Русско-еврейский Берлин (1920—1941) - Олег Будницкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Yiddish in Weimar Berlin. At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture / G. Estraikh and M. Krutikov, eds. London: Legenda, 2010.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
АН – Академия наук
БРП – Братство русской правды
ВКП(б) – Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)
Вольфила – Вольная философская ассоциация
ВСНХ – Высший совет народного хозяйства
ВСЮР – Вооруженные силы Юга России
ВХУТЕИН – Высший художественно-технический институт
ВХУТЕМАС – Высшие художественно-технические мастерские
ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет
ВЦСПС – Всесоюзный центральный совет профессиональных советов
ВЧК – Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем при Совете народных комиссаров РСФСР
ГАРФ – Государственный архив Российской Федерации, Москва
ГАХН – Государственная академия художественных наук
ГОСЕТ – Государственный еврейский театр
ГПУ – Государственное политическое управление при Народном комиссариате внутренних дел СССР
ГУЛАГ – Главное управление исправительно-трудовых лагерей, трудовых поселений и мест заключения
Джойнт – American Jewish Joint Distribution Committee, Американский объединенный комитет по распределению фондов
Евсекция – Еврейская секция Всесоюзной коммунистической партии (большевиков)
ЕКО – Еврейское колонизационное общество
ЕКОПО – Еврейский комитет помощи жертвам войны
Земгор – Земско-городской комитет помощи российским гражданам за границей
ИВО – Yidišer visnšaftlekher institut (Еврейский исследовательский институт, букв. – Еврейский научный институт), ранее – Yidiše visnšaftlekhe organizatsye (Еврейская исследовательская организация, букв.: Еврейская научная организация)
ИДГЕЗКОМ – Yidišer gezelšaftlekher komitet (Еврейский общественный комитет)
МВД – Министерство внутренних дел
МВТУ – Московское высшее техническое училище
МГУ – Московский государственный университет
МИД – Министерство иностранных дел
МХТ – Московский художественный театр, с 1919 г. МХАТ – Московский академический художественный театр
Наркомпрос – Народный комиссариат просвещения РСФСР, позже СССР
НКВД – Народный комиссариат внутренних дел
НСДАП – Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (Национал-социалистическая немецкая рабочая партия)
НСДПГ – Unabhängige Sozialdemokratische Partei Deutschlands (Независимая социал-демократическая партия Германии)
ОЗЕ – Общество здравоохранения евреев
ОЗЕТ – Общество землеустройства еврейских трудящихся
ООН – Организация объединенных наций
ОПОЯЗ – Общество изучении поэтического языка
ОРТ – Общество ремесленного труда, позднее – Общество распространения труда между евреями
ОСОАВИАХИМ – Общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству
Помгол – Всероссийский комитет помощи голодающим
РДО – Республиканско-демократическое объединение
Реввоенсовет – Революционный военный совет республики
РЗИА – Русский заграничный исторический архив
РКП (б) – Российская коммунистическая партия (большевиков)
РНИ – Русский научный институт
РНСД – Российское национальное и социальное движение
РОВС – Русский общевоинский союз
РОНД – Российское освободительное национальное движение
РПЦ – Русская православная церковь
РПЦЗ – Русская православная церковь за границей
РСДРП – Российская социал-демократическая рабочая партия
СДПГ – Социал-демократическая партия Германии (Sozialdemokratische Partei Deutschlands)
СПбГУ – Санкт-Петербургский государственный университет
СРЕвГ – Союз русских евреев в Германии
СРПА, СРПАвГ – Союз русской присяжной адвокатуры в Германии
УНР – Украинская народная республика
ЦК – Центральный комитет
ЧК – Чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем
ЮНЕСКО – United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры)
AFA – Arbeiterfürsorgeamt der jüdischen Organisationen Deutschlands (Бюро попечительства о рабочих еврейских организаций Германии)
ARA (АРА) – American Relief Administration (Американская администрация помощи)
PAAA – Politisches Archiv des Auswärtigen Amtes (Политический архив МИД Германии, Берлин)
DDP – Deutsche Demokratische Partei (Немецкая демократическая партия)
DNVP – Deutschnationale Volkspartei (Немецкая национальная народная партия)
HIAS – Hebrew Immigrant Aid Society (Общество помощи еврейским иммигрантам и беженцам)
HICEM – акроним HIAS, ICA и Emigdirect
ICA (JCA) – Jewish Colonization Society (Еврейское колонизационное общество)
JTA – Jewish Telegraphic Agency (Еврейское телеграфное агентство)
NBER – National Bureau of Economic Research (Национальное бюро экономических исследований, США).
