Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер

Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер

Читать онлайн Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
Перейти на страницу:
телефон и посмотрел на чёрный экран. Нажав несколько раз кнопку включения, понял, что он разрядился. — Забыл зарядить, — продемонстрировал я ей свой экран. — Вот, видишь? Со мной всё хорошо. Перестань беспокоиться так, словно мне пять лет.

— Но я же всё-таки старшая сестра, — буркнула она недовольно и скрестила руки на груди.

— Да. Я помню, — кивнул и включил свой компьютер. — Слушай, как часто из Сеула ездят поезда в Пусан?

— В Пусан? — удивлённо вскинула бровь Джи У. — Вообще, должны часто, но… почему ты спрашиваешь? — она округлила глаза. — Братик, ты, что… решил меня бросить⁈

— В смысле?

— Хочешь уехать от меня обратно домой? Я так тебя достала?

Ну, иногда она, конечно, немного подбешивает своей недогадливостью. Например, прямо как сейчас.

— Я, вообще-то, учусь в академии, — напомнил ей. — Куда я, по-твоему, поеду из Сеула? Это ты со мной поселилась, а не я.

— Тогда, — не понимала она, — зачем тебе в Пусан?

— Дело есть, — я достал бумаги, которые передал мне отец на часть компании, принадлежащей Джи Хёну. — Как оказалось, за это время у моей лаборатории накопилось много долгов.

Сестра подошла к моему столу и взяла бумаги. Пролистав несколько страниц документа, мне показалось, что у неё сейчас глаза вылезут из орбит. Она хлопала ими так, словно увидела что-то за гранью понимания. Лицо у девушки вытянулось.

Я понимал её.

Когда увидел, в каком состоянии находится лаборатория, акции которой принадлежали мне, сам чуть с ума не сошёл. Сначала не поверил цифрам. Думал, что показалось. Но как оказалось, нет. Совсем не показалось.

Потому мне нужно было срочно поехать туда и выяснить, что вообще происходит. Почему всё так плохо.

— Но ведь… — отложив документы, задумчиво произнесла сестра. — Как же фестиваль?

— А что с ним? — не понял я.

— Ну, он же скоро будет. Ты должен там присутствовать.

— Я хочу съездить в Пусан на выходные. Так что, успею вернуться к фестивалю.

— А как же подготовка?

— Мне она не нужна.

— Совсем⁈ — воскликнула Джи У. — Ты ничего не будешь готовить?

— Нет.

Если честно, я и участвовать там совсем не хочу. Мне бы хватило наладить контакты на этом торжестве и достаточно. Ну и пособирать ещё немного информации для дальнейшего продвижения.

Однако эта доска почёта всё портила. Мне всё равно придётся не только присутствовать, но и что-то делать. Правда, если вопрос встанет о спортивном соревновании между магами других академий, то почему бы и нет?

Кроме Чи Мина, я никого из других академий и не знал. Поэтому было бы интересно понаблюдать, на что они способны.

///

Как и запланировал, я поехал на выходные в Пусан.

После Сеула мой родной город казался каким-то маленьким. Ни такого обилия высоток, мало бизнес-центров. Ну и, конечно, никакого Шпиля и Пиков. Обычные башни вокруг, да и те какие-то мелкие.

В общем, кажется, теперь я лучше понимал выражение для приезжих из разряда «зажрались».

Однако было очень приятно снова оказаться в своём родном городе.

Несмотря на то что пробыл тут не так долго, но уже хорошо знал: что и где располагается.

Так как добрался я утром, да и вещей у меня было не так много, то сразу после поезда решил поехать в свою лабораторию. Нужно было выяснить, что же происходит и откуда такой расход и долги.

Пока я добирался туда на общественном транспорте, то проезжал мимо своей первой башни. Той самой, в которой оказался, когда переместился в это тело.

Дыра, которая образовалась от взрыва этажа, уже была залатана.

Вообще, башня выглядела, как новая.

Даже ограждение поменяли. СМБ тут работало ничуть не хуже, чем в Сеуле.

Я ухмыльнулся.

Когда я добрался до лаборатории, то оказался у довольно ветхого здания. Забор здесь был в шатком состоянии. Впрочем, как и само многоэтажное помещение.

Некоторые окна были выбиты, а за стёклами виднелись решётки. Вдоль стен пещрились трещины.

Косметического ремонта тут явно давно не было.

Впрочем, внутри было не лучше.

— Вы кто? — встретил меня у центрального входа охранник, подскочив с места. — Что вы тут забыли? Пропуск есть?

Ух, как много вопросов для человека, который только недавно спокойно дремал на своём полуразваленном стуле.

