Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Механический принц - Кассандра Клэр

Механический принц - Кассандра Клэр

Читать онлайн Механический принц - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 124
Перейти на страницу:

— Это, — говорил он, — то, над чем я работал. Как раз для такого случая. Он специально откалиброван, чтобы быть оружием против часовых убийц.

— Так же мало нужно, как и Нейт Грей, — сказал Уилл, — на самом деле, его голова не наполнена винтиками, Генри. Он человек.

— Он может привести с собой одно из этих существ. Мы не можем знать, будет ли он там без сопровождения. Как минимум, кучер Мортмейна часовой механизм…

— Я думаю, Генри прав, — сказала Тесс, и они все повернули головы к ней. Джем снова покраснел, хотя не так сильно в этот раз и криво улыбнулся ей. Глаза Уилла пробежались не спеша по ее телу вверх и вниз. Он сказал:

— Ты совсем не похожа на парня. Ты выглядишь, как девушка в мужской одежде.

Она не могла сказать, одобрительно, неодобрительно или нейтрально он отреагировал на это.

— Я не пытаюсь никого одурачить, я просто наблюдатель, — она ответила сердито. — Нейт знает, что Джессамин девушка. И одежда будет сидеть на мне лучше, когда я превращусь в нее.

— Может быть, тебе стоит это сделать сейчас, — сказал Уилл.

Тесса взглянула на него, затем закрыла глаза. Это было по-другому превращаться в кого-то, кем ты уже был до этого. Ей не нужно было держать что-нибудь из их вещей или находиться рядом с ними. Это было все равно, что с закрытыми глазами подойти к платяному шкафу, найти на ощупь знакомый предмет одежды и вытащить его. Она дотянулась до Джессамин внутри себя и позволила ей освободиться, заворачиваясь в личину Джессамин, чувствуя как воздух выходит через ее легкие, в то время как грудная клетка становится уже, как ее волосы начинают виться меньше, падая легкими волнами шелка на ее лицо.

Она убрала их на затылок под шляпу и открыла глаза. Все с открытыми ртами смотрели на нее. Джем единственный, кто улыбнулся, когда она моргнула от света.

— Поразительно, — сказал Генри. Его рука слегка опиралась на предмет на столе. Тесса, чувствуя себя неудобно, когда все смотрели на нее, двинулась к нему.

— Что это?

— Это своего рода… адское устройство, которое создал Генри, — сказал Джем. — Предназначенное, чтобы разрушать внутренние механизмы, которые поддерживают работоспособность механических существ.

— Скручиваешь его, вот так, — Генри показал, что нужно крутить нижнюю часть устройства в одну сторону, а верхнюю в другую, — а затем бросишь. Попробуй его приладить в оснастку существ или куда-нибудь еще, где он будет держаться. Оно предназначено, чтобы нарушить процессы, которые происходят в теле созданий, заставляя их разрываться на куски. Оно может нанести так же и тебе повреждение, даже если ты не механическое создание, поэтому не держись за него, когда оно будет активирован. У меня их только два, поэтому… — Он отдал одно Джему, а другое Шарлотте, которая взяла его и подвесила к своему оружейному поясу без слов.

— Сообщение отправлено? — спросила Тесса.

— Да. Теперь мы ждем только ответа от твоего брата, — сказала Шарлотта. Она развернула бумагу на поверхности стола, придавив углы медными снастями из груды, которую Генри там, должно быть, оставил. — Вот, — сказала она, — карта, на которой показано, где, по утверждению Джессамин, она и Нейт обычно встречаются. Это склад на Минсинг-Лейн, вниз по Лауэр Тэмз-Стрит. Раньше это была фабрика по упаковке одного торговца чаем до тех пор, пока дело не обанкротилось.

— Минсинг-Лейн, — сказал Джем. — Центр чайной торговли. Почти опиумный притон. Создается ощущение, что Мортмейн может держать там склад. — Его тонкий палец пробежался по карте, находя названия соседних улиц: Истчип, Грейсчерч-Стрит, Лауэр Тэмз-Стрит, Св. Свизин-Лейн. — Какое-то странное место для Джессамин, однако, — сказал он. — Она всегда мечтала об этаком гламуре — быть представленной ко двору и укладывать волосы для танцев. А не тайные встречи на каком-то закопченном складе вблизи причала.

— Она сделала то, что намеревалась сделать, — сказал Тесса. — Она вышла замуж за того, кто не является Сумеречным охотником.

Рот Уилла изогнулся в язвительной улыбке.

— Если брак имеет силу, то она твоя свояченица.

Тесса вздрогнула.

— Я… Не то, чтобы я держу обиду на Джессамин. Но она заслуживает лучшего, чем мой брат.

— Любой заслуживает лучшего, чем это. — Уилл подошел к столу и вытащил свернутый рулон ткани. Он расстелил ее нас столе так, чтобы не закрыть карту. Внутри было несколько длинных тонких клинков, на лезвии каждого из них была высечена мерцающая руна. — Я почти забыл, я несколько недель назад просил Томаса заказать их для меня. Они только что прибыли. Тонкие кинжалы — хороши для того, чтобы пронзать эти механические существа.

— Вопрос в том, — сказал Джем, подняв один из тонких кинжалов и изучая лезвие, — что когда Тесса будет внутри, чтобы встретиться с Нейтом, как мы будем наблюдать за встречей, чтобы остаться незамеченными? Мы должны быть готовы к тому, чтобы вмешаться в любой момент, особенно, если окажется, что он что-то подозревает.

— Мы должны прийти туда первыми и спрятаться, — сказал Уилл. — Это единственный способ. Мы послушаем, скажет ли Нейт что-нибудь полезное.

— Мне вообще не нравится мысль, что Тесса будет вынуждена говорить с ним, — пробормотал Джем.

— Она вполне может за себя постоять. Я видел это. Кроме того, более вероятно, что он будет говорить свободно, если будет думать, что он в безопасности. После того, как его однажды схватили, даже если Безмолвные братья исследуют его мозг, Мортмейн, чтобы защитить его знания, мог поставить туда блок, чтобы убрать который потребуется время.

— Я думаю, Мортмейн поставил блок в случае с Джессамин, — сказала Тесса. — Из-за этого я не могу дотянуться до ее мыслей.

— Тогда даже больше вероятности, что он сделает это и с Нейтом, — сказал Уилл.

— Этот парень слаб, как котенок, — сказал Генри. — Он скажет нам то, что мы хотим узнать. А если нет, у меня есть одно устройство…

— Генри! — Шарлотта выглядела серьезно встревоженной. — Скажи мне, что ты не продолжил работу над устройством для пыток.

— Вовсе нет. Я называю это Конфузор. Он испускает вибрации, которые непосредственно затрагивают человеческий мозг, что делает его неспособным различать вымысел и правду. — Генри потянулся за своей коробкой, при этом он выглядел гордым собой. — Он просто расскажет все, что есть у него в голове, не задумываясь о последствиях…

Шарлотта предупреждающе подняла руку.

— Не сейчас Генри. Если мы должны будем использовать… Конфузор на Нейте Грее, мы сделаем это, когда мы приведем его сюда. В данный момент мы должны сконцентрироваться на том, чтобы попасть на склад раньше Тессы. Это не очень далеко. Я предлагаю сделать так, Сирил доставит нас туда, а затем вернется за Тессой.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический принц - Кассандра Клэр.
Комментарии