Слушай сердце свое - bramblerose-proudfoot
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барьер светился и поблескивал, напоминая взрослым не заступать за него. Гарри наблюдал за одним из близнецов, который увлекся игрой со шнурком от ботинок Северуса. Северус несколько раз осторожно переносил ногу в сторону, но настойчивый малыш не отставал. Наконец, ребенок, отчаявшись поймать ускользающий шнурок, расплакался, и Гермиона поспешила взять его на руки.
- Мило, оставь профессора в покое. - Успокоив мальчика, она посадила его на пол рядом с Дэвидом в другом конце комнаты.
- Вы можете звать меня Северус. Я уже давно не профессор.
- Хорошо, - ответил Рон. Он выглядел слегка смущенным, в отличие от Гермионы.
- Чем бы вы хотели заниматься в будущем? Я могла бы поговорить с руководителем по Афинскому проекту; вы с вашими знаниями были бы очень полезны в нашей организации.
- Я пока в раздумьях, но все равно спасибо за предложение.
- Рон, как дела в Министерстве? - как бы между прочим, спросил Гарри.
- Море дел. Я работаю непосредственно под началом Кингсли Шекболта, возглавляющего Аврорат. Министр Боунс в прошлом сама возглавляла Департамент Магического правопорядка и не понаслышке знает, как мы нуждаемся в реорганизации. Я после обучения всего лишь четыре года служу аврором, но сейчас я едва ли не самый «старый» аврор в отделе. - Рон тяжело вздохнул. - К сожалению, общественность считает, что все проблемы остались в прошлом, жалуясь на наш большой бюджет. Они считают, что ты уже победил всех возможных Темных магов и других в ближайшем будущем не предвидится.
- Я никогда не был один, Рон, и ты это хорошо знаешь, - сказал Гарри устало.
- Да, знаю. Но ты - тот самый чертов Гарри Поттер. Большинство тех, кто помогал тебе, уже мертвы. Остальные меркнут в тени твоей славы.
- Рон, - рявкнул Гарри.
- Магическое общество видит только тебя и твоих друзей. В своей следующей возвышенной речи, постарайся упомянуть заслуги Аврората.
- Ты знаешь, Рон, что я всегда стараюсь перевести обсуждения на чьи угодно заслуги, только не на свои. Я написал статью в «Пророк», и в ближайшем будущем больше не собираюсь давать официальных интервью. - Гарри встал, подошел к письменному столу и извлек из ящика несколько листов пергамента. Осторожно обойдя играющих на полу близнецов, он вручил их Рону. - Это оригинал ответа на мой запрос по поводу поисков Северуса после финальной битвы. Я подозреваю, что безынициативность этих поисков была запланированной. Ты не мог бы разузнать об этом больше?
- Конечно, - Рон начал быстро просматривать текст. Гермиона читала, заглядывая Рону через плечо.
- Постарайтесь, если это будет возможно, не привлекать внимание к своим поискам, - Рон поднял взгляд от пергамента, внимательно посмотрел на Снейпа и, ничего не сказав, продолжил читать.
- Не знаю, имеет ли смысл пытаться найти что-либо. Вряд ли тот, кто замешан в этом деле, настолько глуп, чтобы оставить улики, - задумчиво проговорил Рон.
- Любой может ошибиться, - резонно заметила Гермиона.
- Полностью согласен, - поддержал ее Снейп. - Возможно, я мог бы подстегнуть ваше рвение. Я могу разузнать подробнее о некоем проклятии, весящем над одной из квиддичных команд..
- Скажите мне! - заорал Рон, вскакивая с места.
Наступила непривычная тишина, затем испуганные близнецы громко расплакались.
- Рональд Уизли, иди и успокой своих детей, - сухо заявила Гермиона, даже не пытаясь поднять малышей с пола. Рону пришлось несколько минут нянчить и утешать близнецов.
- Надо признать, Северус, ты довольно жесток, - обронил Гарри.
Снейп выглядел самодовольным:
- Посмотрим, что мистеру Уизли удастся обнаружить.
Глава 6. Битва
Гарри сидел на кухне за столом за чашкой чая, листая «Ежедневный Пророк». Солнце только появилось на горизонте, приятная прохлада ласкала кожу. Припозднившееся лето измучило жарой. Гарри услышал скрип, наверное, это Северус медленно спускается по лестнице. Гипериция навещала их все реже; пациент больше не нуждался в ее опеке. Грант Мувен появлялся раз в неделю для проверки, но Северус продолжал заниматься физиотерапией самостоятельно. Помимо силовых и растягивающих упражнений, Северус совершал долгие пешие прогулки, иногда сопровождаемый Гарри. Поттер наконец-то закончил работу над своей грядкой с пряными травами, не без чуткого руководства Снейпа само собой.
- Доброе утро, - поздоровался Гарри, когда Северус вошел в комнату. - Миссис Уизли передала нам булочки с черникой.
