Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Не жизнь, а роман! - Юлия Викторовна Меллер

Не жизнь, а роман! - Юлия Викторовна Меллер

Читать онлайн Не жизнь, а роман! - Юлия Викторовна Меллер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 143
Перейти на страницу:
захватил здесь весь берег. Если хотите, мы можем отдохнуть подольше.

Катерина прислушалась к своему организму и с воодушевлением согласилась. Хотя бы пару дней ей следует провести в комфорте, где в достатке вода и нет чужих глаз. Похоже, Гильбэ гораздо лучше понимал и знал женщин, раз так вовремя предложил ей отдых. Но она задержалась ещё на день, чтобы своими глазами посмотреть на Карфаген. К сожалению, на горе, которую царица Дидона огородила для выкупа и постройки своего города уже ничего не сохранилось. Катя рассказала Рутгеру историю почти двухтысячелетней давности, где самым интересным было, то что местный царь приняв беглянку из дальних земель предложил ей купить столько земли, сколько покроет шкура быка.

— Царица разрезала шкуру на тонкие ленточки, связала их и забрала себе эту территорию,

— Катерина обвела рукою размер города прошлого.

— Немного, — фыркнул Рутгер.

— Но и немало, — улыбнулась она, — главное было закрепиться, что молодая женщина и сделала. Далее о ней известно, что она покончила с собою то ли из-за измены нового возлюбленного, то ли отказав своей смертью возжелавшего её местного царя.

— Варварка.

— И тем не менее её имя осталось в истории, а Карфаген впоследствии стал сильнейшим государством. Карфагеняне завоевали огромные территории, действуя с римлянами заодно, но рассорились из-за Сицилии. Их войны между собою вошли в историю, а когда Карфаген всё же был захвачен римлянами, то их ненависть была такова, что город не только разрушили, но землю засыпали солью.

— Я же говорю, все варвары! Зачем землю делать бесплодной?

— Эмоции. Карфагеняне и римляне изматывали друг друга войнами почти восемьдесят лет! Так что победителям хотелось поставить жирную точку, но вскоре они пожалели об этом и вновь заселили это место. Далее власти менялись, Карфаген оставался. Всего несколько столетий назад, пришедшие сюда арабы, что — то разрушили, а какие-то древние здания использовали для строительства другого города, и вы видите, что ничего не осталось.

— Зато сейчас король Рожер намерен поднимать здешние города.

Катерина развернулась уходить. Не отпускало ощущение, что она рассказывает историю и сама находится в истории!

— М-да, как интересно! Когда-то захват Сицилии послужил поводом для раздора между великими государствами, а сейчас сицилийский король завладел всеми важными территориями, пока наш Людовик с помпой таскался по пескам, теряя армию.

На это Рутгеру ответить было нечего.

Тунис действительно был сейчас во власти христиан, и в нём находилось много норманнов. Оставалось только удивляться, как им удаётся прибирать земли к своим рукам, без объявления крестовых походов, без одобрения церкви… просто приходят с мечами и остаются, пока их не прогонят.

Глава 5

Прибытие

После небольшого отдыха Гильбэ решился больше не делать остановок, чтобы сэкономить деньги и не привлекать внимания других мореплавателей, но неожиданно появилась возможность взять пассажиров. Семья уважаемого ростовщика перебиралась в Иерусалим и подыскивала для себя приемлемое судно.

— Я не против, но неужели они согласятся ехать в трюме?

— А почему нет? — не понимая, что беспокоит сеньору, ответил Гильбэ.

— Ну что ж, если они согласны, то мне всё равно.

Катерина стояла рядом с Рутгером у борта и смотрела, как вносят скарб ростовщика, а потом на корабль заходят женщины. Одна совсем старенькая, вторая средних лет, а третья молоденькая. У всех головы были покрыты длинными платками, спускающиеся по плечам, и Катя подумала, что самая юная уже замужем. Чуть позже Гильбэ пояснил ей, что это не так, и вся поездка почтенным Селигом затеяна для того, чтобы довезти внучку до жениха. А одеты они столь закрыто, чтобы не вызывать ненужного внимания мужчин.

Сентябрь остался позади, и дни октября улетали вместе с пройдённым расстоянием. После того, как взяли пассажиров, на корабле неуловимо стало по-другому.

— Гильбэ, почему они безвылазно сидят в трюме? — шептала Катя. — Вы им сказали, что можно выходить?

— Сказал. Их дело.

— Но это же невозможно! Не будут же они целый месяц там сидеть?

— Дольше.

— Дольше? О, нет, я думала весь наш путь займёт от силы два месяца!

— Мы хорошо идём, мадам, грех жаловаться.

— Ладно, пойду, приглашу наших пассажиров выйти сюда и посидеть тут, подышать.

— Ваше право.

Катерина поднялась и, пройдя к трюму, попросила поднять крышку. Чуть спустившись, она почуяла духоту и спёртый воздух. Немного попахивало туалетом. Ведро выносила мать семейства один раз в день.

— Уважаемый Селиг, — позвала она, не желая спускаться до конца.

— Да, сеньора.

— Не желаете ли немного размяться? Вам совсем необязательно всё время сидеть здесь.

— Я бы с радостью, но я не могу оставить свою жену, дочь и внучку.

— Само собою, вы все можете проводить время наверху, если погода позволяет.

— Э, благородная сеньора, там много мужчин, вы уверены…

— Будь иначе, я бы не взяла на себя смелость вас пригласить.

Семья Селига поднялась и, боясь отходить друг от друга, устроилась в уголочке рядом с палаткой Катерины. Посидев пару часиков, они поблагодарили и, спросив разрешения подняться наверх чуть позже, снова спустились.

Через пару дней пассажиры вели себя посмелее. Господин Селиг иногда переговаривался с Гильбэ, для его жены поставили пустой бочонок и переставляли его в тень по мере продвижения, чтобы она не жарилась на солнце. Дочь часто стояла у борта и следила за сопровождающими корабль дельфинами, а юная Тиква, измучившись Катиным треньканьем, предложила разнообразить аккорды. В общем, взялась учить сеньору играть на лютне. Иногда она пела. Голос у девушки был приятный и нежный, порождающий в душе слушателя умиление юностью, но однообразный ритм музыкальных произведений вводил в состояние полусна. Все исполняемые Тиквой баллады были длинные, герои в них благородны и чисты, а любовь грустная, чаще всего без изначальной возможности соединения или всё могло быть хорошо, но вмешивался злодей.

Это было красиво, возвышенно — и вскоре надоело до оскомины. Катерина вновь взялась переводить на французский песни из старых любимых фильмов, где каждое слово, жест были насыщены романтикой. Как будто вопреки, её тянуло к яростным, выражающим боль и страсть текстам. Романс Теодоро «Сталь подчиняется покорно…» Ей это подходило по настроению, потому что она злилась на Бертрана и устала от страдальчески-плаксивых баллад. Но нервировать окружающих Катя не хотела и опасалась. Поэтому, обуздав расшалившегося духа противоречия, разучила песенку попроще и решилась напеть её Тикве. Хотелось немного прихвастнуть и показать, что совсем необязательно полчаса излагать историю, чтобы заинтересовать слушателей. Катерина выбрала песню «о любви» в исполнении Боярского и, не особо повышая голоса, мягко, вкрадчиво запела:

Настанет день и час -

Любовь к тебе придёт,

Зови иль не

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не жизнь, а роман! - Юлия Викторовна Меллер.
Комментарии