Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Фанфик » Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - Мария Бондаренко

Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - Мария Бондаренко

Читать онлайн Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - Мария Бондаренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:

— Да, дорогой, — сказала миссис Уизли. — И я уже разрешила Рону навестить тебя в твоем новом доме.

— Здорово, — радостно ответил Гарри. Он притворился, что слегка потерял равновесие, чтобы наткнуться на Снейпа, по-прежнему не переставая улыбаться.

Снейп опустил руку ему на плечо, словно бы поддержать его, но не стал сразу ее убирать.

— О, старая-добрая часовая башня, — с ностальгией сказала миссис Уизли. — Это место ночью просто восхитительно.

Снейп ухмыльнулся.

— Потеряли пару баллов в студенческие годы?

Она хитро улыбнулась ему в ответ.

— Только пару.

— Понятно, — продолжил Снейп, сжав гаррино плечо. — Так это вы ответственны за появление этих неугомонных близнецов.

Гарри снова засмеялся, чувствуя внутри спокойствие и удовлетворение, когда они вышли из главных дверей Хогвартса во двор. Там было тепло и на удивление пусто, поскольку все студенты еще писали экзамены.

— О, что ж, — хихикнула миссис Уизли. — Ни я, ни Артур не были идеальными студентами, но, я так думаю, Фред и Джордж взяли лучшее от нас обоих. И, поверьте мне, мы за это заплатили.

— Я не раз задавался вопросом, почему Распределяющая шляпа не оказала нам всем небольшую услугу и не разделила этих двоих, — задумался Снейп, наблюдая за последним чудовищем, подобранным Хагридом, которое копошилось рядом с хижиной.

— Эти двое и на разных факультетах? — фыркнула миссис Уизли. — Я не могу удержать их друг от друга и на десять минут. Только Мерлину известно, что они будут делать, когда женятся.

— Это верно, — хмыкнул Снейп. — Для ясности, их я в свой дом не приглашаю.

Миссис Уизли улыбнулась.

— Конечно. Итак, Гарри, ты готов к последнему заданию?

— Надеюсь, — честно ответил Гарри, шагая вместе с ними в сторону теплиц. — Я много тренировался и выучил кучу заклинаний, так что, надеюсь, у меня все получится.

— Вот и хорошо. Приложи все усилия, и мы посмотрим, что будет, — сказала миссис Уизли, погладив его по плечу. Она подняла взгляд на башню и (к гарриному потрясению) уловила вспышку ярко-рыжих волос. Гарри удивился не тому, что она узнала их, а скорее тому, что она за секунду поняла, что происходит.

— ФРЕД! ДЖОРДЖ! ОСТАВЬТЕ БРАТА В ПОКОЕ!

Она обернулась к Снейпу и Гарри, наградив их расстроенным взглядом.

— Увидимся на задании, дорогой, я должна с эти разобраться, — сказала она, а затем развернулась и устремилась прочь.

— Я раньше и не понимал, какой страшной она порой бывает, — сказал Гарри, смотря ей вслед. В окне над теплицами Гарри разглядел Джорджа, Фреда и Рона, смотревших вниз. Только у двоих из них вид был виноватый.

— Или громкой, — пробормотал Снейп. Он мягко пнул Гарри по стопе, и они продолжили свой пусть, шагая в сторону Запретного леса.

— Ты разозлишься, если я не выиграю в турнире? — спросил Гарри, снимая очки и убирая их в карман мантии.

— Планируешь сдаться? — спросил Снейп. — После всех дополнительных занятий?

— Нет, — тут же ответил Гарри, наблюдая за птицами, парящими над лесом. — Просто… мы ведь победили Волдеморта, верно? Но турнир никто не отменял, и я собираюсь попробовать выиграть. Но, знаешь, как говорят “либо делай по максимуму, либо сразу отправляйся домой”?

— Да, что-то слышал, — ответил Снейп, наклонившись вперед, чтобы сорвать какие-то сорняки. Гарри был довольно горд собой, потому что узнал в них какой-то ингредиент для зелий.

— Так вот я хочу просто отправиться домой.

— И где же теперь твой дом? — спросил Снейп, и, хотя его тон был непринужденным, его слова отправили Гарри к воспоминанию годичной давности, когда, после того, как Сириус предложил Гарри жить с ним, у них состоялся ровно такой же разговор.

— В Нижнем Тэрроу, — легко ответил Гарри. — И в Хогвартсе, конечно.

— Конечно, — согласился Снейп, сунув Гарри собранные растения. — Подержи это, если хочешь быть полезен.

— Полезен? Мы же на краю леса, что мне теперь, за пылесосом сбегать? — прокомментировал Гарри, тем не менее взяв растения.

— Твой сарказм здесь неуместен, — ответил Снейп, вырывая из земли растение и бросая его со всей грязью на корнях в сторону Гарри.

