Анатомия рассеянной души. Древо познания - Хосе Ортега-и-Гассет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
286
Святого Георгия Донателло Донателло (Донато ди Никколо ди Бетто Барди, ок. 1386–1466), итальянский скульптор, представитель флорентийской школы.
287
барокко Pensieroso размышляющее барокко.
288
Без единства нет эстетического тела Ср. у Бахтина о тематическом единстве произведения: П. Н. Медведев. Формальный метод в литературоведении // М. М. Бахтин (Под маской). Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи. М., 2000. — С. 308–310.
289
Только у Хорста в «Проблемах Барокко» Вероятно, имеется в виду работа: Cari Horst. Barockprobleme. München, 1912.
290
Большое «Я» местоимения первого лица представляется клещами Образ Ортеги, связанный с формой, образованной двумя буквами испанского местоимения «yo», особенно в его прописном виде, вполне годится и для русского местоимения «Я» — две ручки клещей, которые поддерживают форму для литья.
291
Шопенгауэр назывался глубоким Артур Шопенгауэр (1788–1860), немецкий философ.
292
кончаются подборкой мнений об omni re scibile (лат.) букв.: о любой познаваемой вещи, то есть обо всем на свете.
293
в руке души, о которой говорит Аристотель Аристотель (384–322), древнегреческий философ и ученый; у Ортеги возникает философски значимое противопоставление руки души глазу души, то есть действенной активности в противовес чистому созерцанию. Вот что находим у Аристотеля: «Душа необходимо должна быть либо этими предметами, либо их формами; однако самими предметами она быть не может: ведь в душе находится не камень, а форма его. Таким образом, душа есть как бы рука: как рука есть орудие орудий, так и ум — форма форм, ощущение же — форма ощущаемого» («О душе», 431b 29 -432а 1). См. Аристотель. О душе / пер. П. С. Попова, сверенный с оригиналом М. И. Иткиным // Аристотель. Сочинения в 4 тт. М., 1974. — Т. 1. — С. 440, пер. П. С. Попова, сверенный с оригиналом М. И. Иткиным.
294
крупными фигурами в стиле Йорданса Якоб Йордане (1593–1678), фламандский художник.
295
стихи из драмы Сорильи Хосе Сорилья (1817–1893), испанский писатель; «Дон Хуан Тенорио» — религиозно фантастическая драма, опубликованная Хосе Сорильей в 1844 году. Приведенные строки — из второй, последней части драмы (акт 1, сцена 8).
296
этого осла, ревущего с таким совершенством Ср. соревнование ревунов ослами в «Дон Кихоте» Сервантеса (Указ соч. — Ч. 2. — Гл. 25. — С. 201–204).
297
В шум дуэли, в пыл любви снова цитируется драма Сорильи «Дон Хуан Тенорио», на этот раз слова, принадлежащие самому Дону Хуану, приводятся Барохой не совсем точно. В оригинале: buscando a sangre у a fuego // amores у desafíos (70–71). В романе первое слово двустишия заменено на llevando.
298
Кастеляр, Кановас Эмилио Кастеляр-и-Рипой (1832–1899), испанский писатель и политик, был президентом временного правительства Первой испанской республики; Антонио Кановас дель Кастильо (1828–1897), испанский писатель и политик.
299
Сальвадор Санчес <…> Фраскуэло тож Сальвадор Санчес Поведано («Фраскуэло», 1842–1898), знаменитый матадор.
300
любовью к Вагнеру Вильгельм Рихард Вагнер (1813–1883), немецкий композитор, дирижер, реформатор оперы.
301
«Историю французской революции» Тьера Адольф Тьер (1797–1877), французский политический деятель, историк, юрист. Свой знаменитый труд «История французской революции» (1788–1799) Тьер написал в 1823–1827 годах. Есть русский перевод.
302
он прочитал «Жирондистов» Ламартина Альфонс Ламартин (1790–1869), французский поэт и политический деятель. Особенно прославился своей «Историей жирондистов», изданной в 1847 году. Есть русский перевод: тт. 1–4, Спб., 1902–1906.
303
величайшим ее деятелем является Сен-Жюст Луи-Антуан Сен-Жюст (1767–1794), один из вдохновителей якобинской диктатуры, ближайший соратник Робеспьера, казненный вместе с ним.
