Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маленькая польза - Батчер Джим

Маленькая польза - Батчер Джим

Читать онлайн Маленькая польза - Батчер Джим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 124
Перейти на страницу:

Ее пальцы нашли мою руку и сжали.

– Все мы – воображаемые друзья друг для друга, Гарри. – Мгновение она просто сидела рядом со мной, а затем кинула на меня проницательный взгляд. – Майклу ты никогда не объяснял этого.

Я покачал головой.

– Даже не знаю почему.

– Я знаю, – сказала она. – Ты помнишь, как Кравос копался у меня в голове? [73]

Я вздрогнул. Он тогда явился в моем облике.

– Да.

– Ты сказал, что это причинило некоторый вред. Что ты имел в виду?

– Психическая травма, – сказал я. – То же самое случается, когда умирает любимый человек, во время больших эмоциональных трагедий, и все такое. Нужно время, чтобы возобладать над этим.

– Но ты действительно возобладал над этим, – сказала Мёрф. – Дрезден, мне кажется, что если бы кто-то закрыл тебя от настоящей пули настоящим телом, ты чувствовал бы себя гораздо более напряженно. А если ты был под психическим нападением, и этот воображаемый друг умер прямо в твоем собственном мозгу, это как будто меньше. А ведь ты мог стать инвалидом, по крайней мере на некоторое время.

Я нахмурился, разглядывая свои руки.

– Я не думал об этом.

Она мягко фыркнула.

– Вот уж сюрприз. Дрезден забывает, что он не неукротим.

У нее просто пунктик здесь.

– Этот твой план, – сказала она. – Ты в самом деле думаешь, что это сработает?

– Я думаю, что должен попробовать. – Я глубоко вздохнул. – И я считаю, что тебе не надо влезать в это, Мёрф. У Динарианцев есть люди-последователи. Фанатики.

– Ты думаешь, что мы окажемся перед необходимостью убивать некоторых из них, -сказала Мёрфи.

– Я думаю, что у нас вероятно не будет большого выбора, – сказал я. – Помимо этого, я в самом деле опасаюсь, что они могут послать кого-то сюда просто назло, неважно, победят они или проиграют.

Мёрфи поглядела на меня скорее резко.

Я пожал плечами.

– Они знают, что мы с Майклом и Саней собираемся отправиться туда. Они знают, что кто-то останется здесь, незащищенный. Получат они монеты или нет, Никодимус может послать кого-то сюда, чтобы прикончить раненого.

На мгновение Мёрфи уставилась на меня, затем оглянулась на Кинкейда.

– Ты ублюдок, – сказала она без выражения.

– Я не изображаю старшего брата с тобой, Кэррин, – ответил я. – Но мы имеем дело с очень плохими людьми. С Кинкейдом будет Молли. Еще я оставлю здесь Мыша. Но мне бы хотелось, чтобы здесь остался кто-то более опытный, кто руководил бы ребенком, если что-то случится.

Она хмурилась, глядя на Кинкейда. Потом сказала.

– Пытаешься задействовать меня в роли взволнованной подруги, внутреннего защитника, и заменителя матери, а?

– Я думал, что это сработает лучше, чем требование заткнуться и идти в кухню.

Она глубоко вздохнула, изучая спящего человека. Потом потянулась и коснулась его руки. Потом встала и повернулась ко мне.

– Нет. Я иду с вами.

Я тоже поднялся.

– Ты уверена?

– Девочка очень важна для него, – сказала Мёрфи. – Более важна, чем что-либо другое в течение долгого времени, Гарри. Он умер бы, чтобы защитить ее. Если бы он был в сознании, то заявил бы, что пойдет с вами. Но он не может сделать этого. Стало быть, я должна сделать это для него.

– Там может быть реально грязно, Мёрф.

Она кивнула.

– Я буду волноваться об этом после того, как девочка окажется в безопасности.

Часы на стене спокойно тикали.

– Встреча через час.

Мёрфи кивнула и взяла пальто. Слезы исчезли, не оставив никаких следов на лице.

– Тогда извини. Если мы собираемся на вечер, мне нужно переодеться во что-то более удобное.

– Я никогда не говорю леди, как она должна выглядеть.

Теперь, чтобы бороться с силами темноты нужно было сделать одну вещь. Бороться в паре заимствованных треников и старой футболке как-то не очень. К счастью, Молли была достаточно внимательной, чтобы бросить мою собственную одежду в стиральную машину, благослови ее сердце. Я ей за это даже жаркое простил.

В прачечной я выпрыгнул из одежды Майкла и начал натягивать мои джинсы, когда Люччио открыла дверь и взволнованно начала,

– Дрезден. Я думаю, что я знаю… Ой.

Я натянул оставшуюся часть джинсов и застегнул их так поспешно, как только смог, не вызывая неуместного дискомфорта.

– О. Гм. Извини меня, – сказал я.

Люччио улыбнулась, на ее щеках возникли ямочки, делающие ее не намного старше, чем Молли. Она не покраснела. Вместо этого она сложила руки и прислонилась плечом к дверному косяку, ее темные глаза вбирали меня с очевидным удовольствием.

– О, не за что, Дрезден. Не за что.

Я остановился и посмотрел на нее.

– Разве ты не должна смутиться, извиниться, и тихо выйти?

Ее губы медленно раздвинулись в улыбке, и она пожала плечом.

– Когда я была девочкой, возможно. Но даже тогда у меня были трудности, вынуждающие меня действовать неуклюже, смотря на что-то, что понравилось мне. – Она наклонила свою голову и двинулась ко мне. Она протянула руку и кончики ее пальцев очень легко коснулись шрама на моей руке. Она провела по нему рукой и глядела на меня, подняв бровь.

– Пулевое ранение, – сказал я. – Оборотни ФБР.

Она кивнула. Потом ее пальцы коснулись моего горла и медленно заскользили вниз по моей груди и животу в прямой линии. Дрожащее ощущение жара трепетала на моей коже вслед за кончиками ее пальцев. Она снова подняла на меня глаза.

– Нож-крюк, – сказал я. – Волшебник пытался сделать из меня филе в Музее Филда.

Ее прикосновение проследовало по моим голым рукам, задержавшись на предплечьях, около запястий, не касаясь красной, ошпаренной кожи вокруг моего левого запястья.

– Наручники с шипами, – сказал я. – Это, когда Мадригал Рэйт пытался продать меня на eBay.

Она подняла мою травмированную левую руку между ладонями, поглаживая пальцами искалеченную плоть. Теперь я уже мог двигать ею вполне прилично, большую часть времени, и она уже не была похожа на отвратительный, полурасплавленный восковой муляж руки, но все-таки не особо симпатично выглядела.

– У бича вампирской Черной Коллегии был ренфилд, который проявил выдумку. У него был самодельный огнемет.

Она покачала головой.

– Я знаю мужчин, на сотни лет старше, чем ты, но они не собрали так много шрамов.

– Возможно, они и прожили так долго, потому что были достаточно умны, чтобы не получить их, – сказал я.

Она осветила меня усмешкой. Вблизи это выглядело ошеломительно, и ее глаза стали еще более темными.

– Анастасия, – сказал я спокойно, – через несколько минут мы пойдем делать что-то, что может нас убить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькая польза - Батчер Джим.
Комментарии