— Ты говорил серьезно насчет Рона? — спросил Гарри, уклонившись от травы и дав ей упасть на землю позади себя. — Он может погостить летом?

— Подними это, — приказал Снейп, хотя по-прежнему согнувшись копался в земле и даже не видел, что Гарри не поймал брошенное ему растение. — И да. Я полагал, ты захочешь всех этих традиционных ночевок с друзьями.

— Я никогда в таком не участвоал, — откровенно сказал Гарри.

— Пицца, шум и игры — полагаю, это основные составляющие, — ответил Снейп, выдергивая еще одно растение. — И ты приберешься до и после своих друзей.

— Ага, — согласился Гарри. — По описанию все так же, как когда я жил Норе после того, как Уизли помогли мне сбежать от Дурслей. С этим я справлюсь.

Снейп распрямился, сжимая несколько видов растений в одной руке и уродливый стручок с семенами — в другой.

— Сомневаюсь, что твои друзья будут судить тебя за то, насколько хорошую вечеринку с ночевкой ты устроишь, — сказал ему Снейп, закатив глаза. Он трансфигурировал большой лист в холщовую сумку и отдал ее Гарри, чтобы тот сложил в нее все собранные растения.

— Раз уж речь зашла о моих друзьях… — заикнулся Гарри, шагая за Снейпом в лес. — Ты уже сказал миссис Уизли, но, ну… Можно мне?

Снейп не остановился, чтобы посмотреть на него, продолжив шагать по тропинке.

— И на какой же планете это предложение имеет хоть какой-то смысл? — спросил он.

Гарри показал язык спине Снейпа, в то время как они приблизились к березе.

— Я теперь могу говорить другим, что ты мой опекун? — спросил Гарри очень медленно и членораздельно.

— Да-а-а, — ответил Снейп также намерено медленно, срывая молодой стебелек с ветки. — Но продолжишь звать меня профессором за пределами наших комнат, пока мы в Хогвартсе.

— О, понятно, — сказал Гарри, протягивая сумку, чтобы опустить в нее стебелек. — Я буду, хорошо. Я не планировал называть тебя папой во время уроков Зельеварения.

— Хорошо, — сказал Снейп, закрывая сумку. — Темного Лорда, может, и не стало, но есть множество других людей, которым не понравится, если им постоянно будут напоминать, что я твой сторож.

— Сторож? — повторил Гарри, шагая за Снейпом дальше в лес. — Говоришь так, словно собираешься на поводок меня посадить или сделать еще что-нибудь в этом духе.

— Или еще что-нибудь, — сухо повторил Снейп, отпинывая с тропинки комок грязи. — Меня тут недавно неожиданно навестил Люциус Малфой. Он достаточно неразумен, чтобы попытаться отомстить, но не думаю, что он станет это делать. В любом случае твоя татуировка никуда не денется, так что я надеюсь, что ты и в будущем будешь использовать ее в случае чрезвычайной ситуации.

— Ладно, папа, — дерзко согласился Гарри. Снейп открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Гарри опередил его. — Ты ничего не говорил о Запретном лесе, — ухмыльнулся он.

Снейп закатил глаза и бросил Гарри сумку.

— Иди нарви немного крапивы, — приказал он, указав на довольно больше заросли рядом с тропинкой.

Гарри протестующе надулся, поскольку был более чем уверен, что Снейп знал, что у него с собой не было перчаток, в которых он мог бы рвать жгучее растение.

* * *

Когда прозвучал гонг, символизирующий начало третьего задания, Гарри вошел в лабиринт, чувствуя приток сил и легкой беззаботности. Ему было плевать, выиграет ли он, и его лишь слегка беспокоило, что в лабиринте что-нибудь попробует добраться до него — что-нибудь помимо запланированных ловушек и препятствий. Сириус сидел на трибуне, а Снейп стоял у старта вместе с родителями остальных чемпионов, что привело многих зрителей в недоумение. Скучающее выражение на лице Снейпа (и его нежелание объяснять причину, по которой он был здесь) до ужаса веселило Гарри.

Прохождение лабиринтов едва ли относилось к гарриным сильным сторонам, но он спокойно бежал через него, высматривая ловушки среди стен высокой изгороди. Гарри распознал в ней Английский тис, вспомнив по урокам Травологии, что его ягоды были очень ядовиты.

Он зажег свет на кончике палочки, поскольку кустарник и лабиринт становились все темнее и тише. Он не слышал криков толпы, но уловил, что где-то неподалеку кто-то с чем-то сражался.

Гарри заходил все глубже в лабиринт, следуя в северно-западном направлении, которое подсказывала ему палочка, поскольку догадался, что именно там располагался центр, если судить по тому, откуда они начали. Первым существом, на которое он наткнулся, был большой краб с покрытым блестящими камнями панцирем, которого он вначале думал просто перепрыгнуть, пока не увидел, что тот встал на дыбы.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) - Мария Бондаренко.
Комментарии