Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » В сердце роза - Алекс Гарридо

В сердце роза - Алекс Гарридо

Читать онлайн В сердце роза - Алекс Гарридо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 106
Перейти на страницу:

О том, что случилось после

В библиотеке он передал девочку в руки одного из лазутчиков, другой уже освободил от петли ее брата и сматывал аркан.

Вбежал Сиуджин.

- Боюсь, тебе все же придется уехать, - улыбнулся Акамие. - Хорошо, если мне удастся снабдить тебя припасами в дорогу. Ох-хо...

- Ни в коем случае!

- Погоди. А где Хойре?

- Разве он не здесь?

Акамие покачал головой.

- Повелитель, - окликнул его один из ашананшеди. - Что ты нам прикажешь?

- А что тут можно сделать? - улыбнулся Акамие. - Уходите. Сделайте для меня последнее - возьмите с собой Сиуджина. И этих детей. Я больше не царь в Хайре. Если кто-нибудь из вас решится - убейте меня. Когда они придут сюда, зачем мне быть живым?

- Я останусь! - воскликнул Сю-юн. - Если ты не позволишь мне защищать тебя, позволь умереть с тобой.

- И я останусь! - подбежал к ним мальчик из Ассаниды. - Пусть они заберут сестру, а я останусь. Я владею мечом! Я могу защитить тебя!

- Как тебя зовут? - улыбнулся и ему Акамие.

- Гури. А сестру - Нисо.

- Ты пойдешь с ними, Гури. И ты, Сиуджин. Мне не нужны провожатые на ту сторону мира. Сам как-нибудь.

Ашананшеди, терпеливо дожидавшийся конца их спора, сказал тогда:

- Мы не оставим тебя. И ты нанес нам обиду, так подумав. Желаешь ли ты закрыться здесь, в библиотеке, или выберешь другое, более подходящее место? Никто не войдет к тебе, пока хоть один из нас жив. Поверь, повелитель, это долго. Тебе понадобятся припасы: пища, вода. Тебе, и всем, кто захочет остаться с тобой.

- Те, кто придут сюда - мои подданные, а я был им плохим царем. Джуддатара лучше меня годится для этого. Пусть будет так. Я не хочу, чтобы это место стало местом смерти. Несколько дней моей жизни того не стоят. Не будем тянуть. Уходите. Скорее. Сиуджина и детей трудно будет вывести незаметно.

Ашананшеди принялись тихонько пересвистываться и делать друг другу быстрые знаки руками. Акамие огляделся - как же их было много здесь! И все новые входили в дверь, впрыгивали в окна. Неужели вся сотня собралась? Нет, кто-то должен наблюдать снаружи. А так, пожалуй, около сотни будет. И все погибнут здесь, защищая его. И каждый положит, самое малое, сотню хайардов. Для того лишь, чтобы оттянуть неизбежное.

Нет. Пусть только помогут мне - и уходят, решил Акамие и тихо попросил ашананшеди, того, который с ним говорил:

- Сделайте, что я сказал, и уходите. Эти, - он кивнул на Сиуджина и Гури, - спорить тогда не станут, им ничего не останется, как идти с вами. Сделай это сейчас. Ну же! Я сам не могу, ты знаешь. Не медли. Пока я не боюсь. Давай.

- Повелитель! - Хойре вбежал в библиотеку, расталкивая лазутчиков. За руку он тащил упирающуюся девушку. - Повелитель, тебе надо спасаться, но вот - твоя невеста. Что здесь случится, когда ты уйдешь? Да не причинят ей обиды. Возьми ее с собой.

Все уставились на евнуха, на девушку, вырывавшуюся и тихо причитавшую по-аттански.

- А я-то обрадовался, что жениться не придется... - кривя губы протянул Акамие и расхохотался. И так этот хохот был похож на тот, недавний, когда в ан-Эриди померещился царю сам Сирин, что Хойре выпустил девушку и сделал шаг к царю, и сказал:

- Прости, повелитель, но вот как делают на ночной половине, - и тут же ударил царя ладонью по лицу, несильно, но хлестко, раз и другой.

