Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » ДРАКОНЫ СЕВЕРА - Алексей Фирсов

ДРАКОНЫ СЕВЕРА - Алексей Фирсов

Читать онлайн ДРАКОНЫ СЕВЕРА - Алексей Фирсов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 246
Перейти на страницу:

— Прекрасно держишься, малышка, — шепнул я ей на ухо.

Она улыбнулась чуть кривой улыбкой, и я понялЮ в каком нервном напряжении находится она.

Затрубили трубы.

В зал вошли четверо судей и гербовый король, предшествуемые трубачами и помощниками герольдов.

Потом жезлоносец объявил:

— Ее королевское величество королева–мать!

Гомон стих. По широкому проходу в сопровождении свиты двинулась старая королева. Мужчины склоняли голову, дамы приседали, потупив взор.

Я наконец‑то увидел королеву. Черное бархатное платье на ней было обшито множеством жемчужин. Кружевной воротник поднимался на шее почти до ее макушки. Волосы спрятаны под золотую сетку, расшитую жемчугом. Сухощавое лицо, тонкие губы, глубоко сидящие в глазницах голубые глаза. Казалось, королева истощена длительным постом или воздержанием от пищи.

Она задержала на мне свой взгляд и улыбнулась. Улыбка на ее лице видимо была редким гостем. Шепот удивления пробежал по близстоящим.

Королева прошла на помост и села в кресло под балдахином.

Только после этого начались танцы.

Музыканты заиграли с новой силой.

Я и Адель вслед за многими парами пустились по кругу.

— Королева не выглядит здоровой.

— Болезнь короля Руперта мучает ее много лет.

— Неужели нет средства? Ох, Грегори, я поняла! Ты будешь лечить короля!

— Тише, малышка. Я обещал королеве через барона Джареда, что попробую вылечить его.

— Королева будет ужасно благодарна!

— «Ужасная благодарность» — это звучит не очень привлекательно.

— Грегори, не придирайся к словам. Что тебе пообещали?

— Титул графа Корнхоллского и земли севернее Клайва.

— Они отдают то, что и так у тебя есть! Ты должен был потребовать с них что‑то посущественнее!

— Торговаться с королевой? Фи!

Следующий танец Адель танцевала не со мной. Ее пригласил рослый, коротко стриженый рыцарь. Он представился, но его имя сразу же выветрилось из моей памяти.

Танец следовал за танцем. Я смотрел со стороны на это кружение пестрой человеческой карусели. Рядом со мной оказался барон Джаред.

— После объявления гербового короля я отведу вас в королевские покои. Вы готовы?

— Конечно…

Внезапно меня пригласила танцевать Бернадетта.

Разрумянившаяся, веселая, она так и ластилась ко мне, как кошечка.

— Дорогой братик, наконец-то я раздобыла вас для себя!

— Ничего сложного — я всегда рядом.

— Вовсе нет, Адель как цепной пес стережет вас, свое сокровище!

— Сокровищем меня еще не называли!

— Только я одна угадала вашу величайшую ценность, милорд! С самого первого взгляда! Вы раз–раз дали по морде этому жирдяю Мелиссио! А я увидела вас, моего спасителя, и мое сердце забилось как пойманная птичка! Потом вы уехали, и через год я узнаю, что муж моей сестры именно вы! Почему вы выбрали ее, а не меня?!

— Теперь я ваш брат, Бернадетта!

— Но вы же любили свою сестру, Грегори, и она дарила вам любовь. Теперь я — ваша сестра! Полюбите меня…

— Адель надерет вам уши, сестричка, если услышит такое!

— Я не боюсь ее! Страшнее всего ваше равнодушие, Грегори!

Разговор переходил за ту грань, за которую мне не хотелось переходить. Бернадетта имела нахальство сравнивать себя со Сью!

К счастью, танец закончился, и Бернадетту увел вовремя появившийся из толпы Хэрри.

Танцы прекратились после возгласа одного из спутников гербового короля, обладателя очень звонкого голоса. Судьи вместе с гербовым королем поднялись на помост, рядом с креслом королевы–матери.

Когда герольд трижды прокричал «Слушайте!», гербовый король объявил:

— Высочайшие и могучие принцы, герцоги, графы, бароны, рыцари и оруженосцы, что носят оружие, объявляю вам от имени сьеров моих судей: пусть каждый из вас завтра до полудня пришлет свой шлем с гербовой фигурой, в коем сражаться намерен, и знамена свои на двор сьеров моих судей, дабы, сказанные сьеры судьи в час пополудни могли начать их разбор; и после того разбора да явятся к ним дамы и выскажут свое усмотрение судьям. И не будет в завтрашний день более ничего, помимо танцев после ужина, равно как и сегодня!

Танцы возобновились, слуги королевы начали разносить на огромных серебряных подносах вино и пряности.

Следом за бароном Джаредом я покинул зал.

Глава 20

КОРОЛЬ РУПЕРТ

Но привели меня не к королю.

В комнате с занавешенными окнами и потемневшими гобеленами на стенах меня ждала королева–мать. Повинуясь ее жесту, барон Джаред вышел.

Я поклонился королеве и поцеловал ее руку.

— Вот вы какой, мятежный горец…

— Ваше величество ожидало увидеть что‑то другое?

— Вы моложе, чем я думала, Грегори.

— Это недостаток?

Королева опустилась в кресло с прямой спинкой и поморщилась.

— Не дерзите, юноша, я гожусь вам в матери.

— Я не смею дерзить вам, ваше величество! Я готов исполнить ваше любое пожелание!

— Прежде чем отвести вас к моему сыну я хочу проверить ваш дар на себе. Боли в спине мучают меня давно, но в последние годы они усилились. Вы можете мне помочь?

«Похоже я на полпути к превращению в лекаря всей королевской семьи.»

— Вашему величеству необходимо прилечь на живот, и я попробую облегчить ваше состояние.

— Прилечь здесь негде, я просто встану. Подайте руку!

Я помог ей подняться и повернул к себе спиной. Закрыв глаза, я сосредоточился. Бледно-желтая аура королевы в середине имела синеватый размытый овал. Не раскрывая глаз, я положил обе ладони на талию королевы. Она слабо охнула.

Мелкие иголочки закололи кончики пальцев. Пальцы медленно начали неметь и мерзнуть. Когда холод дошел до запястий все закончилось.

Улыбка королевы, когда она повернулась ко мне, была лучезарной. Румянец появился на щеках.

— Боли нет! Вы смогли!

Королева, быстро взяв мои руки в свои, поцеловала мои пальцы.

— Вы великий маг, Грегори!

Слезы стояли в ее глазах.

Король Руперт, пухленький, розовощекий брюнет, задумчиво ковырялся в собственном носу сидя на ковре. На его величестве была только длинная ночная рубашка, уляпанная на груди остатками ужина. На мое появление он никак не реагировал. Королевский взгляд был направлен в пространство на неведомый никому из окружающих предмет. Всклокоченная неухоженная борода лежала на груди.

Королева отослала слуг вон, и мы остались в спальне короля втроем. Вернее сказать вдвоем. Король Руперт скорее отсутствовал, чем присутствовал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 246
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ДРАКОНЫ СЕВЕРА - Алексей Фирсов.
Комментарии