Академия Волшебства. Незачет по злодеям - Маргарита Ардо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вылетела на Аррхорре из-за дальней башни и повела её на снижение.
На площади перед центральным зданием академии собрались, пожалуй, все студенты и преподаватели, раскрасив белые плиты разноцветными формами факультетов. Розовая пена цветов в руках и на деревьях, флаги на башнях и выпущенные из окон полотна почти до земли создавали ощущение праздника.
А спиной я чувствовала, как истончается магическая защита и всё громче дышит нависшая над миром опасность. Судя по радостным лицам, приветственным возгласам, аплодисментам тому, кто стоял уже на трибуне с тиарой на голове, никто ни о чём не подозревал. Даже преподаватели!
Моё появление уже стало фурором, как я и рассчитывала. Аррхорра прорычала, слегка пыхнув огнём. В толпе кто-то взвизгнул, людские волны всколыхнулись, королевская охрана и зелёные стражи выставили жезлы – внимание всех присутствующих теперь было только моим!
Не вглядываясь в лица, я направила виверну прямо к центру, заставив студентов перед трибуной разбежаться в стороны. Виверна приземлилась перед трибуной. Лучи магии из жезлов вспыхнули, но не успели меня коснуться. Крепкий усатый мужчина под два метра ростом с усыпанной драгоценными камнями тиарой в подёрнутых сединой волосах, с мясистым лицом и красноватым носом любителя выпить взмахнул рукой, отменяя атаку, и расплылся в улыбке.
– Так вот ты какая, заклинательница!
– Ваше Величество! – привстала я на загривке Аррхорры и вежливо поклонилась.
– Отличный перформанс! Зрелищно-зрелищно! Раньше такого не было! – церемонно похлопал в ладоши мужчина. – Эффектный ход! И моя любимая сиаль... – Он обернулся к позади стоящим. – Что, умельцы, и секрет моего десерта раскрыли? Угощать будете? Ай, молодцы!
По правую сторону от короля я увидела полную ухоженную женщину с красиво уложенными волосами под короной, в лимонном платье со шлейфом, и мальчика лет семи в синем костюмчике с красным галстуком. Щёчки мальчика румянились, как наливные яблоки, – такие рисуют на праздничных открытках, да и весь он был вылитый король, разве что без усов, седины и гораздо меньше в размерах. Значит, сын – наследный принц.
Тут же была и свита из важных на вид персон с вручёнными букетами в руках. Но король Стэрриан Третий Благонравный обращался не к придворным, и не к охране в красных мундирах. Позади него слева выстроились ведущие преподаватели академии. Я увидела Медведицу в мантии, мадам Амалию, профессора Жожо, мадам Карунду и среди многих других даже старика Гроусона на волшебном кресле-подлетайке, Впереди всех – бледного, как смерть, Алви.
Странно, а где главный королевский советник? И Джестер? А Форси?
Я поймала на себе поражённый и на мгновение... какой-то загнанный взгляд Алви. Он глянул на меня. Затем мне за спину. Я невольно обернулась, и увидела Вёлвинда, пробирающегося сюда сквозь толпу. Его фигура выражала мрачную решимость и сосредоточенность. Ничего больше.
С холодком по спине я догадалась: ловушка не сработала. Они никого не поймали, а это значит...
– Ваше Величество! – громко проговорила я. – Я знаю, что гонцов с плохими новостями чаще всего казнят, но не могу ложью и лицемерием замарать встречу с вами! Вам грозит опасность! И нам...
Прозвучал взрыв. Довольно далеко, но земля содрогнулась под ногами, зазвенели стёкла в форточках. Один из стягов, словно мёртвая птица, сорвался с окна башни и соскользнул вниз, облизывая атласом каменную кладку.
– Элоис... Элоис... Снова Элоис... – пронеслись взволнованные, ошеломлённые возгласы рядом.
Толпу вокруг Вёлвинда мгновенно смыло – он остался стоять один, высокий, затянутый в чёрное, опасный и... на удивление спокойный.
– Ваше Величество! – сказал он. – Она права. Однако, боюсь, порталы больше не работают. Никто не сможет ни переместиться сюда, ни отсюда.
Судя по движениям, маги из охраны мгновенно проверили его слова и подтвердили. И, наконец, студенты, преподаватели, маги вокруг меня соизволили взглянуть на пространство через перигей. А оно дрожало – было зыбким, как вздыбленная ветром поверхность озера. От так называемой защиты ничего не осталось.
Всё добродушие усатого «дядьки» в короне мгновенно стёрла гримаса гнева.
– То есть вот так ты, бывший друг и ненастоящий Элоис, встречаешь своего короля, к которому воззвал о справедливости! Коварством?!
– Вы свершите суд, – сказал Вёлвинд, склонив голову и приложив руку к груди, – но...
– Не время! – перебил его Алви. – Защитный купол тает!
Его слова с гулом недоумения подхватили студенты, ещё толком не осознающие, что происходит. Тем временем короля с семьёй плотным кольцом окружила охрана, творя жезлами и заклинаниями миниатюрный сверкающий купол над венценосными головами.
Что-то громыхнуло вдалеке снова. Со вспышкой по воздуху пронеслась такая вибрация, от которой захотелось заткнуть уши. И я увидела то, чего здесь быть не могло – со стонами воздуха на горизонте появились закручивающиеся подобно смерчам, несущие за собой пыль, песок и камни, демоны пустыни. Один, другой, третий...
– Аджархи! – закричал кто-то из парней заклинателей слева. – Сюда летят аджархи! Спасайтесь!
Студенты бросились в панике с площади, давя друг друга. И вдруг на всю площадь раздался усиленный магией рык Алви:
– Стоять!
Подкреплённый даром менталиста окрик заставил всех подчиниться.
Алви бросил быстрый взгляд на старого ректора, и, словно что-то вспомнив, заговорил:
– Отставить панику! Аджархи далеко. Мы не можем в одно мгновение создать защитный купол, но можем задержать время! Если каждый из нас, направив энергию дара, обратится к тиктаклинам! Прямо сейчас!
Студенты замерли. Преподаватели тоже. Даже гоблины слушали во все уши.
– Активируйте свою магию! Повторяйте за мной! – Взгляд Алви горел, голос гремел, как у полководца перед армией. – Слуги времени, тиктаклины!
– Слуги времени, тиктаклины! – прогромыхала площадь в унисон.
Вокруг разнесся гудящий фон от вибрации разных энергий.
– Остановите его ход, – говорил Алви, а за ним и все мы. – Дайте час во имя спасения! Взаймы! Для жизни и защиты слабых! Во Славу Бога и Его Творения!
Я проговорила громко эти слова, Аррхорра прорычала. И вдруг я увидела, что король выбрался из-под охранного купола, растолкав стражей, и произносит слова обращения вместе со всеми, активировав в ладони тёплый свет розовой магии. Преподаватели, студенты, гоблины, королевские маги, мадам Манегут в белых рюшах, я и Вёлвинд, все обращались к единственному богу, способному на чудо сейчас, – ко Времени.
И вдруг стрелки на башнях остановились. С