Чернокнижник в Мире Магов. Том 9 - Wen Chao Gong
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Рас существует гораздо больше, чем типов пиратов, которыми я руковожу… Профессионалы — это полный хаос…»
Благодаря этим наемникам Лейлин стал лучше разбираться в профессиях Мира Богов.
Лейлин также смог разглядеть нескольких низкоранговых обладателей родословной, от самых распространенных воинов, воров, оруженосцев и наемников, до рыцарей более высокого ранга, стрелков, лучников и даже друидов. Они были приставлены к этим крупным группам наемников и были наняты торговыми группами среднего ранга.
Что касается слабой группы, частью которой был сам Лейлин, ее наняла небольшая торговая группа, просто потому, что не имела другого выбора. Их прерывистый маршрут и отсутствие возможности бросить товар было только малой долей проблемы; ужасных штрафов за нарушение контракта было достаточно, чтобы сделать их семьи банкротами.
В этом мире божеств церкви, защищаемые богами, могли послать своих священников и паладинов требовать оплаты, и даже король не посмел бы им отказать. Ваукин с ее Церковью Богатства, очень любила делать это, и ее расценки, конечно, были очень высоки.
Следовательно, под угрозой банкротства у этих торговцев не оставалось иного выбора, кроме как заставить себя пойти по пути, заблокированному ограми.
Однако они не были дураками. Они разместили несколько крупных миссий и смогли набрать достаточно наемников и помощников, чтобы сформировать огромный караван. У них было достаточно сил, чтобы защитить себя.
Однако у Лейлина были кое-какие сомнения по поводу силы этих низкоранговых Профессионалов. Им суждено было стать пушечным мясом!
— Я доверяю вам свою судьбу и судьбу моей сестры! — прежде чем они отправились в путь, заказчики пришли к ним лично. Ими оказались две дворянки, которые были сестрами.
— Ха-ха… Не волнуйтесь… ик… Эти проклятые огры умрут, когда повстречаются со Старым Пэмом! — лидер этой маленькой группы, по крайней мере, судя по его имени, дал заказчицам обещание, ударив себя в грудь. Этого икающего дварфа с красным носом звали Пэм. Он был опытным стрелком, хотя приклад ружья на его талии уже был покрыт ржавчиной. Лейлин чувствовал, что сейчас это оружие было просто металлоломом, который мог быть полезен только в качестве молотка в ближнем бою.
Лейлин даже не смог запомнить всех своих «товарищей по команде».
«Кроме того, что у стрелка Пэма есть еще вор-полурослик, человек-лучник и я, воин. Они действительно худшие из худших. Мы встретились только вчера, через служащего Гильдии Наемников… Эти сестры явно были им одурачены…»
Лейлин никогда не ожидал, что столкнется в Мире Богов с такими мошенническими организациями-однодневками, созданными, чтобы обманывать клиентов. Тем не менее он не намеревался что-либо менять.
«Хотя они и пытались обмануть людей, часть комиссии, которую вы заплатили, принесла вам волшебника 10-го ранга. Вы действительно получили огромные преимущества!» — подумал он.
В этот момент благородная дама в конной повозке вздохнула, поняв, что вырыла себе яму.
— Все… — занавески в карете были отдернуты, открывая уголок красивого лица. Она выглядела примерно на 25 или 26 лет, и казалась более зрелой, чем большинство молодых женщин. Однако в ее бровях читалась печаль и некоторые сомнения.
— Чтобы обеспечить безопасность этой поездки, я специально пригласила авантюристку! Она — высокоранговый рыцарь, и я уверена, что вы с ней поладите! — дворянка выглядела извиняющейся, но человек, который платил деньги, был здесь главным. Пэм пробормотал что-то себе под нос, но согласился.
«Новая авантюристка? Да еще и рыцарь высокого ранга. Это… она?» — у Лейлина внезапно появилось плохое предчувствие.
— Извините за опоздание, сестра Гера! — черный боевой конь промчался сквозь городские врата, как молния, и рыцарь, сидящий на коне, заговорил нежным женским голосом.
— Рафиния! — Гера, сидящая в конной повозке, нежно улыбнулась, что заставило Старого Пэма и остальных оцепенеть.
Девушка-рыцарь быстро приблизилась к карете и повернулась, чтобы слезть с лошади, показав толпе свое лицо, с которым Лейлин был знаком.
— Сестра Гера! — Рафиния с энтузиазмом потянулась к руке Геры, а затем посмотрела на наемников неподалеку.
— Всем привет! Я Рафиния, и мы вместе отправимся в путешествие… ах…
Рафиния резко остановилась на полуслове, выпучив глаза:
— Лей, ты, негодяй, ты меня обманул!
Нежный голос молодой девушки, так же, как и ее внешность, вызывали у людей неправильное представление. Дварф Пэм дал Лейлину одобрительный взгляд, в то время как лучник-человек завистливо сверлил его взглядом.
— Не обманывал я тебя. Я же не виноват, что у тебя плохо с ориентацией! — Лейлин коснулся своего носа и закатил глаза, не зная, как разговаривать с этой агрессивно настроенной девушкой.
— У кого, ты сказал, плохая ориентация!? — Рафиния была похожа на котенка, которому наступили на хвост. Она вспыхнула.
— Вы, что, знакомы? Так даже лучше! Иди сюда, Рафиния. Расскажи мне о том, что произошло вчера… — Гера решила выступить посредником, и было видно, что она была очень тактичной.
— Но… — Лейлин посмотрел на руки Геры. Они были грубыми, и даже были покрыты мозолями. Они были очень похожи на руки служанок в усадьбе Лейлина, и ее одежда тоже была довольно простой, со слегка побелевшими краями. Было очевидно, что она была не из знатной семьи, но наняла Лейлина и остальных, назвавшись именем дворянки.
«Благородная, рожденная простолюдином? Или у нее еще более проблемная личность? Заполучила ли она Рафинию, только из-за ее большого статуса? Она довольно проницательная…» — Лейлин наблюдал, как Рафиния села в карету, и из нее стали изредка доноситься звуки смеха. Он покачал головой.
Он не дискриминировал Геру. Все методы хороши, когда на карту поставлена жизнь. Пока это ему не мешало, он не стал бы раскрывать ее заговор.
— Цк! Лей, посмотри на этого боевого коня! Он даже выше нас. Держу пари, что эта лошадь стоит не меньше 200 золотых крон!
Старый Пэм теперь был понижен до конюха и выглядел мрачно. Он временно заботился о лошади Рафинии по ее поручению. Вид карлика, ведущего высокую лошадь, был довольно забавным, хотя он сам этого и не осознавал. Он продолжал ласкать черную лошадь, бормоча:
— Жаль… Как жаль… Посмотрите, как она издевалась над этой прекрасной лошадью! Цвет ее шерсти и ссадины заставили бы торговцев лошадьми снизить цену…
— Пожалуйста, она дама из благородной