- Доброе утро, - отозвался Северус, занимая место за столом. Он налил себе чаю, положил на блюдце булочку и отобрал у Поттера газету. Гарри покачал головой, но возмущаться не стал. Глядя на Северуса, он мог только улыбаться. Зельевар все еще был очень худым и быстро уставал, но вздорный характер проявлялся во всем. Упражнения и прогулки вернули цвет лицу, за несколько месяцев успели полностью отрасти темные с проседью волосы. Сегодня Гарри со Снейпом собирались за покупками на Диагон Аллею. Это был первый выход Северуса в магический мир со времени его возвращения из психиатрической клиники. Гарри чувствовал себя немного неуютно в ярко синей мантии. Он даже хотел надеть остроконечную шляпу, но под конец передумал. Не важно, во что он одет, его все равно узнают. Чем раньше они управятся, тем раньше он сможет вернуться к любимой и удобной маггловской одежде. Северус же был наряжен в мантию цвета молодой листвы.
- Ты не чувствуешь себя как-нибудь необычно, в одежде «не черного» цвета?
- Никто не ожидает меня увидеть и уж тем более в зеленом. Очень надеюсь, меня никто не заметит. Я действительно чувствую себя странно. Эта одежда меня раздражает.
- Ты выглядишь замечательно, - сказал Гарри. Снейп одарил его долгим взглядом, прежде чем снова окунуться в газету.
- Пора отправляться, - объявил Северус, поднимаясь из-за стола. - Мистер Оливандер ожидает нас к 6.30. Как тебе удалось уговорить его открыть магазин в такую рань? Хотя для Гарри Поттера нет ничего невозможного, - Северус отвесил Гарри шутовской поклон.
Гарри проигнорировал насмешку.
- Встретимся в Дырявом Котле.
Северус решил добраться до магического Лондона через Дымолетную Сеть, отказавшись от аппарации. Он не практиковал магию в течение семи долгих лет и не хотел расщепиться по пути. Снейп ушел в гостиную. Гарри отправил посуду в раковину, где она принялась самостоятельно мыться, после чего аппарировал в Дырявый Котел.
- Доброе утро, Том, - Гарри поприветствовал беззубого бармена.
- Рад видеть вас, мистер Поттер! Так рано, а вы уже на ногах, - отозвался Том.
- Да, дела и я хочу успеть закончить их, пока на Диагон Аллее не слишком людно.
Том усмехнулся.
- Как я понимаю, это и составляет для вас проблему. Если вы решите заглянуть ко мне на ланч, я обещаю попридержать для вас отдельную обеденную комнату.
- Спасибо, - Гарри обернулся, когда Северус благополучно выбрался из камина в Дырявом Котле.
- Удачного дня! - крикнул им в след Том. Гарри махнул на прощание, и они с Северусом вышли на Диагон Аллею.
Пустая Диагон Аллея - довольно странное зрелище, которое напомнило Гарри времена, когда все прятались по домам, боясь выходить на улицу. Темного Лорда давно уже нет, а воспоминания остались. Все магазины еще закрыты, хотя когда они прошли вдоль улицы, то увидели в витринах работников, готовящих прилавки к наплыву покупателей. Гарри и Северус постучали в дверь магазина волшебных палочек Оливандера и были тут же впущены внутрь.
- Доброго вам утра, мистер Поттер и мистер Снейп, - произнес мастер. - Одиннадцать дюймов, перо феникса, падуб. Ива, волос единорога, десять дюймов - безвозвратно утрачена. Входите, входите.
Мистер Оливандер начал свои поиски палочки для Снейпа именно с десяти дюймов с волосом единорога, но этот вариант был сразу же отброшен:
- Такая палочка вам больше не подходит.
Затем начался процесс, который Гарри хорошо запомнился по его первому посещению этого магазина. Снейп брал в руки очередную палочку, только лишь для того, чтобы тут же отложить.
Гарри видел, что Снейп все больше раздражается. Но это выражение лица растаяло, когда одна из последних палочек оказалась в его руке. Он отступил назад, так чтобы мистер Оливандер не смог в спешке отобрать ее. Северус легко взмахнул ей, и из палочки посыпались серебристые и зеленые искры.
- Изумительно! Эбеновое дерево, сердце дракона, десять с половиной дюймов. Великолепный выбор! - мистер Оливандер откровенно наслаждался. - Вас ждут великие дела, великие дела, мистер Снейп.
Гарри заплатил четырнадцать галеонов за палочку, и они вместе вышли из магазина. Северус выглядел довольным.
- Давай остановимся у «Флориш и Блоттс», они скоро откроются. Мне нужно что-нибудь почитать, кроме твоей потрясающей биографии и путеводителя по квиддичу.
Северус остановился, вытащил палочку и принялся отрабатывать взмахи и зигзаги.
- Ищешь, кого бы проклясь, Северус?