Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Избавитель. Том 2 (СИ) - Соколов Макс

Избавитель. Том 2 (СИ) - Соколов Макс

Читать онлайн Избавитель. Том 2 (СИ) - Соколов Макс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 154
Перейти на страницу:

— Мне тоже так показалось, — согласилась Илэйн. Бени взглянула на Ренну и заплакала.

— Ты не оставишь нас на время? — попросил гласную Джеф.

— Конечно. — Селия вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

Илэйн и Бени подошли к сестре. Джеф держался поодаль. Женщины говорили шепотом, но Джеф за тридцать ярдов слышал кротов на своих полях и легко разбирал каждое слово.

— Это она, — сказала Бени. — Коби Рыбака, должно быть, и пальцем не тронула, но до смерти боялась отца, если они останутся наедине. Умоляла забрать ее с собой…

Она снова заплакала, Илэйн тоже. Сестры обнялись.

— Ах, Рен, — наконец вымолвила Илэйн, — ну зачем ты его убила? Я всегда просто молча терпела.

— Ничего ты не терпела, — отрезала Бени. — Ты, как и я, спряталась за первого встречного. И нам обеим сошло это с рук, потому что мы оставили папе лакомый кусочек.

Илэйн с ужасом повернулась к ней.

— Я не знала, что он возьмется за тебя. — Она протянула к сестре руку. — Думала, ты еще мала.

Бени ударила ее по руке.

— Все ты знала! — выпалила она. — У меня уже сиськи были больше, чем у мужних жен, и я вполне созрела для помолвки. Ты знала и все равно уехала, потому что больше заботилась о себе, чем о своей родне.

— Можно подумать, ты поступила иначе! — возмутилась Илэйн. — В чужом глазу соринку видишь, а в своем бревна не замечаешь!

Сестры сцепились, но Джеф мигом подбежал к ним и растащил за вороты.

— Хватит! — Он держал их на вытянутых руках и сверлил взглядом, пока они не потупились. Когда отпустил, драться им уже не хотелось.

— Возможно, пора поведать совету правду, — предложил Джеф, и обе женщины сердито посмотрели на него. — Рассказать, каким мерзавцем был Харл.

Он указал подбородком на Ренну.

— Возможно, они не осудят ее за то, что она натворила.

Илэйн плюхнулась на стул рядом с Ренной, переваривая эту мысль, но Бени сверкнула глазами:

— Хочешь, чтобы я призналась Рэддоку Стряпчему и матери Люцика, что мой отец держал дочерей за жен? По-твоему, я расскажу об этом хозяину трактира и старой сплетнице Колин Тригг? Ночь! Да как я после этого посмотрю мужу в глаза? Мне придется всю жизнь пялиться в землю! Разве мы можем на это пойти? Это было ужасно, но если все узнают, будет еще хуже!

— Хуже, чем если твою сестру казнят?

— В любом случае откуда нам знать, что совет передумает? А если казнят трех сестер вместо одной?

Джеф посмотрел на Илэйн. Живо представив нарисованную Бени картину, Илэйн притихла.

— Думаю, что если все узнают, будет еще хуже, — сказала она надтреснутым голосом и зарыдала.

Джеф бросился к жене, опустился на колено и обнял ее.

— Тебе тоже лучше помалкивать, Джеф Тюк, — посоветовала Бени.

Джеф посмотрел на плачущую жену и кивнул:

— Не мне за вас решать. Я ничего не скажу.

Илэйн посмотрела на Ренну и застонала. Лицо ее исказилось еще сильнее.

— Прости! — всхлипнула она и выбежала из комнаты.

— Что случилось, дорогая? — спросила Селия Илэйн, когда та вышла, спотыкаясь, из прядильной.

— Невыносимо видеть ее такой, — пробормотала Илэйн.

Селия кивнула, но ответ ее явно не удовлетворил.

— Садись. — Она указала на стул. — Я приготовлю чай.

— Спасибо, гласная, но у нас есть дела…

— Садись, — повторила Селия, и теперь это был приказ, а не просьба.

Илэйн мгновенно повиновалась.

— Все садитесь, — добавила Селия, когда подошли Бени и Джеф.

Гласная подала чай.

— Городской совет соберется завтра, — сказала она. — Скорее всего, с утра. Если Ренна не заговорит, а я сомневаюсь, что это случится, Рэддок потребует вынести приговор без ее показаний. Улик против Ренны так много, что Стряпчий, вероятно, добьется своего. Я попытаюсь отложить решение, пока девушка не поправится, но последнее слово за советом.

— Как ты думаешь, что он решит? — спросил Джеф.

