Категории
Самые читаемые

Танец Пепла - Айрин Луна

Читать онлайн Танец Пепла - Айрин Луна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 152
Перейти на страницу:

Так, в первый же день, сразу после завтрака, Сельвен проводила меня в библиотеку, где царил ужасный беспорядок: пол, стол и даже подоконники двух больших, во всю стену, окон были покрыты бумагами и свитками. Порядок ещё сохранился на высоких стеллажах, заставленных рядами книг. По сравнению с тёплым уютом других комнат, этот «научный» хаос был таким неожиданным, что я невольно замерла на пороге, и моё удивление не осталось незамеченным.

— Это выглядит хуже, чем есть на самом деле. — Виновато улыбаясь, промолвила Сельвен. — Долгое время эта комната была закрыта. — Она замолчала. Лицо её сразу погрустнело, взгляд стал немного отрешённым, будто мыслями она была где-то далеко. Потребовалось некоторое время, прежде чем эльфийка снова заговорила. — Отец сюда никогда не заходит. Ровион так же крайне редко заходит, да и не его это — возиться с бумагами. — Сельвен встряхнула головой и, встретившись со мной взглядом, уверенно добавила. — Я хочу здесь всё разобрать и разложить по местам. Надеюсь, ты мне в этом поможешь. — Её губ коснулась лёгкая улыбка, но глаза так и остались печальными. Не надо было быть провидцем, чтобы понять что с этой комнатой связанны какие-то важные для моей спутницы воспоминания, но не мне было её выспрашивать. Поэтому, ответно улыбнувшись, я последовала за эльфийкой.

Следующие дни мы провели в библиотеке, разбирая макулатуру и отвлекаясь только на приёмы пищи. Моя задача заключалась в том, чтобы распределять листки по нужным стопкам, сворачивать и скреплять свитки лентами определённых цветов (в зависимости от тематики, как я подозревала) и потом раскладывать всё в обозначенные полки и ящики. Язык был мне незнаком, но судя по попадавшимся мне на глаза графикам и формулам, это были какие-то научные записи. Однажды на одном из листков мой взгляд уловил что-то знакомое, что при рассмотрении оказалось какой-то химической формулой и описанием на Латыни. От неожиданности я невольно вздрогнула, но, к счастью, моя светловолосая спутница была полностью погружена в чтение и не обратила на меня никакого внимания. Откуда у эльфов были знания из моего мира оставалось загадкой.

Первое время Сельвен в основном молчала, сосредоточенно читая, и я, в свою очередь, не спешила начинать задушевные разговоры. Лишь иногда мы перекидывались отдельными фразами, потом в библиотеке снова воцарялась тишина, и каждый из нас погружался в свои мысли. Я ещё не до конца оправилась и то и дело возвращалась к той встрече в лесу, хотя долгое время и не могла решить было ли то явью или только игрой помутнённого сознания. Но нет, всё было настолько реально, и касания, и ощущения, и поцелуи… Сердце болезненно сжималось от осознания безысходности происходящего и произошедшего. Но я старалась гнать эти мысли прочь, на давая себе утонуть в тоскливой темноте, и вместо этого думала, как мне побыстрее выбраться отсюда и отправиться к Беорну.

В одном эльфийка была права — в библиотеке нас никто не беспокоил, и с её отцом я познакомилась под конец второго дня. Мы с Сельвен как раз заканчивали ужин, расположившись в небольшой столовой. Уже стемнело, и в комнате царил полумрак, разбавляемый лишь свечой на столе и отсветами пламени в камине. Моя собеседница только закончила вслух планировать нашу работу на завтрашний день, когда дверь отворилась, и в комнату вошел мужчина. Высокий, рыжеволосый эльф внешне был почти точной копией брата Сельвен. Его движения были размеренными и скользящими, чем он невольно напомнил мне Элронда. Кинув в мою сторону изучающий взгляд и коротко кивнув, он обратился к моей спутнице. Какое-то время они говорили на Сильване, который хотя приятный и мелодичный на слух, был мне абсолютно непонятен.

— Значит тебя зовут Даэрэт? — Похоже я задумалась, потому как когда эльф обратился ко мне на Всеобщем, то от неожиданности вздрогнула.

— Можно просто Даэ, милорд. — Стараясь придать голосу как можно больше уверенности, я встретилась с говорившим взглядом. Эльф, внимательно смотревший на меня, чуть склонив голову на бок, еле заметно дёрнул бровями. Несколько долгих секунд он молчал, но вскоре выпрямился и, слегка улыбнувшись, проговорил.

— Я Фаэлон. И рад приветствовать тебя в доме главного королевского лекаря. Надеюсь, ты не разочаруешь мою дочь и меня, Даэ. — Не дождавшись ответа, эльф слегка дотронулся до плеча дочери, что-то проговорил и бесшумно удалился, снова оставив нас наедине друг с другом.

Сельвен сидела нахмурившись, но поймав на себе мой взгляд, постаралась придать лицу нейтрально выражение. Закончив ужин в полной тишине, мы вскоре отправились устраиваться на ночь. Мне определили ту же комнату, что и в первое утро здесь. Уже в спальне, Сельвен неожиданно прошептала.

— Отец тебе не доверяет. — Я удивлённо вскинула голову.

— Что он сказал?

— Да ничего. Больше выспрашивал. — Эльфийка тяжело вздохнула. — Я сказала ему, что нашла тебя в лесу. — Прежде, чем я успела возразить, она продолжила. — Но не здесь, а в пригороде Минас-Тирита. Это столица Гондора… — Я понимающе кивнула. — Сказала, что ты потеряла память, и я согласилась взять тебя к себе на службу.

— Зачем?

— Потому что отец спрашивал кто ты и откуда. А это почти правда.

— Ну я же… — Но Сельвен перебила меня.

— Он не поверил бы, что ты обычная служанка. — Я нахмурилась.

— То есть?

Эльфийка вновь начала мерить комнату шагами.

— Потому что ты не выглядишь как служанка или крестьянка. Твоё лицо не обветренно, а руки слишком белые и тонкие. Одного взгляда на тебя достаточно, чтобы понять, что ты не привыкла к физическому труду, а тем более к тяжёлому. — Она остановилась на середине комнаты, голос стал громче, глаза подозрительно прищурились. — Ты уверена, что ничего не помнишь? — Я продолжала молчать, не зная что ответить. Мысли в панике заметались в голове, дыхание участилось. Заметив мою реакцию, эльфийка судорожно выдохнула. — Прости. Я не хотела на тебе срываться. — Она подошла и чуть приобняла меня за плечи. — Просто я огорчена, что отец стал таким же подозрительным, как и многие здесь в Лихолесье. Прячутся в лесу и в каждом человеке видят потенциальную угрозу если не их существованию, так спокойствию. Было бы возможно, они бы скрылись бы тут ото всех.

— Почему это так? Из-за тварей в лесу?

— Нет. Я не думаю, что в этом виноват лишь лес. Но это долгий разговор. — Она слегка улыбнулась. — Пора спать. Завтра нам предстоит ещё много работы.

* * *

Я потеряла счёт дням, проведённым в библиотеке. Всё слилось в один непрекращающийся поток листков, свитков, пергаментов и заметок. Меня стали посещать мысли о том, что это никогда не кончится, а бумаги тайно размножались, как только мы покидали комнату. Хотя, конечно, количество продуктов из целлюлозы в комнате уменьшилось разительно.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 152
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец Пепла - Айрин Луна.
Комментарии