304
Вагнер был Мессия, Бетховен и Моцарт — его предтечи Людвиг ван Бетховен (1770–1827), немецкий композитор, пианист и дирижер; Вольфганг Амадей Моцарт (1756–1791), австрийский композитор.
305
Дюма-отец, Эжен Сю, Монтепен, Габорио и мисс Брэддон Дюма-отец, маркиз Александр Дюма Дави де Ла Пайетри (1802–1870), французский драматург, романист, поэт; Эжен Сю (Мари Жозеф, 1804–1857), французский писатель; Монтепен Ксавье (1824–1902), французский беллетрист, внимание к нему привлекло судебное преследование по обвинению в порнографии (1855); Эмиль Габорио (1832–1873), французский писатель, один из зачинателей детективного жанра; Мэри Элизабет Брэддон (1837–1915), популярная английская романистка.
306
Канта, Фихте Иммануил Кант (1724–1804), родоначальник немецкой классической философии; Иоганн Готлиб Фихте (1762–1814), немецкий философ, последователь Канта.
307
Ломброзо, Ферри, Фулье и Жане Чезаре Ломброзо (1836–1909), итальянский психиатр, создал в криминалистике уголовно-антропологическое направление, имеется его труд на русском языке: Гениальность и помешательство. СПб., 1892; Жюль Ферри (1832–1893), французский политический деятель, адвокат, публицист; Альфред Фулье (1838–1912), французский философ; Пьер Жане (1859–1947), французский психолог и психиатр.
308
они, в особенности мать, ужасно похожи на одну героиню Табоады Луис Табоада (1848–1906), испанский писатель.
309
Sage femme (фр.) целомудренная (мудрая) женщина.
310
красная u блестящая, как у жареной кошенили кошениль — насекомые подотряда кокцид, из самок которых добывают красную краску — кармин.
311
Спалланцани приучил голубя есть мясо Ладзаро Спалланцани (1729–1799), итальянский натуралист, впервые доказавший невозможность самозарождения микроорганизмов.
312
Согласившись с положением Фрица Мюллера, <…> или, как говорит Геккель Фриц Мюллер (1821–1897), немецкий зоолог; Эрнст Геккель (1834–1919), немецкий естествоиспытатель; главные научные труды посвящены филогенезу растений и животных, зоологии беспозвоночных.
313
Роберт Кох Генрих Герман Роберт Кох (1843–1910), микробиолог. Открыл бациллу сибирской язвы, холерный вибрион и туберкулёзную палочку.
314
Читал ли ты «Левиафана» Гоббса? Томас Гоббс (1588–1679), английский философ.
315
a priori (лат.) независомо от опыта, заранее
316
Ты можешь вкушать все плоды в этом саду <…> смертью умрешь (Ветхий Завет, Быт., 2). Канонический перевод этого места: «От всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла не ешь от него, смертию умрешь».
317
В противовес агностической теории Дюбуа Раймонда Дюбуа Раймонд (1818–1896), естествоиспытатель-скептик.
318
имеются теории Бертело, Мечникова, Рамона-и-Кахаля в Испании Пьер Эжен Марселен Бертело (1827–1907), французский химик; Илья Ильич Мечников (1845–1916), русский эмбриолог, бактериолог и иммунолог; лауреат Нобелевской премия по физиологии и медицине (1908); Сантьяго Рамон-и-Кахаль (1852–1934), испанский специалист по анатомия и гистология нервной системы, открыл отростки нервных клеток — дендриты (1890).
319
верить в атомы, как Демокрит или Эпикур Демокрит из Абдеры (ок. 470/60-360-е годы), греческий философ, основоположник атомистического учения; Эпикур (342/41-271), древнегреческий философ, атомист.
320
делают в физике Рентген и Беккерелъ, а в биологии Геккель и Гертвиг Вильгельм Рентген (1845–1923), немецкий физик, удостоенный в 1901 Нобелевской премии по физике за открытие лучей, названных его именем; Антуан Анри Беккерель (1852–1908), французский физик Эрнст Геккель (1834–1919), немецкий медик и естествоиспытатель; Оскар Хертвиг (1849–1922), немецкий биолог, один из пионеров применения экспериментального метода в эмбриологии.