Роман о любви - Сергей Пилипенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да.., – замялся Макс, – только по дороге я решил заглянуть кое-куда еще раз.
Куда это, если не секрет?
Слушай, это что, снова допрос или продолжение вчерашнего?
Да, нет, это я так, наверное, от нервов.
Надо подумать, как выбраться отсюда и чем быстрее – тем лучше.
А где мы? – озабоченно спросила Люси, – и вообще, что с нами такое происходит?
Мы в дерьме, лапочка, это уж точно. То, что я слышал вчера здесь, не дает никакого шанса на выживаемость.
И все же, что происходит?
Да, все очень просто. Я вляпался в эту историю самостоятельно, а они видимо решили прихватить и тебя. Так, ради соблюдения осторожности. Кстати, ты получила мое письмо?
Вчерашнее? – удивилась Люси.
– Да, а что? Я написал, не выходя из здания, и просил, если что-нибудь случится, позвонить капитану Кларку в участок.
А-а, этот маленький негодяй, наверное, из ревности принес его только утром.
Кто это? – спросил Макс.
Да, швейцар в том доме, где я живу. Он принес его мне сегодня утром, еще и улыбался, сказав, что видел тебя вчера особо расстроенным.
Все это так, но кто ему давал право письма вручать позже? Ну, ничего, приду, разберусь, как следует.
Давай-ка подумаем, как мы отсюда выберемся.
Погоди, я тебе еще не рассказал, как я сюда попал.
А что, это интересно?
Очень. Ты помнишь вчерашнюю девицу из ресторана?
Еще бы, – хмыкнула Люси.
Так вот, я ее встретил там же, куда и отвел. Она стояла и ждала ночного автобуса, не сделав ни шагу, ни взад, ни вперед.
Ты хочешь сказать, что она зомби или что-то в этом роде?
Нет, но я хочу сказать другое. Она сильно напугана кем-то и боится шагу ступить в сторону.
– А как же ресторан и другое?
Возможно, кто-то привел ее туда с целью какого-то эксперимента или чего-то еще в этом роде.
Да, забавно получается. Ну и что ты сделал?
Ничего. Я вызвал подмогу, и ребята увезли ее домой.
А ребята, чьи были, ваши? – спросила Люси.
Нет, к сожалению, из другого участка.
Теперь понятно, почему об этом никто не знает. И даже в участке удивились, когда я спросила тебя.
А ты что, звонила в участок?
Конечно, когда ко мне пришли двое и сказали, что они от вас и, кстати, забрали, а точнее, украли твое письмо, которое я не успела даже почитать.
А, как они выглядели?
Типичный вопрос полицейского, – цинично произнесла Люсиль, – один выше другого. Это все, что я могла разглядеть, они долго не задержались.
Они что, были в форме?
Да, а что здесь удивительного. Наверное, они ее у кого-нибудь стащили.
Да-а, – сокрушенно помотал головой Макс, – дело довольно серьезное.
А что тебя, собственно, удивило?
Да то, что с полицейского снять форму можно, только его убив или, по крайней мере, оглушив.
Даже так?
Так и не иначе, но как ты сама попала в эту нору, – он только сейчас понял, что не спросил ее об этом.
Наконец то, а я-то думала, что ты совсем свихнулся в этой дыре.
Извини, но так уж получилось. Я думал, что вообще отсюда не выберусь. Наверное, только случай привел тебя сюда.
Да-а, – утомленно произнесла Люсиль, – это уж точно, случай. Знаешь, как я сюда попала?
Как?
Да, просто. Меня отравили чем-то неизвестным, когда я хотела пойти в полицию и все рассказать, и только случай, опять же, спас меня от неминуемой гибели. Укол пришелся не в тело, а в кобуру моего браунинга, – и Люси показала притороченную к ноге кобуру, – лишь случайно коснувшись моего тела, а не то я бы уже была давно мертва.
Ты сказала укол? Я не ослышался?
Да, в лифте, я даже не успела почувствовать, как оказалась без сознания.
А на чем они тебя сюда доставили? Уж не на машине скорой помощи?
Понятия не имею.
Ну, ладно. Надо выбираться отсюда и чем скорее – тем лучше.
Макс растер свои ноги и руки и немного пробежался по комнате, если можно это назвать бегом, так как вокруг лежали тела.
К изумлению Люсиль, он не испугался и не удивился, а несколько удручился увиденным.
Вообще-то, я подумал, что здесь просто морг, а сейчас понимаю, что здесь что-то другое.
И что же это, по-твоему?
Пока не знаю, но догадываюсь. Видишь ли, в детстве мне пришлось перенести одно довольно странное заболевание, которое, как оказалось, нельзя было вылечить обыкновенными методами, и моим родителям пришлось искать кого-то вроде колдуна. Вот он и посоветовал сделать то, что на сегодня кажется уже давно известным и ясным.