SDPG – Sozialdemokratische Partei Deutschlands (Социал-демократическая партия Германии)
VDNJ – Verband deutschnationaler Juden (Союз евреев – немецких националистов)
YIVO – см. ИВО
YMCA – Young Men’s Christian Association (Христианская ассоциация молодых людей)
Сведения об авторах
Олег Витальевич Будницкий – доктор исторических наук, профессор кафедры политической истории и директор Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики», ведущий научный сотрудник Института российской истории РАН. О.В. Будницкий – автор свыше 200 научных работ, в том числе монографий «Терроризм в российском освободительном движении: идеология, этика, психология» (2000), «Российские евреи между красными и белыми (1917 – 1920)» (2005, перевод на английский – Russian Jews between the Reds and the Whites [2012]), «Деньги русской эмиграции: Колчаковское золото. 1918 – 1957» (2008).
Александра Леонидовна Полян – научный сотрудник кафедры иудаики Института стран Азии и Африки Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, преподаватель Центра Библеистики и иудаики Российского государственного гуманитарного университета и проекта Эшколот; преподает историю еврейской литературы и еврейские языки; переводчик с идиша.
1
Бахрах А.В. Андрей Белый // Бахрах А.В. Бунин в халате; По памяти, по записям. М.: Вагриус, 2006. С. 232.
2
Подробнее мы рассматриваем этот вопрос в первой главе настоящего исследования.
3
Цит. по: Боулт Дж. Бегство в Берлин: Иван Пуни в эмиграции // Русский Берлин, 1920 – 1945. М.: Русский путь, 2006. С. 224.
4
Шлегель К. Русский Берлин: попытка подхода // Русский Берлин, 1920-1945. С. 17.
5
Подробнее об истории евреев в России см. обобщающие работы: Гессен Ю.И. История еврейского народа в России. Л., 1925 – 1927. Т. 1 – 2; Книга о русском еврействе: От 1860-х годов до революции 1917 г. Нью-Йорк, 1960; Очерк истории еврейского народа / Ред. проф. Ш. Эттингер. Иерусалим, 1990. Т. II; Baron S. The Russian Jew Under Tsars and Soviets. 2nd ed. New York, 1976; Löwe H. – D. The Tsars and the Jews: Reform, Reaction and Anti-Semitism in Imperial Russia, 1772 – 1917. Chur, 1993; Gitelman Z. A Century of Ambivalence: The Jews of Russia and the Soviet Union, 1881 to the present. 2nd ed. Bloomington, 2001, а также монографии, в которых рассматриваются основные проблемы истории евреев в России и отношение российского государства и общества к ним (в хронологической последовательности): Klier J.D. Russia Gathers her Jews: The Origins of the «Jewish Question» in Russia 1772 – 1825. DeKalb, 1986 (рус. пер. дополненного и переработанного варианта этой книги: Клиер Дж.Д. Россия собирает своих евреев: Происхождение еврейского вопроса в России: 1772 – 1825. М.; Иерусалим, 2000); Idem. Imperial Russia’s Jewish Question, 1855 – 1881. Cambridge, 1995. Stanislawski M. Tsar Nicholas I and the Jews. The Transformation of Jewish Society in Russia. 1825 – 1855. Philadelphia, 1983; Rogger H. Jewish Policies and Right-Wing Politics in Imperial Russia. Berkeley; Los Angeles, 1986; Nathans B. Beyond the Pale: The Jewish Encounter with Late Imperial Russia. Berkelеy; Los Angeles; L, 2002. См. также: Будницкий О.В. Российские евреи между красными и белыми (1917 – 1920). М., 2005. С. 13 – 92. Перечень носит далеко не исчерпывающий характер.
6
Ципперштейн С. Евреи Одессы: История культуры. 1794 – 1881. М.; Иерусалим, 1995. С. 15.
7
Бессарабия вошла в состав России в 1812 году.
8
Минц М. Национальные движения евреев и других меньшинств в национальных государствах // Вестник Еврейского университета. 2001. № 5 (23). С. 202.
9
Натанс Б. За Чертой: евреи, русские и «еврейский вопрос» в Петербурге (1855 – 1880) // Вестник Еврейского университета в Москве. 1994. № 2 (6). С. 28, прим. 1.
10
Юхнева Н.В. Русские евреи как новый субэтнос // Ab Imperio. 2003. № 4. С. 481 – 482; Оршанский И.Г. Евреи в России: Очерки экономического и общественного быта русских евреев. СПб., 1877. С. 183.
11
Однако по Городовому положению 1870 года даже в городах с преобладающим еврейским населением евреи не могли составлять более трети гласных городской думы и не могли избираться городскими головами.
12
Среди тех 3 % евреев, которые уже не могли назвать идиш родным языком, был 18-летний Лев Бронштейн-Троцкий. Он говорил с детства на смеси русского и украинского; племяннику его матери пришлось учить юного Леву чисто и без акцента (украинского!) говорить по-русски (Deutscher I. The Prophet Armed. Trotsky: 1879 – 1921. N.Y., 1965. Vol. I. P. 11 – 12).