Селия шумно выдохнула:

— Точно не знаю. Такого еще не было. Но рыбаки жаждут крови, а для Зыбунов и стражей это еще один повод держать молодняк подальше от Торга и его соблазнов. Рачитель и Мида девочку не обидят, но как поступят остальные… Полагаю, Гаррик лично вздернет ее на ближайшем дереве.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Илэйн пискнула.

— Это не пустячный проступок, девочка, — сказала Селия. — У нас два мертвеца и толпа разъяренной родни. Я буду спорить до посинения, но закон есть закон. Когда совет проголосует, придется молча подчиниться.

Она посмотрела на Бени и Илэйн.

— Поэтому, если вы хотите мне что-то… хоть что-нибудь сообщить, говорите сейчас.

Женщины взглянули на Джефа, но не проронили ни слова.

Селия снова выдохнула:

— Джеф, Мэк Выгон говорит на совете от имени фермеров. Навести его и попробуй выяснить, как он проголосует. Расскажи ему все как есть. Рэддок плетет маревниковые бредни.

— До фермы Мэка путь неблизкий, — заметил Джеф. — Я успею только к вечеру.

— Тогда заночуй у него и не трать время попусту. — Селия приняла командование и кивнула на дверь. — В путь. Я прослежу, чтобы Илэйн и Бени благополучно добрались домой.

Джеф нервно покосился на Илэйн.

— Да, госпожа. — Он вышел за дверь.

Селия снова повернулась к сестрам, не поднимая глаз.

— Ваш отец всегда был для меня загадкой. — Она выудила печенье из горшка на столе. — Жизнь научила меня приглядывать за мужчинами, жен которых забрали подземники. Иногда в них что-то… ломается. Появляются всякие странности. Я просила людей приглядывать за Харлом, но ваш отец всегда держался особняком, и первые годы казалось, что все хорошо.

Она обмакнула печенье в чай, изучая собственные руки.

— Но потом, Илэйн, когда ты сбежала с Джефом, хотя тело его жены еще не остыло, я снова встревожилась. От чего ты спасалась? Харл, которого я знала, собрал бы мужчин, явился за тобой и притащил домой за волосы, а ты бы только дергалась и вопила. Мне и самой хотелось это сделать.

Она быстро и аккуратно проглотила разбухшее печенье и изящно промокнула губы салфеткой. Илэйн смотрела на нее с разинутым ртом.

— Но он не приехал. — Селия положила салфетку и посмотрела Илэйн в глаза. — Почему?

Илэйн отшатнулась, но опустила глаза и покачала головой.

— Не знаю, — ответила она.

Селия нахмурилась и выбрала еще одно печенье.

— И у Ренны было столько ухажеров… — Она снова опустила взгляд. — Она миленькая девочка — здоровая, как лошадь, и у нее две старших сестры, которые родили сильных сыновей. Харл мог удачно выдать ее замуж после того, как сбежал Арлен Тюк. На ферме пригодятся мужские руки. Он даже мог сам жениться на вдове, но ничего подобного не сделал. Только и знал, что отгонять ухажеров, порой вилами, пока лучшие годы твоей сестры не прошли. Она уже не могла рассчитывать на кого-то получше Коби Рыбака, а ферма отчаянно нуждалась в мужской помощи. И все-таки Харл отказал.

Селия взглянула на сестер.

— Я недоумевала, почему он ведет себя подобным образом, и у меня были кое-какие догадки, но откуда мне знать? Я видела вашего отца пару раз в год. Вы — ежедневно. Полагаю, вы знали его лучше меня. Вам есть что добавить?

Илэйн и Бени посмотрели на Селию, переглянулись и уставились на свои руки.

— Нет, — дружно пробормотали они.

— Вы не пролили ни слезинки над родителем, — не унималась Селия. — Немного странно, ведь его закололи ножом!

Илэйн и Бени даже не подняли глаз.

Селия еще мгновение смотрела на них, затем глубоко вздохнула.

— Пошли вон, обе! Вон из моего дома, не то отгуляю палкой по задницам! И если вам когда-нибудь понадобится помощь, эгоистичные суки, надеюсь, Создатель отвернется от вас!

Сестры выбежали из дома, и Селия уронила голову на руки. Возраст давил на нее, как никогда прежде.

На следующее утро Селия едва успела одеться, когда в ее двор вломились Рэддок Стряпчий, родители Коби — Гаррик и Номи — и почти сотня жителей Рыбного Места, то есть практически все.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 154
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избавитель. Том 2 (СИ) - Соколов Макс.
Комментарии