И, что же это был за совет? – спросила Люси.
О-о-о, это долго рассказывать, как-нибудь потом расскажу.
Ну, а все-таки, что-то связанное с подобным? Ведь так?
А ты откуда знаешь?
Дело в том, что и в моей юности тоже присутствовало нечто подобное, только не со мной, а с родителями. Они-то как раз и не послушались совета и погасли, а точнее, умерли сами. Как видишь, я тоже немного осведомлена.
Да-а, странно только то, что об этом мы говорим лишь только сейчас.
Это верно, но, что поделать, ты ведь такой неверующий.
Ну, хорошо, давай подумаем, что нам предпринять в этой ситуации, – сказал Макс и начал осматриваться в комнате.
Подожди, – сказала Люси, – ты мне еще не объяснил, как попал в эту трубу.
Да, просто. Покрутившись возле здания, я обнаружил возле мусорного слива эту трубу и почему-то решил, что она идет в здание. Вот и залез сюда.
А почему ты лез задом?
Это я оборонялся от крыс, которые настигли меня уже здесь, почти у цели.
Что-то не верится, зачем подставлять крысам свои руки и лицо?
А затем, чтобы крыса видела твои глаза, именно их она боится больше всего, и к тому же я держал в руках пистолет.
А почему ты так думаешь?
– Я не думаю, я знаю и уже не раз проверял это на практике. Только в этот раз они попались сильно проголодавшиеся и поэтому начали меня прижимать к выходу. И тут, как назло, я застрял. Я ведь не думал, что труба будет так круто заворачивать.
А куда они делись? – заинтересовалась Люси.
Ушли.
Как ушли?
Да, просто. Там стоит какая-то водозаборная решетка с металлической сеткой. Я что-то зацепил, когда барахтался, и она сработала. Теперь выход наружу закрыт.
А опустить ее не удастся?
Вряд ли. Наверное, она открывается где-нибудь с пульта управления, да и то, когда нужно.
А почему же вчера была открыта?
– Вот в этом-то я и хочу разобраться. Когда я полз, то видел какие-то огрызки тел и прочее. Сюда, наверное, сбрасывают ненужные остатки тех, кто здесь находится, – и Макс показал кивком на трупы.
– А где сейчас твое оружие?
– Как где. Там же. Когда решетка сработала, то ударила по рукам, и я выронил пистолет из рук. Теперь, наверное, он достанется крысам, – угрюмо пошутил Макс.
– Да-а, веселенькая история. Мне кажется, что я с тобой разговариваю уже на том свете. Может, это так и есть, а, Макс?
Триггер ничего не ответил. Он, молча, рассматривал дверь и уже думал, как им отсюда выбраться…
Глава 6. Исчезновение
А тем временем, другие люди, на другом конце улицы обдумывали случившееся.
Было уже около пяти, а вестей от Триггера и его подруги все не было. Все возвратились в участок, за исключением самого капитана Кларка и его помощника Парки.
Поиски никаких нужных и важных для раскрытия дела результатов не дали.
Сержант Обрайн, молча, обдумывал случившееся.
Через минуту в его просторном кабинете раздался звонок. Обрайн снял трубку и представился. Откуда-то издали, словно из трубы до него донесся голос капитана.
– Слушай, Обрайн, надо немедленно прочесать район Айзель-стрит еще раз и приезжай сам сюда к угловому дому, ну ты знаешь, о нем я говорил, когда пришел. Да?! И оставь за себя кого-нибудь. А зайдешь со стороны внутреннего дворика.
– Будет сделано, сэр, – произнес Обрайн и, обернувшись ко всем, сказал:
– Звонил капитан, приказал еще раз проверить все входы и выходы на Айзель-стрит, а так же отправиться и мне туда самому. Поэтому, я покидаю пост, а вместо меня остается.., – тут он, немного задумался и показал пальцем в одного полицейского, – ты, Гарри, побудешь здесь и смотри за информацией.
– Хорошо, сержант, – ответил тот и, молча, приступил к своим, уже новым обязанностям.
А в это время капитан Кларк как раз находился возле той злосчастной трубы в районе мусоросбора и как-то странно разглядывал две вещи.
Это свои, непонятно в чем, грязные руки, и вымазанные в грязь, причем такую липкую, что ее пришлось отдирать руками, ботинки.
Он с удивлением обнаружил, что руки довольно быстро отмылись, а обувь никак не поддавалась.
Черт с ними, – сказал капитан и повернулся было к Парки, который стоял позади.
Тот в свою очередь тоже что-то рассматривал и даже несколько согнулся, чтобы посмотреть поближе.
Капитан, я тут кое-что обнаружил. Что-то не похоже на обыкновенный мусор.
Что еще там такое, – возмутился Кларк, – хватит и того дерьма, в которое я уже вступил.