семья » Хобби и ремесла » Японский этикет: древние традиции и современные правила - Гаврилина-Фудзияма Елена

Японский этикет: древние традиции и современные правила - Гаврилина-Фудзияма Елена

Читать онлайн Японский этикет: древние традиции и современные правила - Гаврилина-Фудзияма Елена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:

4.4. Наука поклонов, или Как кланяются японцы

Учтивость – непременная черта жителей Страны восходящего солнца, а поклоны ее характерная составляющая. Не случайно очень часто японцев изображают кланяющимися.

Встретившись на улице, даже малознакомые люди обязательно останавливаются, приветствуя друг друга поклонами, и только затем продолжают путь. В течение дня японцы кланяются друг другу по несколько раз, выражая уважение и тем самым создавая благожелательное настроение.

Поклоны (одзиги) – обязательная часть японского этикета. Без поклонов не обходятся приветствия, поздравления, просьбы, извинения и т. п. Кроме того они указывают статус кланяющихся. Умение правильно кланяться является показателем хорошего тона и воспитания.

Попробуем разобраться в науке поклонов.

Первыми кланяются младший – старшему, женщина – мужчине, ученик – учителю (даже если ученик стал премьер-министром), хозяин – гостю. В склоненном положении желательно находиться две секунды.

Различают 4 основных типа поклонов:

1. Почтительный, или церемонный (с наклоном корпуса от 45° до 90°).

2. Стандартно-вежливый (с наклоном корпуса на 30°).

3. Обиходно-стандартный, или легкий (с наклоном корпуса на 15°).

4. Кивок и приветствие взглядом.

Почтительным или церемонным поклоном выражаются: глубокая благодарность, сопровождаемая фразой: «У меня нет слов, чтобы выразить свою благодарность»; извинения: «Очень виноват»; настоятельные просьбы: «Очень вас прошу!» Этот поклон принят в буддийских монастырях; его совершают перед национальным флагом, перед императором Японии. Почтительным поклоном приветствуют особо важных персон, высшее руководство компании-партнера.

Вежливая благодарность или извинения выражаются стандартно-вежливым поклоном с подобающими фразами: «Извините, пожалуйста» или «Благодарю вас». Такой поклон принят при первом знакомстве или же при приветствии посетителей вашей компании.

Выражение благодарности или извинения в быту – условные обиходные «Спасибо» или «Извините» – сопровождаются, как правило, легким поклоном. Также принято приветствовать коллег, друзей и знакомых.

Бывает, что невозможно должным образом поклониться даже важным персонам, например в местах с ограниченным пространством – в лифте, на эскалаторе, тогда позволительно использовать 4-й вид поклонов – кивок и приветствие взглядом, вежливая улыбка при этом не возбраняется.

Поклоны совершают из трех положений: стоя, сидя по-японски и сидя по-европейски.

При поклоне «стоя» нужно находиться друг от друга на расстоянии примерно трех шагов. У мужчин руки свободно опущены вниз («лежат по швам»), ноги сдвинуты, носки немного врозь. У женщин руки сложены перед собой, ноги сдвинуты, носки могут быть направлены слегка вовнутрь.

Поклоны из положения «сидя по-японски» совершаются обычно в помещениях с японским интерьером, где все сидят в официальной позе сэйдза – на коленях, опираясь на пятки, держа спину прямо. Мужчины держат руки на бедрах, женщины – перед собой, при этом бедра должны быть плотно сомкнуты. Именно эти поклоны выражают самое глубокое почтение, например, благодаря, принято кланяться, касаясь лбом пола и произнося: «Очень благодарны вам за оказанную услугу и за все другие услуги». В древности такие поклоны были особенно распространены среди придворных дам – существовал церемониал многократных поклонов, что должно было выражать радость встречи и возможности общения.

Поклоны из положения «сидя по-европейски», честно говоря, не очень популярны в Японии. Как правило, эти поклоны допускаются по отношению к младшему по возрасту или положению и в помещениях, обставленных в западном стиле. Например, дикторы на телевидении, если они сидят за столом, кланяются таким образом. Положение рук такое же, как при поклонах из положения «сидя по-японски».

Как видим, японский поклон – это больше чем поклон! Мне кажется, что очень важно освоить эту непростую науку, которая поможет выразить ваше уважение к жителям Страны восходящего солнца.

Случай из жизни

Как-то я спросила знакомого, с каких лет в Японии начинают учить поклонам, ответ последовал незамедлительно: «С рождения!» Действительно, правильно кланяться учат малышей, когда они еще даже не умеют ходить, и это остается в них на всю жизнь! Например, однажды я пришла в гости к подруге, ее годовалая дочка сидела на руках у отца, и, когда он поклонился, здороваясь со мной, малышка повторила поклон вслед за папой. А племянник одной моей хорошей знакомой из Франции, родившийся в Токио и два года посещавший японский детский сад, вернувшись с родителями в Париж, при приветствии продолжал кланяться не только воспитателям и знакомым, но и всем взрослым.

4.5. Язык жестов

В Японии в повседневной жизни жестикуляция играет большую роль. Выделяют примерно 100 жестов, которые используются часто и всеми японцами. Вот некоторые.

Очень важно кивать при разговоре. Когда вы слушаете собеседника, принято делать частые кивки, наклоняя голову, – тем самым вы показываете, что внимательно относитесь ко всему сказанному собеседником.

Японцы избегают прикосновений. Даже во время разговора они стараются стоять не слишком близко. Похлопывать собеседника по спине или обнимать, особенно на людях, не принято.

Если вы хотите подозвать кого-то, то для этого нужно вытянуть вперед правую руку, кисть опустить вниз и сделать ею несколько махов по направлению к себе. Грубо и недопустимо подзывать кого-либо указательным пальцем.

Нельзя указывать на кого-либо, согнув большой палец и вытянув остальные. Этот жест считается непристойным.

Не принято пристально смотреть на других. Японцы воспринимают длительный визуальный контакт как грубость.

Сидеть принято с прямой спиной, обе ступни должны находиться на полу.

Известный западный жест «о’кей», когда большой и указательный пальцы образуют кольцо, в Японии означает «хорошо». Этот жест похож на местный японский, изображающий круглую монету и означающий «деньги».

Конец ознакомительного фрагмента.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Японский этикет: древние традиции и современные правила - Гаврилина-Фудзияма Елена.
Комментарии