Куртизанка. Книга вторая (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец он мог целовать её так, как хотел – шею, плечи, ямочку под ухом. Наконец он мог оглаживать руками это обнажённое тело, больше ничем не прикрытое от него.
Снова поймав в ладони бёдра Элены, Эван качнулся назад, поднимая её на колени, но не позволяя оторваться от себя. Теперь он видел узкую белую спину, покрытую испариной, и копну чёрных волос, но этого было мало, и, сделав всего несколько движений, каждое из которых заставило тело Элены вздрагивать целиком — от бёдер до кончиков волос, снова потянул на себя, теперь уже усаживая на колени и в который раз принимаясь целовать шею и плечо.
Мадлен чуть повернула голову, и их губы сомкнулись в одновременном порыве.
Они рухнули на перину, и какое-то время никто из них не мог сказать ничего. Потом Эван сгрёб Элену в охапку и, прижав к себе, снова принялся целовать. Он уже слишком устал, чтобы продолжать, но всё равно хотел касаться её.
Элена ловко перевернулась в его руках и опустила щёку Эвану на грудь. Сердце князя бешено колотилось, и он старался не показать, что кашель снова душит его.
Элена осторожно погладила его грудь.
— Твоё сердце бьётся так сильно… — сказала она вслух, — как будто сейчас выпорхнет и улетит.
— Может, так и есть?
Элена приподнялась на локте и серьезно посмотрела на него, а затем снова опустила голову Эвану на грудь и обняла его одной рукой.
— Можно, я останусь до утра? – без особой надежды спросила девушка.
Эван покачал головой.
— Горничная придёт в шесть утра разжигать камин.
Элена закрыла глаза. Ничего другого она и не ждала.
— Тогда я просто… чуть-чуть отдохну.
И на сей раз Эван кивнул.
Конец ознакомительного фрагмента
Ознакомительный фрагмент является обязательным элементом каждой книги. Если книга бесплатна - то читатель его не увидит. Если книга платная, либо станет платной в будущем, то в данном месте читатель получит предложение оплатить доступ к остальному тексту.
Выбирайте место для окончания ознакомительного фрагмента вдумчиво. Правильное позиционирование способно в разы увеличить количество продаж. Ищите точку наивысшего эмоционального накала.
В англоязычной литературе такой прием называется Клиффхэнгер (англ. cliffhanger, букв. «висящий над обрывом») — идиома, означающая захватывающий сюжетный поворот с неопределённым исходом, задуманный так, чтобы зацепить читателя и заставить его волноваться в ожидании развязки. Например, в кульминационной битве злодей спихнул героя с обрыва, и тот висит, из последних сил цепляясь за край. «А-а-а, что же будет?»
ГЛАВА 5
Элена проснулась, услышав негромкий женский вскрик. Резко раскрыла глаза, но не шевельнулась, решив проверить сначала, где находится и что произошло. Вскрик затих, и хлопнула дверь. Только после этого Элена села и огляделась по сторонам.
Тихонько ойкнула и тут же прикрыла рот рукой. Эван лежал рядом. Ещё пару минут назад он придерживал живот Элены рукой, теперь же ладонь его сползла и лежала на перине, сжатая в кулак.
Князь тяжело дышал. Элена видела, как поминутно сжимается его рука, но он всё-таки спал.
Первым, что почувствовала Элена, был прилив нежности. Хотелось коснуться виска Эвана и пригладить растрепавшиеся волосы, успокоить его.
Однако уже в следующую секунду на неё нахлынул страх. Элена вспомнила вчерашний разговор.
Выскользнув из-под одеяла бочком, она натянула сорочку, а сверху накинула халат, в котором вчера пришла, и, вынырнув за дверь, почти что бегом бросилась к лестнице, ведущей наверх, на этаж, где обычно спала.
Только закрыв дверь за спиной, Элена перевела дух и тут же снова замерла, встретившись с пристальным взглядом Чезаре, который, очевидно, её ждал.
— Семь часов, — сказал тот, когда молчание стало гнетуще долгим, — время купаться и укладывать волосы, госпожа.
Элена глубоко вздохнула.
— Ванна готова? – спросила она.
Чезаре кивнул.
— Идём.
