Категории
Самые читаемые

Оракул (СИ) - More Tan

Читать онлайн Оракул (СИ) - More Tan

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 58
Перейти на страницу:
со стороны близких. Мы убежали из дома.

Я тяжело вздохнула. Прямо Ромео и Джульетта. Лишь бы в нашей истории не закончилось все трагично.

— Ребята, а в чем причина конфликта ваших близких. По раскладу Таро у ваших родителей в прошлом что-то произошло, что до сих пор влияет на их жизнь, — спросила я ребят, вспомнив расклад.

— Мы не знаем, — проговорила расстроенно Мелисса. — Мы пытались выяснить, но они не захотели нам что-то объяснять.

Я открыла рот, чтобы задать вопрос, как в дверь с грохотом застучали. Ребята испуганно сжались. Я, потирая виски, пошла, открывать дверь. Похоже, мне сегодня не поспать. На пороге стояла толпа людей, которая ворвалась в мою квартиру, оттолкнув меня.

Я ошарашенно замерла. Женщины кричали, мужчины грозили парню расправой. В моей груди закипел гнев.

— Так, ну-ка всем тихо! — заорала я. Все замерли. Тут только все поняли, где они. Близкие ребят виновато посмотрели на меня. — Я прекрасно вас пониманию, но устраивать дурдом в моем доме не позволю. Мой дом, мои правила. Так что все сели. Будем разбираться в вашей проблеме.

Родные ребят послушно уселись. Наступила тишина.

— Так, Карнесс и Мелисса, сядьте рядом со мной. Ну, а теперь я внимательно слушаю. Говорите по очереди.

Первым заговорила бабушка Карнесса.

— Я против их отношений. Не позволю ее внучке заморочить голову моему внуку, — с гневом проговорила она, косясь на близких Мелиссы.

Бабушка Мелиссы сразу же язвительно ответила:

— Я не наоборот ли? Думаешь, я в восторге о твоего внука.

И они посмотрели друг друга, метая молнии. Остальные молчали. Мне сразу стало все понятно.

— Скажите, что за ситуация вас связывает, что даже через поколение вы до сих пор ненавидите друг друга?

Наступила тишина.

— Как вы поняли? — спросила бабушка Карнесса. На ее лице застыло удивление.

Я хмыкнула.

— Еще при раскладе на картах Таро, я обнаружила, что вас не отпускает что-то из прошлого. Только я думала, что это касается родителей мальчика, а оказывается ситуация еще глубже.

Первая снова заговорила бабушка Карнесса:

— Мы с ней были лучшими подругами, — кивнула она в сторону бабушки Мелиссы. — И как-то она решила познакомить меня с парнем, который ей понравился. Мы как увидели друг друга, сразу влюбились. А позже начали встречаться. ОНА как-то узнала о нас, мы поругались и больше не разговаривали, — проговорила женщина, посмотрев на свою бывшую подругу. — Мы с Лойсом поженились, позже я узнала, что беременна, — она сглотнула и уставилась в одну точку. — Беременность проходила тяжело, гормоны играли, и тут заявляется она. Вся такая добрая, сопереживающая. Предложила мне успокаивающее зелье. Проверенное говорит средство, — зло покосилась она на притихшую женщину. — Я поверила и выпила. Через час у меня случился выкидыш, — женщина смахнула выступившую слезу. — Все из-за этой завистливой гадины.

Подруга ей парировала:

— Кларми, я тебе уже много раз говорила — я не знала, что ты была беременна.

Бабушка Карнесса, Кларми, взбесилась.

— Все ты врешь, не оправдывайся, — зло прошипела она.

— Стойте, стойте, — прервала я их перепалку, — простите, не знаю, как вас зовут. Бабушка Мелиссы, хочу вас послушать.

Женщина вздохнула.

— Я Финари. После того как Лойс выбрал Кларми, я долго ненавидела ее, но потом отступила. Поняла, что он любит ее, и у меня нет шансов. Так как мы живем друг напротив друга, то я часто видела Кларми. Она стала нервной, срывалась не только на муже, но и посетителях магазина. Я решила обратиться к Оракулу Амхивесу за помощью, — на этих словах я вздрогнула. — Он посоветовал мне зелье, которое сам же и приготовил.

— Подождите, Финари, — остановила я женщину и посмотрела на бабашку Карнесса. — Кларми, вы обращались к Амхивесу по поводу беременности?

Та кивнула. Мы все замерли.

— Я хотела узнать о беременности и будущих родах, — она вдруг охнула. — Это что получается, он знал о моей беременности и дал тебе зелье, которое нельзя беременным.

Финари снова попыталась вразумить бывшую подругу:

— Кларми, я на самом деле ничего не знала, — отчаянно проговорила женщина. — Да и зачем мне тебе вредить, если на тот момент я встречалась с Маршом.

Я задумалась.

— А было ли что-нибудь странное на сеансах с Амхивесом?

Женщины отрицательно покачали головой. Но тут Кларми вздрогнула.

— Единственное, что я заметила, это безумная усталость после посещения Оракула Амхивеса, но я подумала, что это из-за беременности.

— А знаете, ведь и мне плохо было. Усталость, головокружение, слабость. Я еле тогда дошла до своего магазина.

Я задумалась. На ум пришло только одно.

— Данных мало, но, похоже, Оракул Амхивес — энергетический вампир, — увидев, как все побледнели, я успокоила их, — это только моя теория. Ваши эмоции стали для него пищей. Энергетические вампиры оставляют человека, в вашем случае оморфа, подавленным и истощенным. Чтобы точно подобное утверждать, я должна узнать о других посетителях Амхивеса. Но сейчас, — я посмотрела на близких ребят, — у нас другая тема для обсуждения. Она касается ваших внуков. Даете ли вы согласие на их отношения?

Все посмотрели друг на друга.

— Хорошо, — проговорила Кларми и ее муж Лойс поддержал. А потом и родители Карнесса.

— Мы тоже не против, — произнесла бабушка Мелиссы, Финари. — Тем более, наконец-то разрешилось, наше с Кларми недопонимание, которое длилось не один десяток лет. Надеюсь, — Финари посмотрела на подругу, — мы сможем начать все сначала и забыть наши прошлые обиды.

Финари сжала руку Кларми и улыбнулась ей. Та улыбнулась ей в ответ. Мелисса с Карнессом обнимались от счастья. Дедушка Карнесса, Лойс, подошел к внуку и извинился за удар.

Я сидела и смотрела, как мирились все вокруг. А в голове крутился один вопрос — почему Амхивес так поступил? Навредил и лишил их энергии? Хотя сам меня уверял, что Оракул нужен, чтобы помогать. Моя голова раскалывалась от вопросов и недосыпа. Все направились на выход, и я на всякий случай попросила не говорить не кому, что они узнали об Амхивесе. Они согласно кивнули. Мне очень не нравится то, что я узнала.

Спать я уже не смогла лечь. Не выспавшаяся я пошла на работу. Рабочий день дался мне тяжело. Безумно хотелось спать. К обеду прибежал Карнесс. Поблагодарил за помощь и пригласил пройтись с Мелиссой по магазинам. Она может помочь выбрать наряд для бала. Я согласилась.

Домой я пришла разбитая и упала спать, как голова коснулась подушки. Ночью проснулась от непонятной тревоги. Я осмотрелась, но ничего подозрительного не увидела. Сон пропал. Атмосфера квартиры стала душить, я оделась и выскочила на улицу. Запрокинув голову, я с восторгом смотрела на небо. Оно мерцало, словно подмигивало мне.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оракул (СИ) - More Tan.
Комментарии