Атлас и серебро - Джейн Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ночью будет холодно, но мы согреем друг друга, милые леди. Скоро я стану богачом, а вы превратитесь в две прекрасные, покорные игрушки.
Глава 31
Связанная, зажатая между Спайком и Арабеллой, Шенандоа едва вынесла эту бесконечную поездку. Когда карета наконец-то остановилась, она знала только одно: скоро наступит рассвет. Пленница не имела ни малейшего представления о том, куда ее завезли, – Спайк оказался на редкость предусмотрительным. Вот и теперь он подхватил ее на руки, предварительно убедившись, что капюшон все так же закрывает лицо. Она дернулась, но мерзавец зашагал дальше, сжав ее еще сильнее. Арабелла шла по пятам.
Вскоре Спайк наклонился и потащил Шенандоа согнувшись. В ноздри ударил запах земли. На уши давила глухая тишина. Где-то рядом звонко капала вода.
Камерон остановился, поставил пленницу на ноги и сдернул с ее лица капюшон.
Прямо перед ней стоял Блэки Роган. Его черные глазки блестели злорадством. Шенандоа осмотрелась и ахнула. Они находились в заветной пещере. Повсюду поблескивало самородное серебро. Шенандоа чуть не стало дурно. Как Блэки пронюхал о материнской жиле?! И знает ли об этом Роже?..
– Добро пожаловать, Шенандоа, – приветствовал ее Блэки, развязывая шарф и снимая плащ. – Можешь драть глотку сколько угодно – здесь никто не услышит. – И самодовольно добавил: – Тебе нравится моя материнская жила?
– Она твоя лишь отчасти. Ведь нашел ее Роже!
– Насколько я понимаю, не без твоей помощи.
– Тебе не сойдет это с рук. Роже не позволит себя обокрасть!
– Обокрасть?! Да ты и глазом моргнуть не успеешь, как эта жила, а заодно и его ранчо станут моими!
– Роже никогда не расстанется с тем, что принадлежит ему по праву!
– Какая преданность! Мне нравятся такие женщины. А тебе, Спайк?
– Мне они тоже нравятся. А если кто не наделен верностью от природы, приходится этому учить.
– Безусловно. Я вижу, ты привел сюда и очаровательную Арабеллу. Тебе пришлось ее учить?
Спайк усмехнулся и привлек к себе Арабеллу.
– Она успела пройти отличную подготовку еще до того, как повстречала меня!
С ненавистью глядя на негодяев, Шенандоа выпалила:
– Учтите, что бы вы ни замыслили, это не сойдет вам с рук!..
– Это роковая ошибка, Шенандоа! – с притворным участием воскликнул Блэки. – Мне столько лет сходили с рук все проделки! Так почему не сойдет и эта?
– Что ты имеешь в виду? – насторожилась Шенандоа, лихорадочно прикидывая, как бы ей освободить руки и завладеть пистолетом. Шенандоа все больше опасалась, что на Арабеллу она надеялась зря.
– Одну минуту! Арабелла, здесь у нас припасено шампанское. Спайк откупорит бутылку, чтобы ты могла нас обслужить. Нам предстоит многое отпраздновать.
– Мне нечего праздновать! – вскричала Шенандоа, неловко оттолкнув Блэки и осматривая пещеру в поисках выхода. Только теперь она увидела пробитый внутрь пещеры второй туннель. Блэки все же сумел их выследить и пробраться сюда с противоположной стороны. Сердце екнуло у нее в груди. Наверняка Роже об этом не знает. Во что бы то ни стало надо освободиться и предупредить его.
– Шенандоа, не дергайся! – рявкнул Блэки. – Тебе не удастся сбежать. – И он грубо оттолкнул ее в угол. – Сиди здесь! Арабелла, где шампанское?
Арабелла тотчас же подала Блэки и Спайку бокалы с искрящейся жидкостью. Потом взяла свой бокал, все время старательно избегая взгляда Шенандоа.
Блэки торжественно поднял бокал. Блеск серебра преломлялся в игристом вине, колыхавшемся в хрустальном бокале.
– Выпьем за наше богатство и наших женщин! Мужчины с жадностью осушили бокалы. Арабелла осторожно пригубила. Затем Блэки подступил с полным бокалом к Шенандоа:
– А ну-ка, выпей за мою удачу!
– Нет.
С силой схватив ее за волосы, Блэки запрокинул Шенандоа голову и прижал к губам бокал. Шампанское пролилось на подбородок и потекло по платью. Надавив пятерней ей на подбородок, Блэки заставил пленницу открыть рот. Шенандоа поперхнулась, закашлялась, едва не задохнулась, но проглотила всего лишь несколько капель. Блэки толкнул ее и снова наполнил свой бокал. Со вкусом прихлебывая шампанское, объявил:
– Второй тост. Арабелла, позаботься о Спайке! – Пока Арабелла наливала Камерону, он продолжал: – Прежде чем объявить наш главный тост, Шенандоа, я хотел бы поблагодарить тебя за то, что ты сделала возможной эту нашу вечеринку!
– Меня?!.
– Именно. Потому что ты станешь погибелью для моего кузена.
– Это невозможно.
Не спеша осушая свой бокал, Блэки со злорадным блеском в глазах разглядывал Шенандоа.
– Пожалуй, ты заслужила право узнать все до конца. Потому что теперь дело уже сделано.
– О чем это ты толкуешь? – Шенандоа была на грани отчаяния. Она с мольбой посмотрела на Арабеллу, но та смаковала шампанское и не сводила глаз с Блэки.
– Спайк с самого начала работал на меня. Это он пытался задержать Роже в Ледвилле. Мне вовсе не улыбалось, чтобы кузен заявился сюда. Я раскрывал одну за другой боковые ветки. Рано или поздно какая-то из них привела бы меня к материнской жиле. И я непременно бы разбогател – это было вопросом времени.
– Это ты велел Спайку саботировать работу на «Серебряной звезде»? – не поверила своим ушам Шенандоа.
– Вот именно. И когда стало ясно, что таким образом не остановить Роже, Спайк получил приказ убить твоего дядю.
Шенандоа безуспешно пыталась подняться с пола. Обдирая в кровь пальцы, она старалась распутать сыромятный ремешок – но столь же безрезультатно. Проклятая беспомощность! Изумрудные глаза с ненавистью уставились на Блэки:
– Ты!.. Но почему?! Почему?
– Просто не желал убивать кровного родственничка без крайней нужды. Надеялся, что если Роже лишится партнера, то рудник придется прикрыть. И тогда кузену негде будет взять денег, чтобы явиться сюда за наследством.
– Но твои надежды не оправдались, верно? – прошипела она.
– Верно. Роже продал рудник и приехал.
– Тебе не сойдет с рук смерть моего дяди!
– Уже сошла. В любом случае ты передо мной бессильна!
– Ошибаешься!
– Мне нравится твое упрямство, но лучше меня не зли! Ведь если бы ты не спасла жизнь Роже в Ледвилле, его бы здесь не увидели!
– Значит, и в него Спайк стрелял по твоему приказу? – заключила Шенандоа, начиная понимать, что именно Блэки – виновник всех несчастий, преследовавших их в Колорадо.
– Иного способа остановить его у меня не было.
– Но ты его так и не остановил, верно? – с торжеством воскликнула она. – И теперь ты его не остановишь!
– Ты заблуждаешься. И скоро станешь причиной его гибели – как я только что тебе сообщил.