На Деда Мороза не охотятся - Ханс Ципперт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы смена власти происходила надлежащим порядком, Султан и Паша пригласили уже неоднократно упоминавшегося вожака Кундера, который с важной миной следил за выступлениями двух революционных вождей, пока ему не дали слова, чтобы он еще раз доходчиво растолковал присутствующим процесс смещения с поста вожака стаи посредством голосования.
С этой целью Кундер принес с собой брошюру, которая якобы называлась «Правила выборов вожака стаи и его заместителей». На самом деле это была инструкция по сборке и эксплуатации водонагревателя, которая попалась ему в нынешнем львином фитнес-центре (бывшем доме отдыха профсоюза почтовых служащих). Для вящей убедительности Кундер даже надел очки и привел с собой марабу, который служил ему пюпитром. Марабу вел себя несколько неуверенно и малость пошатывался, поскольку приступил к работе совсем недавно (его предшественника страуса Кундер нечаянно съел за день до описываемых событий).
Были розданы избирательные бюллетени, на которых следовало поставить крестики в соответствующих графах: должен ли Эрвин сложить свои полномочия на посту вожака стаи и следует ли назначить Султана и Пашу его преемниками. Кундер очень подробно растолковал смысл избирательного бюллетеня и показал, в каком месте львы должны ставить крестик. Марабу меж тем шатался все сильнее.
В конце концов все поставили свои крестики, как сумели, причем некоторых львов Кундеру пришлось даже водить за лапу, так как они никак не могли найти нужную клеточку.
Султан и Паша были в приподнятом настроении. Они с победным видом похлопывали друг друга по плечу, радуясь, что так хитроумно обвели Эрвина вокруг пальца. Кундер приказал пюпитру собрать избирательные бюллетени, и марабу сложил их в клюв.
И вот наступил момент подсчета. Эту работу тоже выполнил марабу, дрожа при этом всем телом. Результат ни для кого не стал неожиданностью: 99 % проголосовали за лишение Эрвина власти. Только один лев поставил свой крестик на обратной стороне бланка для голосования, и марабу при всем желании не мог засчитать этот голос. Вопрос же о преемнике был решен единогласно. Все до одного поставили крестик в нужном месте. Увидев такое единодушие, марабу с удовольствием задрожал бы еще сильнее, но физически это было уже невозможно. Марабу умел читать и точно знал, что же неграмотные львы на самом деле отметили крестиком.
— Мой дорогой пюпитр, — сказал Кундер самым любезным голосом, — не огласишь ли ты нам, кто выиграл выборы?
Султан и Паша, внушительно покашливая, уже поднялись было с места, чтобы принять знаки почтения.
Марабу закряхтел, пытаясь симулировать внезапную потерю голоса, но Кундер сжал ему шею лапой. И тогда пюпитр прокаркал:
— Настоящим официально объявляю окончательные результаты. Девяносто девять процентов присутствующих проголосовало за лишение Эрвина поста вожака стаи.
Послышались аплодисменты, Султан и Паша удовлетворенно кивнули. Потом марабу продолжил:
— Новым вожаком стаи сто процентов имеющих право голоса выбрали господина Кундера.
Вмиг воцарилась зловещая тишина. Султан и Паша гигантским прыжком выскочили вперед и схватили несчастного марабу за шиворот.
— Ты что тут лопочешь, придурок? Мы были единственными кандидатами! Имя Кундера даже не стояло в бюллетене.
— Нет, стояло, — прокаркал марабу.
— Я думаю, настало время поздравить победителя, — с удовлетворением крикнул Кундер. — Это было честное голосование. Никто, казалось бы, не должен был выбрать меня, однако все сделали это, в том числе вы оба. Это — доказательство огромного доверия, которого я хотел бы, естественно, оказаться достойным.
Паша долго и пристально вглядывался в избирательную ведомость, но поскольку он не мог написать даже своего имени, это ничем ему не помогло.
— Господа, — прорычал Кундер, — я, естественно, подчиняюсь выбору. Завтра я дам вам дальнейшие указания, а пока попразднуйте на славу за мой счет, я тут припас для вас бочонок акациевого пива.
И с этими торжественными словами новый вожак стаи покинул арену своего триумфального избрания, а его подчиненные устремились к бочонку и основательно приложились к акациевому пиву. По мере того как вечер переходил в ночь, они все более убеждались, что сделали правильный выбор. Только Султан и Паша совсем ничего не пили, они предавались унынию. Ловко же их надули! Правда, Эрвин не был уже вожаком стаи, но и они не были. Наверно, потому, что еще не имели необходимой квалификации для такой работы — это они начинали потихоньку понимать. Но теперь было, естественно, уже слишком поздно.
