Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зазеркалье для Лины (СИ) - Куприянова Мира-Мария

Зазеркалье для Лины (СИ) - Куприянова Мира-Мария

Читать онлайн Зазеркалье для Лины (СИ) - Куприянова Мира-Мария

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 74
Перейти на страницу:

Рей вздохнул, положил пирожное на стол и молча направился к дверям.

Бальте посмотрел на «канноли» еще раз и метнулся вслед за братом, уже покинувшим кабинет:

— И позови Асена заодно! Проверять, так все версии! — крикнул он в коридор.

Этого мгновения мне как раз хватило, чтобы высунуть из зеркала свою руку, с одетым заранее колечком, и молниеносным движением забрать со стола мое несчастное пирожное. Вот так! Не хотите- не надо. «Сама сьем»- умываясь слезами думала я, с остервенением давясь десертом.

— Неблагодарный мужлан! — ругалась я, громко сморкаясь в бумажный платок.

Тем временем Бальте вернулся к столу и… замер. Цвет его смуглого лица сравнялся с лежащими на столе документами. Он шумно сглотнул и… ну, скажем, очень быстрым шагом метнулся к дверям:

— Рей, сюда! — крикнул он. И тут же захлопнул дверь прижавшись к ней спиной и не отрывая взгляда от стола.

Я хмыкнула:

— Че? Ждешь, что оно снова появится? Хрен тебе! С первого раза надо было кушать. А больше нет. Да! — и жутко довольная собой я облизала сладкий палец.

Глава 8

Меньше десяти минут спустя, я уже с открытым ртом наблюдала столпотворение в кабинете Бальте. Помимо хозяина кабинета и Рея, сейчас здесь задумчиво стоял со странным прибором в руках великан, которого мужчины называли начальником охраны. С важным видом покачивался с носков на пятки надутый мажордом. Хлюпала носом такая же крупная, как и мужчины, женщина в темно-синем длинном платье- как оказалось, горничная, ответственная за уборку в этом крыле.

На заднем фоне, не скрывая своего любопытства, лазил по кабинету мальчик, ростом с мои метр шестьдесят и наивным лицом «второклашки».

— Вы с ума там посходили, чтоли? — спросила я вслух неизвестно у кого, стараясь вернуть на место упавшую челюсть- Весь этот кипишь из-за простого пирожного?!

Бальте устало сжал пальцами переносицу и закрыл глаза:

— Так, господа. Давайте подведем итог и уже разойдемся. Господин начальник охраны…

— Милтор Анье, мой Гиён- тут же учтиво уточнил упомянутый мужчина.

— Да. Господин Анье, Вы утверждаете, что посторонних в кабинете быть не могло? Все охранные системы замка активны и не тронуты?

— Именно так, мой Гиён! Границы не нарушены. Воздействия на них небыло.

— Спасибо. В таком случае, не смею Вас более задерживать- нетерпеливо махнул рукой Бальте.

Начальник охраны с низкими поклонами, пятясь, удалился за дверь.

— Романьи!

— Да, мой Гиён! — тут же степенно отозвался мажордом, подходя ближе к господину.

— Служанка тоже может быть свободна, на Ваш взгляд?

— Как Вам будет угодно, мой Гиён! Но в крыле ее небыло- я лично проверил путь ее ауры. За это она получит дисциплинарное взыскание, конечно, потому что как раз сегодня должна была натирать плинтуса в этой части замка. Но к произошедшему отношения она не имеет- с поклоном сообщил мажордом.

— Тогда отпустите, уже, прислугу- с раздражением бросил Бальте.

Повинуясь сердитому кивку головы Романьи, служанка молниеносно скрылась за дверью.

— У Вас лично есть какие-нибудь соображения на счет инцидента? — снова обратился к мажордому мужчина.

— Боюсь, что никаких, мой Гиён. Для меня все случившееся такая же загадка, как и для Вас- с поклоном спокойно ответил слуга.

Бальте помолчал.

— Ну хорошо. А что насчет этого зеркала? — вдруг спросил он, останавливаясь прямо напротив меня и складывая руки на груди.

Я застыла, пораженно глядя то на Бальте, то на Романьи. Сердце замерло. Они что, догадались?

