Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Отсюда и в вечность - Джеймс Джонс

Отсюда и в вечность - Джеймс Джонс

Читать онлайн Отсюда и в вечность - Джеймс Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 151
Перейти на страницу:

— Сейчас, сейчас, — ответил бармен. — Вот твое пиво. Ты что же, сегодня в соревнованиях по участвуешь?

— Нет. Я побаиваюсь, что меня там сильно изобьют.

— Ну это ты брось! Я слышал, что ты только что нокаутировал этого верзилу Блюма, и видел, как ты дрался в прошлом году. Ты неплохой боксер. И не трус.

— Ну ладно, ладно. Лучше я буду пить пиво. Сколько я должен?

— Выпей за мой счет. Я уверен, что ты еще раз побьешь этого еврея. Черт бы побрал этих евреев! Они слишком многого хотят. Но нас, американцев, они не одолеют. Духу у них на это не хватит.

— Конечно не хватит. Конечно нот, — пробормотал в ответ Прю. Он вдруг почувствовал боль в желудке и, прижав к груди бутылки, направился с ними к столику. «Нет, — подумал он, — я ведь дрался с Блюмом не потому, что он еврей. И почему только люди любое дело превращают в расовую проблему? Придется, видно, разыскать Блюма и объяснить ему, что я дрался с ним но потому, что он евреи. Это нужно сделать сегодня же, сразу же после того, как Блюм окончит свой бои на ринге. Впрочем, если Блюм проиграет, то, наверное, сразу завалится спать, а если выиграет, то отправится с друзьями праздновать победу. Лучше отложить объяснение до завтра, по сделать это нужно обязательно».

Прю знал, что дрался с Блюмом только потому, что ему нужно было с кем-то подраться. Да и Блюм, очевидно, вступил с ним в драку по той же причине. У обоих были до предела взвинчены нервы, и они затеяли эту драку на потеху публике, а вовсе не ради собственного удовольствия. У Прю с Блюмом было, пожалуй, даже больше общего, чем у каких-нибудь двух других солдат роты между собой. Они дрались друг с другом потому, что это было легче, чем найти для драки настоящего врага. Ни Прю, ни Блюм не знали, кто их враг и где его искать.

Эти раздумья долго еще не покидали Прю, но в конце концов он понял, что не сумеет ничего толком объяснить Блюму. Тот все равно будет считать, что Прю вступил с ним в драку потому, что он, Блюм, еврей.

Соревнования закончились рано. Еще не было десяти часов, когда пивная начала заполняться солдатами. В тот вечер соревнования ознаменовались необычно большим числом нокаутов. Все три боксера из седьмой роты одержали победу, но больше всего разговоров было о победе Блюма. Он сумел нокаутировать своего соперника в первом же раунде. Теперь все возлагали на него большие надежды. Блюм вышел на ринг в ужасном виде — нос у него был разбит, под глазом расплылся огромный синяк, и полковой врач Даль хотел было снять его с соревнований. Однако Блюм сумел оправиться от потрясения и даже выиграть бой.

— А все-таки в этом парне что-то есть, — произнес Чоут без особого энтузиазма.

— Я рад, что Блюм не отказался сегодня участвовать в соревнованиях, — возбужденно сказал Прю. — Рад его победе.

— Блюм — лошадь, а не человек. Настоящая лошадь. Я и сам раньше был таким. Мог драться два-три раза в день и после этого был готов в любой момент снова вступить в бой.

— Для этого нужна сильная воля, — заметил Прю.

— Лошади ее иметь не обязательно, — угрюмо сказал Чоут.

Прю тяжело вздохнул. Изрядная порция пива, выпитая им, уже давала о себе знать.

— Пойду-ка я лучше спать. Что-то неважно себя чувствую. — устало произнес Прю. Он тяжело встал из-за стола и медленно направился к выходу из пивной, где по-прежнему было еще много народу.

Прю вышел на улицу. Свет в казармах уже был погашен, только на кухне дневальные продолжали уборку. Прю подумал, что хорошо бы никого не встретить у казармы: ему не хотелось сейчас никого видеть.

У самого входа в казарму перед Прю неожиданно выросла долговязая фигура Айка Гэловича. Он был пьян и едва держался на ногах.

— Ей-богу, замечательный сегодня вечер. Седьмая рота и капитан Холмс по праву празднуют победу, — счастливо улыбаясь, произнес Айк. — Разве можно этим но гордиться?

— Привет, Айк, — тихо сказал Прю.

— Это кто? — Улыбка сошла с лица Гэловича. — Неужели Прюитт?

— Так точно, — дружелюбно ответил Прю.

— Черт тебя побери, — выругался Айк. — Ты совсем обнаглел, ведешь себя как разбойник с большой дороги. Нечего тебе делать в казарме. Проваливай отсюда! Таких бунтовщиков, как ты, нужно выгонять из нашей страны или просто убивать.

— Ну, ты все сказал? — спокойно спросил его Прю. — А теперь убирайся с дороги. Я хочу спать.

