Двойное дыхание (сборник) - Татьяна Соломатина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
63
Пятая Книга Моисеева. Второзаконие. Глава пятая, стих двенадцать.
64
Женька пересказывает Виталику эпизод из повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм».
65
Анализ мочи по Нечипоренко – это лабораторное исследование мочи, с помощью которого врач может оценить состояние, функции почек и мочевыводящих путей.
66
Буквально «история жизни». Та часть анамнеза, что не касается болезни, а лишь жизни пациента – родился, женился и так далее.
67
Первая Книга Моисеева. Бытие.
68
Световое кольцо вокруг Солнца или Луны, группа оптических явлений в атмосфере возникают вследствие преломления и отражения света ледяными кристаллами, образующими перистые облака и туманы.
69
Первая Книга Моисеева. Бытие. Глава первая. Стих тридцать первый.
70
Это было написано на вырванном из блокнота листке, что Женя Иванов положил в карман пижамы Маши Поляковой.
71
Декапитация – обезглавливание (от de – приставка, означающая отделение, и caput, capitis – голова (лат.).
72
Federation International Obstetrician&Gynaecologyst – Международная Федерация акушеров-гинекологов.
73
Акушерский инструмент по автору. Состоит из трёх частей – крючка, стержня и рукоятки. На конце крючка имеется утолщение в виде круглой пуговки. Рукоятка сделана в виде перекладины. Длина инструмента около 30 см.
74
Обратный заброс (лат). Проще говоря – рвота.
75
Ассистент таким образом фиксирует головку плода, не давая ей сместиться.
76
Частота сердечных сокращений.
77
Артериальное давление.
78
Ручное обследование полости матки.
79
Из христианского варианта «Клятвы Гиппократа», сохранившейся в греческих средневековых рукописях.
80
Между шейкой матки и стенкой влагалища образуются щелевидные пространства – своды влагалища.
81
Срочно (лат.).
82
Разрывы на шейке матки обозначаются по циферблатному принципу.
83
Первая Книга Моисеева. Бытие. Глава четвёртая.
84
Кандид, главный герой философской повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм», родом из Вестфалии.
85
Вольтер. Философская повесть «Кандид, или Оптимизм».
86
Диагноз «клинически узкий таз» ставится только в родах.
87
Преэклампсия и эклампсия – одни из самых угрожающих состояний в акушерстве.
88
Главный герой романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром». Ему принадлежит фраза: «Да кому они нужны, эти мальчики?!»
89
Гурджиев Георгий Иванович (1872–1949) – греко-армянский философ, мистик и «учитель танцев». Его работы были посвящены саморазвитию человека.
90
М. Волошин. Путями Каина. Трагедия материальной культуры.
91
Дефибриллятор – аппарат, предназначенный для ликвидации тяжёлого нарушения сердечной деятельности. Проще говоря – синхронизирует разрозненные «мышечные подрагивания» в тех случаях, когда сердце не может самостоятельно «отладить» свою работу и «останавливается».
92
Интубация (от лат. in – в, внутрь и tuba – труба) – введение в гортань через рот специальной трубки с целью устранения нарушения дыхания.
93
Неонатальная история – дневник наблюдения за новорождённым.
94
Шкала оценки состояния новорожденого, включающая сумму оцененных в баллах рефлексов, цвета кожных покровов, дыхания и так далее. Весьма условна.
95
Петехии – мелкие кровоизлияния на коже, слизистых и серозных оболочках величиной от булавочной головки до горошины.
96
Экхимозы – места повышенной кровоточивости.
97
Кювез – инкубатор для выхаживания недоношенных или с патологией новорождённых.
98
Философская повесть Вольтера.
99
Международная академия бизнеса.
100
Генерический препарат (генерик) производится тогда, когда кончится срок патентной защиты оригинального препарата. Как правило, он меньше стоит и бывает хуже качеством.
101
Пропедевтика (греч. propaideio – предваряю) – сокращённое изложение какой-либо науки, вводный курс.
102
Паренхиматозные – «тканевые» органы – печень, почки, селезёнка, лёгкие.
103
«Грудная» хирургия. Занимается органами грудной полости.
104
Через естественные родовые пути (лат.).
105
Ядерно-магнитно-резонансный томограф. Очень дорогостоящее диагностическое оборудование.
106
Песня Бориса Гребенщикова «Моллой пришёл издалека».
107
Окситоцин – гормон, вызывающий сокращения матки и молочных желез.
108
«Крупнокалиберный» шприц. Шприц Жане предназначен для введения больших количеств жидких лекарственных препаратов, для переливания крови и промывания полостей тела.
109
Аппарат искусственной вентиляции лёгких.
110
Вольтер. Философская повесть «Простодушный».
111
Утóк – ткань состоит из двух систем нитей: основы (продольных нитей) и уткá (поперечных нитей), переходящих последовательно то над, то одна под другой.
112
От Иоанна Святое Благовествование, глава первая, стих первый – пятый.
113
Сердечно-лёгочная реанимация.
114
CDC-Центр – Center for Disease Control – Центр по контролю и борьбе с заболеваниями, США, Атланта.
115
Фракционированные из цельной крови эритроциты.
116
Шок, связанный с массивной кровопотерей.
117
Синдром диссеминированного внутрисосудистого свёртывания – одно из самых опасных состояний в акушерстве.