— Прекрасная работа знаменитой зеркальной мастерской Ланье. Отличительной особенностью считается розоватый оттенок зеркального стекла, видите? К рисунку рамы, как известно, приложил руку лично первый господин Ланье. Зеркало было установлено здесь непосредственно в момент завершения постройки кабинета, прямо через проем потолка, еще до окончания всех монтажных работ. Помещение, которое на тот момент задумывалось как художественная мастерская для диле Гиёна этого края, было отделано с учетом предпочтений Вашей прабабушки и, по праву, считалось образцом тонкого вкуса и изысканности. Зеркало же стало ключевым элементом в композиции помещения, которое, в ту пору, носило название «Розовой гостиной». Стены мастерской были обиты светло-розовым шелком, хрустальная люстра так же была инкрустирована розовым кварцем. А солнечный свет, который попадает в окна в утренние часы, окрашивал все помещение в нежно-лиловые оттенки, так удачно гармонируя с цветом зеркального стекла.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

К сожалению, около ста лет назад, в результате пожара, «Розовая гостиная» сильно пострадала. Тогда же, от высокой температуры, лопнуло стекло на зеркале, а рама частично сгорела. Однако, мастерская Ланье вошли в положение и, в самые кратчайшие сроки, по просьбе Вашего батюшки, отреставрировали зеркало прямо здесь, на месте, поскольку вынести и вновь установить стекло такого размера в уже готовое помещение не представлялось возможным. Новый господин Ланье даже самолично восстанавливал раму зеркала и покрывал сусальным золотом багет. После реставрации, помещение было переделано уже с учетом вкусов Гиёна и, с тех пор, несет функцию рабочего кабинета.

Бальте в раздражении скрипнул зубами:

— Очень интересно, Романьи. Так зеркало новое?

— Именно так- с достоинством кивнул мажордом- Ему не более века. Не срок для произведения искусства.

— Его реставрировали при Вас?

— Конечно, мой Гиён. Я самолично следил за ходом выполнения работ.

— И что? За зеркалом каменная кладка? — продолжал гнуть свою линию Бальте.

— Ты к чему ведешь? — недоуменно переспросил Рей, напряженно следящий за разговором.

— Я спрашиваю, нет ли вероятности того, что зеркало скрывает вход в неучтенные тайные коридоры замка- сухо уточнил мужчина.

— О, нет. Это невозможно- не теряя невозмутимого выражения лица, безэмоционально ответил мажордом- Как Вы сами можете заметить, Ваш кабинет занимает крайнее положение на этаже и является конечным в башне восточного крыла. Иными словами, три его стороны выходят, непосредственно, на парк. Эти стены полностью занимают высокие окна. Четвертая же стена, как раз, украшена соответствующим по размеру и форме зеркалом, уравновешивая ансамбль помещения и создавая иллюзию дополнительного окна. Толщина этой стены всего два каменных блока, что вполне достаточно для замковой стены, но слишком мало для того, чтобы в кладке можно было заложить хоть мало- мальски подходящий для эксплуатации проход. Учитывая еще и то, что половина стены граничит с коридором и только вторая ее часть смежна с соседним помещением…Которым, кстати, является Ваша спальня, мой Гиён…

— Спасибо, Романьи. Вы можете быть свободны- ледяным тоном перебил его мужчина, взглядом призывая к сдержанности своего ухмыляющегося брата.

С самым вежливым поклоном мажордом, покинул кабинет.

Едва за ним закрылась дверь, Рей нервно хохотнул:

— Ты серьезно спросил про тайный ход? — с улыбкой уточнил он.

— Я пытаюсь отработать все варианты- раздраженно отозвался Бальте. Но по его смущенному лицу было видно, что он и сам уже не считает свой вопрос верхом интеллектуальной мысли.

Мужчины снова замолчали, стоя перед зеркалом и глядя на него. Напротив, копируя их скрещенные на груди руки, стояла я. Мы синхронно склонили голову влево. Потом вправо. Потом вздохнули:

— Мда… — глубокомысленно произнесла я.

— Мда… — задумчиво протянул Бальте.

— Ну, остался еще один вариант, помимо группового помешательства- с улыбкой сказал Рей, кивая на мальчика, который, тем временем, с любопытством рассматривал тяжелый напольный подсвечник в дальнем углу кабинета, нисколько, казалось, не интересуясь ходом беседы.

— Пфф- фыркнула я, закатывая глаза- Ты же сам ел «канноли»! Какое помешательство?!

— Ты ел ЭТО. Так что вопрос с помешательством отпадает- сам того не зная, поддакнул мне Бальте.

— Ты-ж моя умничка! — умилилась я.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зазеркалье для Лины (СИ) - Куприянова Мира-Мария.
Комментарии