Вот так подарочек!
Отец Гериберта даже не догадывался о происходящем в кратере для собраний, и причиной тому был его воистину неутолимый аппетит. Жертвой его пали два марабу, которые так надежно работали на него частными детективами. Если бы их не съели, они бы уже давно рассказали всё Эрвину, поскольку были родственниками пюпитра.
Так что сейчас Эрвина одолевали совершенно другие заботы. Он наблюдал за последними приготовлениями к большому подарочному путешествию. Бородавочник Эберхард заботливо вливал в бегемота Дитера одно ведро воды за другим, чтобы предохранить его от обезвоживания. В ближайшие двадцать четыре часа ему предстояло отмахать около ста тысяч километров, большей частью в полете, и было сомнительно, что при этом останется время для водопоя. Окапи Гастон, зебра Басти и антилопа Кнут тоже приняли в себя изрядное количество жидкости, причем Кнут предпочел смесь экстракта из верблюжьей колючки и плодов баобаба. Гастон же, в свою очередь, прихватил с собой небольшой термос с шампанским. Он ручался за действенность этого «спецгорючего». Бонобо Вольфганг массировал Гериберта, а мангуст Коринна еще раз напоминала ему все детали подарочного тура.
Между тем Дед Мороз сидел у матери Гериберта, попивал светлячковый глинтвейн и дивился с одной стороны тому, что его шуба как-то странно поскрипывает, а с другой — активной деятельности во дворе львиного жилища. Было двадцать третье декабря, то есть самое время приступать к раздаче рождественских подарков, но этот маленький лев не имел ни малейшего понятия, как это делается. Дед Мороз сочувственно усмехался. Две ноги в гипсе доставляли, конечно, некоторые неудобства, однако особо и не мешали.
Дед Мороз, казалось, и вправду не проявлял никакого интереса к надлежащей раздаче подарков. Напротив, он вел себя так, будто хотел, чтобы раздачу подарков в этом году вообще отменили. Судя по всему, отец Гериберта с его внезапным аппетитом на северных оленей пришелся ему весьма кстати. Но какой, скажите на милость, интерес мог заключаться для Деда Мороза в том, чтобы дети во всем мире остались ни с чем именно на это Рождество? Разве их сияющие лица не были для него самой высшей наградой? Ну, поживем — увидим, мы ведь еще не добрались до конца истории, а этот Дед Мороз, похоже, тертый калач, если можно так выразиться. Он действует в соответствии со своим тайным планом, так же как своим тайным планам следуют и отец Гериберта, и Султан с Пашой, и, естественно, Гериберт со своими друзьями. Получается целая куча тайных планов, которым здесь все следуют, а меня, как автора, знаете ли, не устраивает, когда мои персонажи планируют что-то, о чем я даже не подозреваю. Так что мне остается лишь продолжать свой рассказ и дожидаться развития событий.
Вот как раз распахнулись большие ворота мастерской лобзикового клуба. Гериберт и Эберхард вытянули сани на открытый воздух, и Дед Мороз, который, конечно же, за всем наблюдал, в ужасе спросил себя, неужели Гериберт и в самом деле собрался отправиться в подарочную поездку. Четверка животных, выполняющих роль оленей, была запряжена со знанием дела, шкуру Дитера Коринна намазала специальной мазью, поскольку кожа у бегемотов быстро сохнет. Дед Мороз в замешательстве наблюдал, как Гастон открыл термос и сделал из него изрядный глоток. А когда Вольфганг с Эберхардом притащили огромный мешок с подарками, Дед Мороз понял, что эти там, на улице, задумали что-то серьезное.
Потом он увидел, как Рита, мать Гериберта, принесла сыну красную шубу, которую маленький лев сразу же надел. Дед Мороз с ехидцей усмехнулся про себя, зная, что исполнять роль Деда Мороза можно было только в настоящей шубе. Он непроизвольно ощупал потайной карман своей шубы и испугался. Потайной карман оказался пуст, как и взгляд, которым Дед Мороз наблюдал теперь за тем, как Эберхард с Вольфгангом бережно усаживали Гериберта в сани. Происходящее просто не могло быть правдой: эти странные звери, казалось, точно знали, что в шубе нельзя слишком быстро передвигаться.
Дед Мороз не мог больше усидеть в кресле, он схватил костыли и, насколько позволяла фанерная шуба, быстро заковылял в направлении саней.