Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сплюнув на землю, мужчина презрительно скривился и скрылся в рядах своих воинов, что спешно собирали своих раненых и убитых.
(Больше глав на бусти)
Глава 55
Принц Айро и все его подчиненные стояли в первых рядах похоронной процессии. Со всех сторон их окружали солдаты и жители города Липин. Поникшие лица чередовались с холодными масками воинов гарнизона, что следовали за Сунь Цзянем на протяжении жизни.
Освещая путь покойника, между рядами шли жрецы Огня, размахивая траурными веерами и зажжёнными лампами. Одетые в свои красные одежды, эти пожилые мужчины сильно выделялись на фоне белого моря людей. По мере прохождения религиозной процессии, одежда на людях становилась всё плотнее. Самые близкие родственники были целиком одеты в белые цвета. Традиционные наряды со специальными головными уборами редко использовались в современных похоронах, но жена Цзяня настояла на соблюдении старых обрядов. Закутанная с ног до головы в белые цвета, Мин стояла во главе первого ряда. Склонив голову и не произнеся ни слова, женщина стойко справлялась со свалившейся на неё ношей.
Рядом с женой Огненного Великана застыла Сунь Жэнь. Неверящий взгляд подростка упирался себе под ноги. По щекам девочки стекали безмолвные слёзы, а правая рука судорожно сжимала ладонь стоящей рядом матери. Её веки часто трепетали, выпуская новые дорожки горьких слёз, размазывая традиционный макияж.
Последним в ряду стоял сын Цзяня и новый глава города. Молодой человек перестал двигаться после того, как тело внесли в помещение. Его взгляд не отрывался от рисунка родителя, который поставили перед останками Цзяня. Его изуродованное ранами тело с трудом удалось опознать, поэтому пришлось накрыть его тканью, чтобы не шокировать семью ещё больше. Землеройки отрезали наместнику голову, чтобы забрать её как свой трофей.
Принц присутствовал при опознании и лицо Сунь Мин навсегда останется в его сердце. Стойкая и волевая женщина лишь на несколько секунд закрыла глаза, проведя своими маленькими пальцами по телу мужа. От неё не издалось ни единого звука, когда она величественно кивнула солдатам Цзяня, подтверждая их подозрения.
После семьи погибшего стояли его ближники и товарищи. Подчинённые и дальние родственники, каждый из которых носил тот или иной элемент белой одежды. Последние ряды прощающихся надели на левую руку повязку, показывая своё уважение и признание заслуг великого воина Народа Огня.
Сам Айро не претендовал на близкое знакомство, хотя его адъютант и предлагал мужчине надеть более царственный наряд. Скромно стоя чуть в стороне, он рассматривал всех, пришедших на похороны, подмечая острым умом эмоции присутствующих.
Большинство из гостей были подчиненными Великана, которых он привёз с собой. Пройдя с этими людьми не один бой и заслужив их признание и доверие, Цзянь продвигал их по службе, формируя крепкие связи для своей семьи. Все, кто выжил после последних событий, собрались в этом зале. Искренние эмоции мелькали на лицах суровых вояк, которые не верили в смерть своего командира и друга.
Понимающе покачав головой, принц вернулся к рассматриванию гостей. Железный Кулак, что только сегодня встал на ноги, возвышался рядом со своей сестрой. Хмурое лицо мужчины вызывало опасения, казалось, он больше злится, чем печалится о смерти своего давнего соперника, но, присмотревшись повимательнее, было ясно, что Гунсунь Цзань не верит в случившееся. Долгие годы соперничества, вражды и дружбы сблизили его с Великаном, и сейчас Железный Кулак не понимал, как реагировать на его смерть.
— Когда падают великие, мы все осознаём, что смертны…
Тихо прошептав себе под нос, Айро посмотрел на сестру Цзаня. Юная девушка, что вырастала в настоящую красавицу, молча оглядывалась по сторонам, в поисках кого-то. Встретившись взглядом с принцем, она испуганно распахнула глаза и слегка затряслась. Пряча улыбку и прикладывая палец к губам, Айро медленно прикрыл глаза, посылая в сторону волнующегося подростка волны спокойствия и поддержки. Почувствовав положительную реакцию принца, Венлинг благодарно кивнула головой, стараясь не привлекать внимания.
Процессия продлилась ещё несколько часов. Возложив перед телом Цзяня белые хризантемы, принц отправился на выход, оставляя семью Сунь наедине со своим горем. В отличие от многих других, он понимал, что любые слова сейчас не принесут желаемого результата. Опора и защитник семьи погиб, сейчас этим людям нужно побыть наедине со своим горем в объятиях друг друга, а не слушать траурных речей гостей.
На улице, вопреки случившемуся, стояла отличная погода. Яркое солнце разогнало последние тучи, освещая город на воде. Приятный свежий ветерок остужал после пребывания в душном помещении, прокуренном специальными травами.
Отделившись от основной процессии, принц медленно побрел по улицам Липина. Державшиеся чуть в отдалении телохранители привычно отступили назад, чувствуя настроение своего господина. Верные воины давали мужчине время побыть наедине со своими мыслями.
Прогуливаясь по залитому солнечными лучами городу, Айро часто замечал следы разрухи, что спешно убирали перед похоронами. То тут, то там он замечал разрушенные дома или следы пожарищ. По пустым улицам изредка проходили понуренные горожане. Ведь сегодня хоронили не только Сунь Цзяня. Сотня защитников города отправлялись на встречу к Агни и своим предкам. Не было в городе дома, в котором бы не справляли траур.
В его армии было много солдат из Липина. Вспоминая, сколько из них вернулись домой к семьям, Айро только тяжелее вздыхал, коря себя за смерти подчинённых. А скоро они вновь отправятся на войну и сотни мужчин, что только сегодня увидели родных, пойдут рисковать своей жизнью в этом бесконечном конфликте.
Подойдя к концу улицы, Айро увидел приятную глазу сцену. На берегу, около крохотных, похожих один на другой, домов, стоял один из его солдат и обнимал своего сына, крепко зажмурив глаза. Высокий мальчик уже догнал родителя в росте, а крепкие руки сдавливали бородатого старшину до хруста в рёбрах. Чёрные волосы подростка были связаны в конский хвост, а покрытые сколами доспехи подсказывали его профессию. Двое родственников не говоря ни слова отстранились, чтобы пройти в свой небольшой дом и скрыться за дверьми.
Рядом с ними всё это время стояла беременная женщина из штабных. Присмотревшись, Айро с удивлением узнал юную Фууку, что долгое время служила под его началом. Воодушевлённая подвигами девушка рвалась на фронт, но в первом же бою получила сильное ранение, что поставило крест на дальнейшей карьере. Разбитая этими новостями, она угасала на глазах, пока доброта Айро не вернула её к жизни. Определив бедняжку помощником в штаб, он не рассчитывал, что её жизнь повернётся вот