Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Френч Джон

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Френч Джон

Читать онлайн Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Френч Джон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 910 911 912 913 914 915 916 917 918 ... 1591
Перейти на страницу:

— Держи меня в курсе, — произнёс Жиллиман, кивнув. — Его необходимо схватить. А пока я приказываю тебе немедленно привести в готовность флот. На Макрагг идут гости. Ты должен быть готов встретить их.

— Будет исполнено, — ответил Каспиан.

Ойтен шагнула вперёд.

— Я рада, что хотя бы вижу вас, повелитель. Кёрз сказал мне, что вы мертвы.

— Кёрз сказал тебе? — обеспокоенно спросил Жиллиман.

— Прошлой ночью ему почти удалось убить нашу дорогую госпожу, — пояснил первый магистр.

Жиллиман бросился вперёд, на его лице читалась искренняя тревога. Он взял руки Ойтен в свои, чтобы успокоить её.

— Всё в порядке? Он ранил тебя?

Женщина улыбнулась.

— Сейчас я в порядке, повелитель, — ответила Ойтен. — Сейчас я в порядке. Посмотрите вокруг. Чего вы хотели?

Примарх посмотрел и понял, что прошёл сквозь поле.

— Я ничего не хотел, — признался он, — только, чтобы ты была невредима. Похоже, я должен был оказаться здесь, чтобы убедиться в твоей безопасности.

Он оглянулся на Льва. Он никогда не видел брата таким раздосадованным.

Жиллиман повернулся и протянул руку.

— Дай мне свою руку, — попросил он.

— Я не могу! — выругался Лев.

— Ты нужен мне здесь, брат, — настаивал Жиллиман. Он подался вперёд, схватил Льва за руку и потянул.

Лев ступил в читальный зал.

— Как ты сделал это? — спросил он брата.

— Думаю дело в том, что с моими желаниями и надеждами я сильнее открыт. Я не подавляю их, как ты, брат. Поле не могло прочитать тебя. В этом теоретическом, возможно, есть и кое-что практическое, и нам стоит это запомнить.

Лев задумался, затем кивнул и положил левую ладонь на сжатые правые руки.

За ними мучительно перемещался на деревянном троне Дантиох. Последние усилия исчерпали почти все его силы. Он посмотрел на Полукса.

— Ты идёшь? — спросил кузнец войны.

— Полагаю, что поле пропустит меня, — ответил Имперский Кулак, — потому что я должен быть на Терре, а Макрагг на один шаг ближе к ней, но мне кажется, что тайны Фароса легче раскрыть двум товарищам, которые работают вместе.

Дантиох протянул руку и Полукс пожал её.

— Буду рад твоей помощи, Алексис.

— А я уже рад твоей.

Капитан посмотрел на Жиллимана.

— С вашего разрешения я на некоторое время останусь здесь, повелитель. Мы будем работать дальше, чтобы распутать тайны этого света и связи.

— С моего благословения, — ответил Мстящий Сын. Полукс отдал честь.

— Расскажите мне о Кёрзе, — обратился Жиллиман к своим офицерам. — Как далеко мы продвинулись в его поимке? Какие ещё преступления он совершил?

— Подождите, — вмешалась Ойтен, — вы сказали, что мы должны подготовить флот? Для встречи? Кто прилетает на Макрагг, Робаут?

— Ещё один брат, ещё один Ангел.

22

ГДЕ УПАЛ МОЛОТ

— Чтобы торжествовала жизнь — необходима смерть..

— буквальный перевод зашифрованной руны Кабала.

Он вернулся туда, где упал с небес.

Наступал рассвет. Серый и пасмурный рассвет. Магна Макрагг Цивитас выглядел раненным и напряжённым. Его золотой блеск померк. Мерцали городские щиты, сквозь них прибрежный ветер доносил раскаты грома и океанского шторма, грозящего перекинуться на сушу и разбиться об отвесные стены Короны Геры, пролившись дождём на старый город.

Вулкан вернулся туда, где упал с небес. Его разум пришёл в смятение и был ранен, его облачение из некомплектных частей украденного доспеха и поддоспешника было залито кровью. Его руки дрожали. Он шарахался от теней. Глаза стали похожи на тлеющие угольки. Иногда он начинал бормотать что-то бессвязное небесам или земле.

Раньше земля была его другом. Тепло этой дружбы давно прошло. Разум Вулкана кипел в огне. Он был жарче любой земной породы, жарче любой магмы, жарче любого ядра.

Иногда он опускался на колени и стонал или рыдал, касаясь руками земли, а потом лица, пачкая чёрную кожу серой как пепел пылью.

Кёрз испытывал его, изучая пределы неестественной жизни брата и то, что лежит за её пределами. Кёрз заплатит за это.

Вулкана подсознательно тянуло к объекту, который мог вполне недвусмысленно помочь в его мести.

Джон посмотрел на Деймона и кивнул. Они быстро перебежали опустевшую улицу и начали пробираться через обломки сгоревшего здания. Вдалеке грохотал гром.