— Нет, я не все сказал! — крикнул Айк. — Неблагодарная скотина! Такие, как ты, не ценят того, что делают для вас хорошие люди, вроде капитана Холмса. Тебя следовало бы проучить, чтоб ты знал, как надо платить за добро.

— Слушай, лучше отложи этот разговор до строевой подготовки, до завтра, когда я не смогу тебе возражать, а сейчас убирайся прочь с дороги. Я хочу спать.

— Ты настоящее дерьмо! Капитан Холмс столько сделал для тебя, а ты как отвечаешь на это? Может, мне самому тебя проучить, раз капитан Холмс не может сделать этого?

— Давай, — улыбаясь, ответил Прю. — Когда мы этим займемся? Завтра, во время строевых занятий?

— К черту занятия!

С этими словами Айк Гэлович вытащил из кармана нож. Сделал он это совсем не так профессионально, как Гендерсон, но достаточно быстро. В тусклом свете блеснуло лезвие ножа.

Прю с улыбкой на лице наблюдал за Айком. Вот он наконец, настоящий враг. Настоящий!

Когда Айк, пьяно покачиваясь, попытался нанести удар ножом, Прю ловко перехватил его руку своей левой рукой, мягко повернулся к Айку боком и, когда тот, потеряв равновесие, начал падать, нанес сильный удар Айку по подбородку, вложив в пего всю накопившуюся в нем злобу.

Этот удар отбросил Айка далеко в сторону, и он упал, ударившись о панель дорожки.

Прю остался стоять на месте и наблюдал за Айком, потирая руку. Айк не шевелился. Прю, подойдя к распростертому телу, наклонился и прислонился ухом к раскрытому рту Айка. Тот мирно спал, его дыхание было спокойно. Прю взял из руки Айка нож, легким ударом о землю спрятал лезвие и вложил нож обратно в руку Айка. Оглядевшись, Прю медленно шагнул к казарме и вскоре уже спал мертвым сном.

Уходя, Прю не заметил, как из-за крыльца казармы к тому месту, где остался лежать Айк, подошли сержанты Гендерсон и Уилсон. Впрочем, даже если бы Прю и заметил их, то ему было бы безразлично, что они могли подумать.

Прю проснулся оттого, что ему в лицо кто-то направил яркий свет ручного фонаря.

— Вот он, — раздался громкий шепот, и в свете фонаря мелькнул рукав гимнастерки с капральскими нашивками. — Вставай, Прюитт, одевайся, собирай своп вещи и выходи поживее.

— В чем дело? — сонно пробормотал Прюитт. Он все еще был немного пьян. — Да уберите вы этот проклятый фонарь.

— Не шуми, — прошептал кто-то в ответ. — Разбудишь всю роту. Вставай. — Это был голос капрала Миллера.

— В чем дело? — снова спросил Прюитт.

— Вставай. Ты арестован.

— За что?

— Не знаю. Это он, сэр, — обращаясь к кому-то, сказал Миллер. — Тот, кто вам нужен.

— Пусть встанет и оденется. У меня нет времени долго с ним возиться. Нужно еще проверить посты, — кто-то сухо ответил Миллеру.

И снова к еще лежавшему Прюитту протянулась рука с капральскими нашивками.

— Вставай, вставай, — приказал Миллер. — Одевайся. Ты же слышал, что сказал дежурный офицер.

Миллер хотел потрясти Прюитта за плечо, по тот резко отвел ого руку.

— Не трогай. Я и сам могу встать.

— Поторапливайся, — тихо, но резко сказал дежурный офицер. — И не возражай. Мы ведь можем вытащить тебя отсюда силой.

— Я не хочу скандала, — ответил Прюитт. — Но не трогайте меня. Я никуда не убегу. За что меня арестовывают?

— Это сейчас не имеет значения, — ответил офицер. — Делан, что приказывают. У тебя еще будет время все узнать.

— Разрешите взять бумажник из шкафчика, — спросил Прюитт, уже одевшись.

— К черту бумажник! — нетерпеливо бросил офицер. — За твоим имуществом присмотрят.

— Там деньги, сэр, — сказал Прюитт. — Если я оставлю бумажник здесь, то не найду денег, когда вернусь.

— Ну хорошо. Бери свой бумажник, только поживее.

Прю нагнулся, вытащил из под подушки ключ от шкафа и быстро достал бумажник.

Сопровождаемый капралом и офицером, Прю вышел из комнаты. На лестнице стоял незнакомый сержант, он присоединился к ним.

— Я не собираюсь убегать, — тихо сказал Прюитт.

— Прекратить разговоры! — скомандовал офицер.

Внизу, в коридоре, горел свет, и Прюитт сумел наконец разглядеть как следует офицера. Это был старший лейтенант Ван Вурхнс из штаба батальона, высокий круглоголовый человек с крупными чертами лица, три года назад окончивший училище в Вест-Пойнте.

— В чем меня обвиняют, сэр? — спросил его Прюитт.

— Не задавай вопросов, — оборвал его офицер. — Будет время — все узнаешь.

— Но имею же я право знать, в чем меня обвиняют? — настаивал Прюитт. — Кто отдал приказ о моем аресте?

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отсюда и в вечность - Джеймс Джонс.
Комментарии