Категории
Самые читаемые

Переплет 13 - Хлоя Уолш

Читать онлайн Переплет 13 - Хлоя Уолш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 202
Перейти на страницу:
Ухмыляясь, он указал на себя и сказал: — И кто может лучше помочь тебе сделать это?

— Я не знаю, Гибс. — Бросив пустую бутылку в ближайшую корзину, я провел рукой по волосам и вздохнул. — Я совершенно разбит.

Это правда.

Истощение — норма для меня, особенно в последнее время. Я был чертовски зол, и это не помогало моему и так плохому настроению.

— Я, наверное, просто отключусь перед телевизором на ночь.

— Ты гребаный робот, вот ты кто, — парировал Гибси. — Ну, не сегодня.

Положив руку мне на плечо, он подтолкнул меня к открытой двери гаража.

— У тебя завтра нет утренних занятий или какой-либо другой академической ерунды, которая помешала бы тебе провести вечер со своими приятелями.

Я позволил ему проводить меня на улицу по одной единственной причине: я слишком устал, чтобы упираться.

— Сегодня вечером мы собираемся веселиться и … — он сжал мое плечо для пущей убедительности и повел меня по направлению к моему дому, — ты ощутишь себя человеком. Завтра ты можешь вернуться к своему роботизированному, скучному, как помойное ведро, «я».

— Мне слишком тяжело, — проворчал я.

— Конечно, ты злишься, — парировал он. — Ты не даешь своему телу времени на восстановление, ты никогда, черт возьми, не отдыхаешь, и у тебя месяцами не было киски.

Подмигнув, он добавил:

— Пришло время убрать свои яйца со льда и надеть свою секси куртку.

— Мою секси куртку? — Сквозь мое плохое настроение пробилась улыбка. — Нам что, снова тринадцать, и мы направляемся на дискотеку для несовершеннолетних?

— На мне моя сменная футболка, — гордо ответил он, напрягая бицепсы для пущей выразительности. — Вероятность успеха — сто процентов.

Я приподнял бровь.

— Наверное, потому, что на бирке на обратной стороне написано, что это для детей 12–13 лет.

— Ну да, — Гибси широко улыбнулся. — Не завидуй моей эффектной форме.

— Больше похоже на твою эффектную чушь.

Стряхнув его руку, когда мы подошли к задней двери, я толкнул ее и отступил в сторону, пропуская его, а затем направился к любимой части моего дома — к холодильнику.

— Таков план, — заявил Гибси, расхаживая по моей кухне, как по своей собственной — и это вполне могло быть так, учитывая то количество времени, которое он проводит здесь. Он подошел к шкафам и схватил сковороду для нарезки и нож из ящика, прежде чем вытащить табуретку из центрального островка и опуститься на нее. — И ты не будешь кидать мне никаких дерьмовых оправданий сегодня вечером.

— Кто идет?

— Хьюи и Кэти встретят нас внизу … — Он сделал паузу, а затем сказал: — И Пирс и Фели могут появиться.

— Кто-нибудь из девочек из школы пойдет?

— Кэти, — проговорил Гибси с тоном “ понятное дело”.

— Кроме Кэти, — огрызнулся я.

Кэти всегда ходила с нами. Хьюи редко отходил от девушки.

— Нет. — Гибси нахмурился, глядя на меня. — С чего бы им идти?

Я сравнял его с выражением “ Что за черт?”.

— Потому что они, блядь, всегда появляются.

— Имеет ли значение, если они появятся?

— Я не в настроении иметь с ними дело.

— Ты имеешь в виду, что ты не в настроении иметь дело с сумасшедшей, — поправил Гибси с гримасой.

— Нет, не хочу, — ответил я, роясь в холодильнике. — Я не хочу встретиться с ней в эти выходные. — С моими руками, нагруженными запасами сэндвичей, я подошел к острову и бросил их на столешницу из черного мрамора. — Мне нужен перерыв, Гибс.

Гибси покачал головой и потянулся за хлебом.

— Что случилось? — Схватив нож и пакет с вареной ветчиной, он спросил: — Она снова пытается с тобой связаться?

— Когда она не пытается это сделать? — Я откусил кусочек, медленно нарезая помидор. — Это постоянный поток сообщений и телефонных звонков.

Все это чертово время.

Я перестал читать сообщения Беллы несколько недель назад, но это все еще сводило меня с ума всякий раз, когда мой телефон загорался, потому что в девяти случаях из десяти это она.

— Ты, должно быть, очень хорош в постели, — размышлял Гибси. — Если она вот так охотится за тобой.

— Не в этом дело, Гибс, — прорычал я. — Нет, значит нет, чувак.

— Ты можешь сменить свой номер, — предложил он.

— В чем смысл? — Я проворчал. — Она просто найдет способ получить мой новый.

— Я знаю, что всегда говорю это, но я действительно должен сказать это еще раз, парень. — Намазав два ломтика хлеба маслом, Гибси положил сверху сыр и полдюжины кусочков мяса, а затем сложил свой бутерброд пополам и отправил его в рот, прежде чем продолжить: — Я не знаю, зачем ты вообще всунул свой член в эту девушку.

— Я потерял самообладание, — выпалил я, слишком сильно сосредоточившись на равномерном намазывании масла на свой ломтик. — Вот как.

— Ты можешь сказать это снова, — проговорил Гибси, делая себе еще один бутерброд. — Тебя ослепили большие сиськи, — добавил он между поеданием бутерброда с ветчиной и сыром. — И шикарная киска.

— Да. — Бросив нож на стол, я равномерно выложил на хлеб ломтики помидора, а затем добавил несколько кусочков свежего цыпленка, прежде чем перевернуть его. — Ну, я больше не ослеплен. — Взяв свой сэндвич, я откусил огромный кусок, прожевал и проглотил, прежде чем добавить: — Теперь я все ясно вижу.

— Тебе нужно завести себе подружку, чувак, — заявил Гибси. — Это единственный способ избавиться от Беллы.

— Я не хочу ни с кем встречаться, — выпалил я. — Я слишком чертовски занят для девушки, Гибси. Ты это знаешь.

— Даже для малышки Шэннон? — он бросил с ухмылкой.

Мое сердце подпрыгнуло в груди при звуке ее имени.

Христос…

— Что я тебе говорил о ней? — Я огрызнулся, бросая остатки сэндвича на тарелку, аппетит пропал. — Что, черт возьми, я говорил тебе последние два месяца?

— Неважно, что ты говоришь, — ответил он с усмешкой. — Важно, как ты себя ведешь.

— Я туда не пойду, — прорычал я. — Я говорил это сто гребаных раз.

— И ты можешь повторить это еще сотню раз, — со смехом произнес Гибси. — И я все равно тебе не поверю.

Иисус Христос.

— Тебе нравится девушка, — продолжал он насмехаться. — Может быть, ты даже люююбии…

— Если я соглашусь пойти в Бидди, ты перестанешь говорить об этом? — Спросил я, отчаянно желая остановить его, прежде чем он перейдет в полноценный режим Гибси и сведет меня с ума. — Ты закончишь разговаривать на эту тему?

Мой лучший друг нетерпеливо кивнул.

— Абсолютно.

— Отлично. — Я пораженно вздохнул и направился к двери. — Я приму душ.

— Хороший мальчик, — крикнул мне вслед Гибси. — Я вызову для нас такси.

Я повернулся к нему лицом.

— Я могу отвезти нас…

— Нет, ты не

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 202
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переплет 13 - Хлоя Уолш.
Комментарии