Воздух пах сажей и сожжённой бумагой, и ещё химической противопожарной пеной. Джон чувствовал, как дождь шипел о городские щиты высоко в небе. Он сожалел, что их не опустили и дождь не вычистил это место, и заодно не вымыл весь город. Магна Макрагг Цивитас находился в состоянии войны, и его броня была постоянно застёгнута на все пряжки.

Деймон достал пару слинг-пистолетов. Это был ловкий, давно отработанный жест: слип-слип донеслось из-под полушубка. Он проверил их боекомплект. Джон опустился на колени и открыл сумку.

— Думаешь, он здесь? — спросил Пританис.

Грамматик кивнул, разворачивая свёрток, который достал из сумки.

— Догадался или прочитал? Это разные вещи.

— Ясно прочитал. Он здесь приземлился.

Деймон посмотрел на кирпичную арку входа в четырёхугольное здание.

— Заводы Антимона, — прочитал он. — Это место знавало и лучшие дни.

— Он врезался в него подобно метеору, — ответил Джон. — Всё сгорело. Хорошо, что это здание забросили.

Он встал, держа копьё в руках.

— Это оно? — спросил Деймон.

— Да.

— Не на что даже смотреть, не так ли?

— Обычное дело для самых мощных вещей.

— Вот почему дамы любят меня, Джонни, — улыбнулся Пританис. Он подождал. — Никаких комментариев? Даже вежливого смеха?

— Давай поспешим. Я не становлюсь моложе.

Деймон удивлённо посмотрел на него.

— Я думал мы должны дождаться… ну ты знаешь… другого примарха, — заметил он. — Это же должен сделать другой примарх, разве нет? Разве не это они предвидели?

— Это.

— Значит, нам нужен другой примарх?

— Нет.

— Нет?

— Я размышлял над этим. В идеале нужен примарх, но не думаю, что это важно. Мы можем сделать это. Любой из нас. Ты или я.

— Нет, они говорили нам совсем другое, — забеспокоился Деймон.

— Возможно, но действуем мы, и решать нам, — ответил Джон. — Кёрз слишком опасен. Он скорее помеха. Мы не можем управлять им, мы даже не можем предсказать, что он сделает. Вот в чём проблема на самом деле. Кёрз большую часть времени психически невидим, поэтому и они не смогли предвидеть текущую ситуацию. Если бы Кабал считал Кёрза единственным вариантом, они бы вообще не пошли на это.

Он посмотрел на Пританиса.

— Если мы собираемся сделать это и сделать это правильно, то сделать это должны мы. Это должен быть я.

Деймон долго и внимательно смотрел на него.

— Ты не собираешься втянуть меня в какое-то безумное дерьмо, Джонни?

— Не собираюсь.

— Джонни?

Джон Грамматик повернулся и посмотрел на него.

— Ради Терры, Пританис. Мы собираемся совершить нечто, что изменит ход истории галактики. Мы собираемся предать наш вид. Опять. Я просто скажу тебе, что готов пойти на это. Поэтому дай мне передохнуть, хорошо?

Держа копьё в правой руке, он протянул левую.

— Можешь дать один? — спросил Джон.

Деймон посмотрел на парные слинг-пистолеты и понял, что Грамматик хотел от него.

— Хорошая попытка, — мрачно хмыкнул он.

— Вряд ли он будет вести себя спокойно. У меня ничего нет кроме копья. Возможно, нам сначала придётся повергнуть его, прежде чем я сумею им воспользоваться.

— Посмотрим, как всё пойдёт. Я буду тебя прикрывать.

— Это ничего не изменит. Он — примарх!

Деймон вздохнул, убрал один из мурекхов в кобуру, достал из-под полушубка короткий цепной меч и бросил его Джону.

Джон поймал его.

— Заботься о нём, — произнёс Деймон, снова доставая пистолет. — Заботься о нём, и он позаботится о тебе. Эта кроха разрубит кого угодно. Даже примарха.

Они вошли в завод.

Внутренний четырёхугольный двор оказался рокритовой площадью засыпанной пылью, песком и осколками черепицы и стекла. Каждую сторону двора образовывал массивный производственный цех, по периметру которого пролегала галерея на столбах. Западное крыло сооружения сровняли с землёй и разнесли вдребезги, всё выглядело как при попадании ракеты с термической боеголовкой.

Деймон и Джон двинулись вперёд. Под ногами хрустели осколки. Потрёпанный бродяга в чёрном меховом полушубке и высокий человек в тёмном костюме офицера репатриации из похоронного дежурного дивизиона. Как в тему, подумал Джон.

— Удалось закрепиться на нём? — прошипел Деймон, кравшийся вдоль северной стены и державший оружие наготове. Впервые на взгляд Джона он был похож на солдата. Возможно, и через миллион лет Джон не сможет подражать его мастерству, его готовности и его способности.

1 ... 910 911 912 913 914 915 916 917 918 ... 1591
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том I - Френч Джон.
Комментарии