- Спасибо, - пробормотал Акамие, отдышавшись. - Да я больше и не повелитель. Но куда же я твою невесту возьму, я сам не знаю, куда мне теперь, даже если мы придумаем, как нам выйти отсюда. Видишь, сколько нас уже собралось? И как нам взять коней из конюшни и припасы из кладовых?

- Об этом не беспокойся, повелитель! - заулыбался Хойре.

- Разве мы не приготовили все в доме ан-Реддиля? - поддержал его Сиуджин. - Там и кони, и одежда, чтобы нам переодеться.

Акамие посмотрел на них и покачал головой.

- Даже если бы и возможно было скрыться от погони, когда нас так много, нам надо еще выйти из дворца и выбраться из города, а это...

- Господин, мы теряем время, - тихо, но настойчиво перебил его ашананшеди. - Смотри, скольких людей ты хочешь бросить. За тобой они готовы идти, и в этом их спасение, а по-отдельности они обречены.

Акамие окинул их всех взглядом. Кроме ашананшеди, здесь были еще Гури и его сестра, и им не спастись, и Сиуджин, всем чужой в Хайре и заведомо желанная добыча для насильников, которые ворвутся во дворец, а еще Хойре, про которого все знают, что он был в милости у царя, и девушка, которая смотрела на евнуха с такой обидой, что даже не плакала, и так смотрят только на обманувших сердце. Вот они - его царство. Он их должник.

- Если ты решишься уйти, мы это сделаем, - сказал ашананшеди. - Отсюда можно выйти за городскую стену, и мне этот выход известен. Его всегда держали в тайне, даже мы сами не пользовались им, и не все из наших о нем знают. Он совершенно безопасен. Если, повелитель, здесь уже все, кого ты желаешь взять с собой, то нам лучше уходить немедленно. О припасах не беспокойся. Тебе не придется ни голодать, ни идти пешком.

- Тогда - поспешим, - решился Акамие. - Есть ли у нас еще немного времени? Я хочу собрать кое-что.

И старший из ашананшеди распорядился, чтобы его люди частью остались охранять беглецов, частью - пошли с ним, чтобы приготовить безопасный путь для царя и тех, кто с ним.

- Стойте! - закричал Хойре. - Так нельзя. Там засада.

- Как?

- Откуда ты знаешь?

- Этого не может быть, - сказал ашананшеди, - или среди нас предатель.

- Не знаю ничего об этом, - сказал Хойре, - но вот что мне доподлинно известно: меня подговорили идти сюда, дождаться, когда ашананшеди предложат царю бежать из дворца этим путем, и убедить царя следовать этому совету, но там, за стенами Аз-Захры, царя уже ждут для расправы.

- Кто? - в один голос спросили Акамие и несколько ашананшеди.

- Откуда стало известно о тайном ходе - и кому? - нахмурился старший.

- Почему ты говоришь "меня подговорили" - разве не известно, что ты из моих приближенных? - нахмурился Акамие.

- Да, мой повелитель, я долго уверял их, что я на их стороне, - твердо сказал Хойре. - Но тебе не о чем беспокоиться, я верен тебе. Я все расскажу тебе об этом деле, но не сейчас, умоляю. Кроме тех, кто ждет тебя в засаде, есть еще те, кто собирается ворваться во дворец, как только закончат переговоры с дворцовой стражей, а этого недолго ждать: они всего лишь заранее делят добычу.

- Можешь ты доверять ему после того, что узнал теперь? - спросил старший ашананшеди.

- А тебе?

Ашананшеди задумчиво кивнул.

- Среди нас есть предатели, - сказал он, имея в виду не только своих людей. - И мы не знаем их и не имеем времени искать. Что ты намерен предпринять, повелитель?

- Я намерен подвергнуться опасности и посмотреть, на чьей стороне Судьба. Что ты мне посоветуешь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В сердце роза - Алекс Гарридо.
Комментарии