— Меня зовут Пак Джи Хён, — представился я и поклонился. — Владелец этого… — я осмотрелся вокруг, пытаясь подобрать слова. Но, кроме нецензурной брани, ничего в голову толком не приходило. — Этой лаборатории.

— Чего? — удивлённо хлопал он глазами. — Владелец этой лаборатории, — грубо произнёс он. — Пак Джи Сон! Так что, уходите отсюда!

Мой брат? Так значит, всё это время акции от этой лаборатории были у него? Ну, тогда неудивительно, почему тут всё так развалено.

— Мне нужно поговорить с заведующим, — продолжал я. — Он у себя?

— Сказал же: пошёл вон! — рыкнул он снова, уже стиснув зубы. — Иначе я сейчас тебя выкину отсюда.

— Правда? — поинтересовался я. — То есть фамилия Пак, вам ни о чём не говорит?

— Говорит лишь то, что ты младший брат господина Джи Сона, — произнёс он. — Он говорил нам о тебе. Сказал, чтобы ни в коем случае не пропускали на территорию.

М-да. И опять же: почему я не удивлён? Наверное, этот идиот даже не соизволил сообщить, что теперь это место ему не принадлежит.

Ну ладно.

Я достал бумаги, которые подтверждали то, что эта лаборатория полностью принадлежала мне и протянул их охраннику.

— Что это? — удивлённо вскинул он бровь, беря в руки документы.

— Прочтите, — спокойно произнёс я. — Если, конечно, умеете.

На последней фразе мужчина стиснул зубы от злости и оскалился, бросив на меня гневный взгляд. Однако всё же пробежался глазами по бумагам.

На всякий случай, я ещё и документы, подтверждающие личность, достал. Ну, вдруг захочет до конца свою палку гнуть.

Но его лицо вытянулось, после того как он просмотрел документы. Глаза округлились, а на лбу выскочил холодный пот.

Он посмотрел сначала на меня, потом снова на документы, потом опять на меня. Протянув мне их обратно, он резко поклонился мне.

— Прошу меня простить, господин Пак Джи Хён, — произнёс он. — Нас не уведомили, что вы снова стали главой лаборатории.

— Так, где я могу найти начальника? — поинтересовался он.

— Вам нужно пройти на второй этаж и пройти до конца коридора. Его кабинет находится там.

— Спасибо, — кивнув в ответ, я направился к заведующему.

Там меня тоже встретили не особо радостно.

Сначала, когда я только зашёл внутрь кабинета, то видел, как седовласый мужчина, развалившись в кресле, просто спал. А ведь сейчас даже не обед, а середина рабочего дня.

Стук в дверь, конечно, никакую реакцию не вызвал. Поэтому пришлось демонстративно хлопнуть со всей силы дверью. Главное, что она не вылетела из петель, а то тут всё держалось на соплях.

— Что? Кто? — резко встрепенулся Бом Гю — тот самый начальник лаборатории. — Чего вам? — завидев меня на пороге, злобно огрызнулся он. — Не видите, я работаю.

— Да, работаете, — саркастично ответил ему. — Я смог услышать это из коридора.

Мой тон ему явно не понравился. Он нахмурился и снова грубо произнёс:

— Кто вы? Очередная проверка? — фыркнул он. — Обратитесь к господину Пак Джи Сону. Я уже говорил, что это он должен оформить банкротство.

— Неужели всё так плохо? — удивлённо изогнул я бровь.

— А вы как думаете? — недовольно цыкнул Бом Гю. — Мы не можем проводить исследования. Из-за недостатка денег почти все сотрудники сбежали. Если бы не контракт, я бы сам отсюда свалил давным давно.

— И что же произошло? — я присел на стул, который стоял рядом с его письменным столом. — Не расскажите поподробнее о том, почему лаборатория пришла в такой упадок? Что снова натворил Джи Сон, что довёл одну из ведущих фармацевтических лабораторий семьи Пак до такого состояния?

— Пф, — он недоверчиво оглядел меня. — С чего я должен отчитываться незнакомцу? Кто вы такой? И как сюда вообще попали? Как прошли через охрану?

— Ах да. Забыл представиться. Прошу прощения, — я поклонился. — Меня зовут Пак Джи Хён, — улыбнулся и протянул ему те самые документы, которые недавно показывал охраннику.

Понимал, что просто на слово мне здесь вряд ли кто-то поверит. И с одной стороны, это было правильно. Всегда нужно проверять и быть бдительным.

Полноватый мужчина всё ещё смотрел на меня недоверчиво. Он взял бумаги, хмыкнул и начал проглядывать текст, что был напечатан на них.

— Я новый глава этой

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследник семьи Пак 3 - Марк Грайдер.
Комментарии