Погрузившись в тёплое молоко, Элена закрыла глаза и утонула в тёплой неге. И пока Чезаре осторожно разбирал прядки её спутавшихся волос, думала обо всём, что в последнее время произошло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Впервые в жизни она провела с кем-то ночь – полную, целую ночь. Впервые спала в чьих-то руках – и впервые об одной мысли о подобном у неё по новой разгорался в теле огонь.
Мысли её плавно передвинулись в сторону того, что её разбудило. Как и предупреждал Эван, видимо, горничная явилась разжигать камин. А к ней, должно быть, приходила ещё одна. Так что если даже первая не разглядела, кто именно лежит в кровати у князя, то наверняка это подскажет вторая.
Элена вздохнула и откинула голову чуть назад, подставляясь под гребень у Чезаре в руках. «И что теперь произойдёт?» — думала она про себя. Ответа Элен не знала. Ясно было только то, что Эван будет на неё зол – если, конечно, узнает, что Элена у него спала.
Элена снова улыбнулась, вспомнив это странное ощущение – как будто чужое тело целиком окружает тебя своим теплом. Оставалось жалеть о том, что это чувство столь недолговечно – Эван по-прежнему не хотел ничего ей обещать.
— Волосы собрать, мэм?
Элена вздохнула и открыла глаза. Краснокожее лицо Чезаре нависло над ней. Оно было настолько серьёзным, что Элене вдруг стало смешно.
— Где ты это слово узнал?
— В книжке прочитал.
Элена подняла бровь.
Чезаре молча опустил туалетные принадлежности на полочку и, на секунду скрывшись в комнате, вернулся с небольшой брошюркой, на которой было написано: «Как стать идеальным слугой».
— Где ты это взял?
— Миссис Адамс дала, — не обнаружив и тени узнавания в глазах Элены, Чезаре пояснил, — наша домоправительница, мэм. Она сказала, что мне нужно знать, как вести себя за столом и как — когда смотрит князь.
— А… — Элена подавила смешок, — очень ценная мысль. Особенно, если там написано, как уложить мне волосы так, чтобы князь был рад.
— Написано, мэм. Правда, не в этой, а в другой. Она так и называется «Волосы леди, а также всё о том, как завязать шейный платок». Жаль, что у меня нет возможности опробовать её на вас.
— Не знала, что ты умеешь читать.
— Научиться было легко. В языке калчу всего двадцать шесть букв. Но кое-чего я всё же не смог понять, мэм.
— Чего?
— В одной из книг, что дала мне миссис Адамс, написано, что за столом у джентльмена может быть до двенадцати приборов, и каждый из них нужно применять в своё время… Так вот. Я не понимаю, почему нельзя резать два вида мяса одним ножом?
Элена какое-то время молчала.
— Не знаю, — призналась наконец она, — может, потому что количество ножей показывает, насколько особенный хозяин накрывал стол?
— Приближённость к богам, вы хотите сказать?
— Ну, в каком-то смысле да. Только без богов.
— Чем больше у человека ножей, тем больше ему благоволят боги. Спасибо, мэм. Это я могу понять. Вы так и не ответили: будем мы собирать волосы или нет?
— Будем, — махнула рукой Элена, которая проснулась, наконец, окончательно, — Эван… — Элена прокашлялась. — Князь немного подождёт.
Эван проснулся к девяти часам утра. Чувствовал он себя неважно, и потому визит Джорджа, дворецкого, явившегося сказать, что к нему приехал врач, воспринял как должное и даже не был удивлён.
Врач приезжал к нему раз в месяц – такой был уговор до того, как он уехал на воды. Потом же у Эвана уже не было времени толком его принять.
Доктор Филис – пожилой мужчина, лечивший ещё его отца – померил ему давление, послушал лёгкие и, заставив проглотить двойную порцию таблеток, стал собирать чемоданчик.
— Вы не сказали ничего… — напомнил ему Эван, который всё это время сидел в халате в кресле, да и теперь ещё не спешил вставать.
— А что вы хотите, чтобы я сказал? – врач поднял взгляд от чемоданчика и посмотрел на него.
Эван горько усмехнулся.
— Что я здоров. Я почти не кашлял в последние дни и, знаете, мне было так хорошо… — Эван улыбнулся сам себе.