Pink Floyd. Полный путеводитель по песням и альбомам - Энди Маббетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Композиция звучит и среди инструментальных отрывков, записанных группой в 1968 году для саундтрека к фильму «Комитет». На экраны он так и не вышел, хотя демонстрировался журналистам. Одно время ходили разговоры об издании саундтрека. Возможно, подобно материалу, записанному для «Tonite Let’s All Make Love In London», мастер-бобины этой сессии сейчас где-то собирают пыль, ожидая энергичного предпринимателя, который возьмется распутать клубок пожелтевших контрактов и издаст оба фильма к восторгу истосковавшихся фанов.
Переставшая звучать со сцены начиная с октября 1973 года, «Axe» неожиданно была возрождена для единственного исполнения «на бис» в мае 1977 года, на концерте в калифорнийском Окленде.
MORE
Columbia SCX 6346 (27 июля 1969) UK Chart: #9, US Chart: #153 Первое CD-издание: EMI CDP 7 46386 2 Ремастер: EMI 8 35631 2 DVD: BFI BFIVD587 (28 июля 2003)
Группе потребовалось всего пять сессий, растянувшихся на восемь дней в феврале 1969 года в лондонской «Pye Studios», чтобы запечатлеть на ленте музыку к первому игровому фильму режиссера Барбета Шредера, чье действие разворачивается вокруг принимающих наркотики хиппи на Ибице. Некоторые из записанных здесь песен незадолго до того были представлены на сцене.
Неизвестно, чтó «ярчайшие представители» андеграунда (скорее всего, не заметившие появления Дэвида Гилмора вместо Сида Барретта) подумали о столь резком повороте на столь ранней стадии существования Pink Floyd, но перемена была не менее радикальной, чем все последующие на протяжении их карьеры.
На обложке приведен простой, немного подкрашенный кадр из фильма: «дизайн» от все тех же «Hipgnosis». Полная надпись на конверте гласит: «Soundtrack from the film MORE played and composed by The Pink Floyd», с использованием определенного артикля, от которого группе придется с трудом избавляться все дальнейшие годы.
Как это нередко происходит, звучащая в кинотеатре музыка сильно отличается от записанной для альбома. Скажем, короткий инструментал под названием «Holliwood» и песня «Seabirds» на пластинку так и не попали. Последняя звучит в фильме фоном к сцене вечеринки; в итоге она вошла в нотный сборник «The Pink Floyd Songbook» (Lupus Music / Music Sales, 1976), тем самым сделав возможным появление кавер-версии в исполнении Langford And Kerr на компиляции «Moving Soundtracks, Vol 1» (Disques Du Crepuscule TWI 122–2).
Фильм имел успех только во Франции, где к нему отнеслись так же, как к «Беспечному ездоку» (диалоги в основном звучат по-английски, хотя есть фразы на немецком, испанском и французском, дублируемые английскими субтитрами). Таким образом, ранние видеокассеты были изданы в принятом во Франции формате SECAM, несовместимом с системами большинства других стран. В 2003 году этот 111-минутный фильм был выпущен на DVD Британским киноинститутом (BFI) с набором дополнительных бонусов, включая текст интервью Шредера от 1969 года (который вообще не упоминает Pink Floyd) и оригинальный трейлер фильма. Саундтрек, к сожалению, звучит в моно и качеством не блещет. Титры, открывающие фильм, перечисляют участников группы, среди которых упоминается некто «dave gilmore».
CIRRUSMINOR (Уотерс)
Получившая название от разновидности облачной формации, эта композиция открывается архивной записью птичьих голосов (включая крик кукушки и более яркие трели певчего дрозда) под описательным наименованием «Утренний хор». Далее следуют записанные наложением партии органов (хаммонда и фарфисы) Ричарда Райта и несколько строчек текста, мягко спетых Дэвидом Гилмором.
Сессия записи этой песни обсуждалась в документальном проекте «Laying Down Tracks» («Как создавались дорожки») «BBC Radio 3».
THE NILE SONG (Уотерс)
…В которой Pink Floyd играют хеви-метал и крики Гилмора четко контрастируют с вокалом предыдущего номера. Мощь этой дорожки произвела достаточное впечатление, чтобы песня была издана в качестве сингла – в Европе (за исключением Великобритании), Японии и Новой Зеландии.
CRYING SONG (Уотерс)
Столь же резко альбом переключается назад на колыбельные мотивы, расцвеченные неторопливым, даже отрешенным джазовым риффом баса Роджера Уотерса.
Строка «Помоги мне катить камень» – первое использование Уотерсом образа, который возникнет вновь на альбомах «Animals» и «The Wall».
UP THE KHYBER (Мейсон / Райт)
Единственный пример сотрудничества двух авторов за всю историю группы: двухминутная инструментальная пьеса с гипнотическим ритмом Мейсона, украшенным авангардистскими ударами по клавишам Ричарда Райта и порывистыми риффами органа.
Название, достойное самых рискованных шуток бригады комедийщиков «Carry On», подразумевает хиппистские ассоциации с Хайберским проходом, связывающим Пакистан с Афганистаном и множество лет служившим сценой мистических откровений и военных конфликтов: здесь пролегал путь бесчисленных походов на Индию, включая войска персов, греков, татар, моголов, Александра Великого и британцев, превративших Хайбер в ключевой приграничный пост во время оккупации Индии.
GREEN IS THE COLOUR (Уотерс)
Сочетание жестяной дудочки, фортепиано и текста, который Гилмор произносит почти что шепотом: все вместе придает этой загадочной песне слегка фольклорное очарование.
Используемая в качестве первой части «The Journey» и снабженная остроумным названием «The Beginning», эта композиция переходила в «Careful With That Axe, Eugene». В этом порядке они были записаны во время последней сессии группы на «BBC Radio 1» в мае 1969 года (незадолго до начала работы над саундтреком к фильму), прозвучали в программе 1970 года «In Concert» и оставались вместе в плейлисте концертов, пока летом 1971 года не уступили место «Echoes».
CYMBALINE (Уотерс)
Текстами вроде «А последняя строчка будет рифмоваться?» (не рифмуется!) и «Твои менеджер с агентом висят на телефоне, / продавая цветные фотографии в местные журналы» Роджер Уотерс, по-видимому, реагирует на давление индустрии, в которую его затащили силой и которой он не желал поддаваться. Тема вновь и вновь будет возникать в его творчестве, и ее важность дополнительно подчеркнет новое название этой части в составе «The Man»: «Nightmare» («Ночной кошмар»).
Оригинальное же название, возможно, заимствовано у шекспировской пьесы «Цимбелин»,